Investigación sobre los poemas, canciones y coplas de "Un sueño de mansiones rojas"
Cuando lo falso se convierte en verdad, lo verdadero también es falso;
No hay nada más que nada.
——"Copla ilusoria de Taixu" de Cao Xueqin
Notas ① Esta copla se puede encontrar en el primer capítulo de "Un sueño de mansiones rojas". ②Cao Xueqin: (aproximadamente 1724 o 1715-aproximadamente 1764): llamado Zhan, nombre de cortesía Mengruan, Qinpu, seudónimo Xueqin, Qinxi Jushi, un escritor Qing y nativo de Zhengbai Banner del Ejército Han. Es bueno en poesía y pintura, tiene un amplio conocimiento de la literatura y el arte y un profundo cultivo. Su "Sueño de las mansiones rojas" tuvo un profundo impacto en las generaciones posteriores de creación e investigación literaria. ③ Ilusión de Taixu: Taixu significa vacío y vacío. Taixu Illusion es un reino en el cielo creado por Cao Xueqin.
Apreciación Este verso aparece dos veces en "Un sueño de mansiones rojas": la primera vez fue visto por Zhen Shiyin en un sueño, y la quinta vez fue visto por Jia Baoyu en la ilusión de You Taixu. . Se puede ver que la disposición que hizo el autor de este pareado tiene un significado profundo. Este pareado parece simple, pero la verdad es bastante profunda. A juzgar por las experiencias y destinos de los personajes: Zhen Shiyin una vez disfrutó de toda la gloria de su vida, pero finalmente sus circunstancias familiares cambiaron y escapó al budismo. Este fue el destino final de la vida de Zhen Shiyin. El autor vio este mismo pareado a través de Jia Baoyu. En cierto sentido, es un microcosmos de su trayectoria vital. A juzgar por las técnicas creativas de la obra: el personal, los acontecimientos y las tramas descritas son tanto verdaderos como falsos, lo que hace que los lectores prueben y adivinen en detalle. El "Comentario sobre el sueño de las mansiones rojas" de Wang Xilian dice: "Los lectores deben ser conscientes de que lo verdadero es falso, lo falso es verdadero; lo verdadero tiene lo falso y lo falso tiene lo verdadero; lo verdadero no es verdadero, lo falso no es falso. Si comprende el El significado de estos números, Zhen Baoyu y Jia Baoyu son los mismos. Si son dos, entonces quedará claro que este pareado resume ciertas reglas en la técnica de creación de “Dream of Red Mansions”.
Como dice el dístico, si consideras la falsedad como verdadera, entonces lo verdadero se vuelve falso; si consideras lo que no es como algo, algo se convierte en algo que no es. Como dijo Lu Xun en "Jiwaiji Shiqian·"Jiangdong Huazhu" Pequeña introducción": "El significado de fortuna por sí solo varía según la visión de los lectores: los confucianistas ven "Yi", los taoístas ven lascivia y los eruditos talentosos ven "Yi". Ver el enredo, los revolucionarios ven las colas, las chismosas ven los secretos de palacio..." Este dístico explica la filosofía de lo "falso", lo "verdadero", la "presencia" y la "nada", y parece ser un recordatorio para Al leer "El sueño de las mansiones rojas", los lectores deben tener cuidado de no ir demasiado lejos, ya que debería proporcionar una profunda inspiración para que las personas comprendan y piensen en la vida compleja.
El jade está en la caja a buen precio;
La horquilla está en la caja esperando a volar.
——Cao Xueqin escribió el canto pareado de Jia Yucun
Notas ① Se pide un buen precio al jade en la entrepierna: la frase proviene de "Las Analectas de Confucio·Zihan" : "Yugong dijo: 'Hay un hermoso jade. Entonces, ¿quieres venderlos a un buen precio? "Está bien venderlos". "匵" significa "椟", que es una especie de caja de habilidades. ②La horquilla espera volar en la caja: la frase proviene de un cuento de hadas. Según "Taiping Yulan" citado de "Dongming Ji", el emperador Wu de la dinastía Han dijo que "desde el primer año de Yuanding en el Pabellón Zhaoling, una diosa dejó una horquilla de jade con el emperador, y el emperador se la dio a Zhao Jieyu. Cuando el emperador Zhao estaba en Yuanfengzhong, la gente del palacio todavía ve esta horquilla y quieren romperla. Cuando la miran por la mañana, solo pueden ver la golondrina blanca elevándose directamente hacia el cielo. La ciudad cambió el nombre de la horquilla de jade por el de horquilla de golondrina de jade, diciendo que es auspicioso. Una caja para utensilios decorativos.
La apreciación de este pareado está seleccionada del primer capítulo de "Un sueño de mansiones rojas". El libro dice: "Después de que Yucun recitó, volvió a pensar en las ambiciones de su vida y el sufrimiento no estaba presente". En el momento adecuado, se rascó la cabeza y suspiró al cielo. Fu Gao recitó un pareado que decía: "El jade está en la entrepierna a buen precio y la horquilla está esperando que vuele en la caja". Se acercó y lo escuchó y dijo con una sonrisa: "El hermano Yucun es realmente ambicioso". ¡Los poemas pueden expresar ambiciones y los versos también pueden expresar aspiraciones! A juzgar por lo que pensó Jia Yucun, lo que dijo Zhen Shiyin y el contenido real del pareado, es un pareado vívido. El contenido del pareado es en realidad un presagio del desarrollo y los cambios de los pensamientos y acciones de Jia Yucun en el siguiente texto.
El primer pareado usa el jade en la entrepierna para compararse, y el segundo pareado usa la horquilla en la caja para compararse. La horquilla de jade, esperando que llegue la oportunidad y esperando un precio, expresa claramente el entusiasmo de Jia Yucun por lograr el éxito. En términos de técnicas de escritura, el uso de metáforas y alusiones en este pareado ha alcanzado el nivel de perfección, realismo y viveza. Muestra claramente el mundo interior de Jia Yucun que está ansioso por escalar frente a los lectores, brindando a las personas una visión profunda y profunda. impresión inolvidable. Al leer atentamente el dístico, se siente como ver a la persona y escuchar la voz. ¿No es este un retrato vívido de las almas de aquellos que anhelan fama y fama y esperan un precio?
El dístico también tiene su propio significado profundo y oculto. Zhi Yanzhai vislumbró la intención creativa de Cao Xueqin y comentó en el siguiente pareado: "En el pasado, se usaban dos jade para una biografía conjunta, y ahora se usan dos tesoros para una biografía conjunta, que por supuesto es el enfoque correcto. en el libro.
"La llamada" biografía combinada de los dos tesoros "se refiere a la historia del camarero de Shenying y el Hada Jiangzhu; la llamada" biografía combinada de los dos tesoros "se refiere al final del destino de Yun Baoyu y Baochai. ¿Qué tipo de final es? Entonces, los investigadores tienen diferentes opiniones, tal vez "el jade está en el nido" implica que el jade fue encarcelado en el templo de la prisión, y "la horquilla está en la caja" significa que la horquilla está esperando una oportunidad para volar. , y debido a que la palabra "Jia Yucun" significa "volar", algunas personas infieren que es la horquilla. Finalmente, se casó con Jia Yucun. Se puede decir que el análisis del significado oculto de este pareado es "los benévolos ven la benevolencia". , los sabios ven la sabiduría"
Si tienes más dinero detrás de ti, te olvidarás de encoger las manos;
No hay salida frente a ti. Quieres mirar atrás
——Pareado del "Templo Zhitong" escrito por Cao Xueqin
Notas ① Excedente después de la muerte: El excedente después de la muerte significa que la propiedad recolectada permanecerá después de la muerte. las manos: una imagen de una persona codiciosa. ③Mirar hacia atrás significa arrepentirse de las acciones pasadas y comenzar de nuevo. Hay un dicho en las escrituras budistas: "El mar del sufrimiento es interminable". La gente en este mundo es codiciosa y aficionada a los sobornos, y el mar no tiene límites. Cuando regresen, encontrarán una orilla, así que ¿por qué no formar una buena relación desde el principio? "El deseo de volver atrás cuando no hay salida frente a ti se refiere a aquellos que están ávidos de ganancias. Sólo piensan en regresar cuando se han topado con una pared y no tienen otra opción.
La apreciación de este pareado se caracteriza por un lenguaje superficial pero un significado profundo. El llamado lenguaje superficial significa que en el pareado Las dos oraciones son fáciles de entender, claras y pintorescas. Están escritas sobre no rendirse hasta tener mucho dinero. Después de la muerte, no piensan en regresar hasta que están sangrando. El significado del significado es profundo y puede ser entendido por todos. El significado no se trata solo de hablar de la verdad, sino que su significado profundo es: primero, las palabras "olvidarse de encoger las manos" y "querer volver atrás" en el pareado son profundas y estimulantes. En el segundo capítulo de "Un sueño de mansiones rojas", el autor expresa este profundo significado a través de la descripción de. el entorno del Templo Zhitong y los pensamientos de Jia Yucun, diciendo: "Estas dos oraciones son simples en el texto, pero su significado es profundo. También he viajado a algunas montañas y templos famosos, pero nunca había visto una cabeza tan parlante. Una de ellas debe haber dado volteretas..." ¡Esta es una descripción tan inolvidable de la gente codiciosa e insaciable! La segunda es que el El pareado es Jia Yucun. Lo que ve y piensa, combinado con los altibajos de Jia Yucun en la burocracia, ¿no es una advertencia seria para él en su futura carrera? ¡El tercero es que el pareado decora la escena desolada donde vive el viejo monje! De hecho, lo anterior es un indicio del futuro declive de la segunda casa de Ning Rong y un presagio de los años crepusculares del personaje principal Jia Baoyu en "A Dream of Red Mansions". Es consistente con el contenido de la obra y diferente de la obra. En cuarto lugar, los versos están escritos con palabras simples pero con un significado profundo, lo que refleja la profunda comprensión de la sociedad del autor y su familiaridad con la vida real. En el mundo, esta situación y escena son adecuadas para esta situación. Los versos no se pueden escribir. Contiene el pensamiento profundo del autor sobre la vida. Cuando veo el declive irreversible de la segunda casa de Rongning desde su apogeo hasta el declive final, escucho y. Sea testigo de esas cosas en la vida y la historia reales. ¿Quién no se sorprenderá e impresionará con la filosofía contenida en este pareado?
Todo en el mundo es conocedor y perspicaz;
Humano refinado. los sentimientos son artículos.
——Cao Xueqin escribió Ningfu Shangfanglian
Notas ①Dongming: comprensión profunda ②Todos: todos, todos ③ Conocimiento: originalmente se refiere a aprender, hacer preguntas y luego. se refiere a varios tipos de conocimiento. ④ Sentimientos humanos: sentimientos humanos, sentimientos mundanos. ⑤ Lianda: hábil y conocedora
La apreciación de este pareado refleja ese entorno. 5 de "Dream of Red Mansions" escribe: "En ese momento, Qin Shi condujo a un grupo de personas al aposento alto. Baoyu miró hacia arriba y vio una pintura publicada en ella. Los personajes de la pintura eran buenos y la historia era "Imagen de quinua ardiente". Hay otro pareado que dice: "El conocimiento de los asuntos mundanos es conocimiento, y la comprensión de los sentimientos humanos es escritura". ’ Después de leer estas dos frases, a pesar de que la habitación era exquisita y los muebles preciosos, decidí no quedarme más aquí y rápidamente dije: ‘¡Fuera rápido! ¡Salir! '"
Aquí hay pinturas y coplas. El contenido de las pinturas se basa en la historia contenida en "Sanfu Huangtu·Gebu" escrita por un desconocido en las Seis Dinastías: "Al final de su reinado, Liu Xiang editó el Pabellón Tianlu, especializándose en Pensamiento fino. Por la noche, un anciano vestido de amarillo y sosteniendo un palito de quinua entró y llamó al pabellón. Lo vio sentado solo en la oscuridad leyendo un libro. El artículo de "Five Elements Hongfan"... salió al amanecer. ¿Puedo preguntarte tu nombre? Yun, soy la esencia de Taiyi. "La imagen de la quinua ardiendo" es una imagen de dioses que aconsejan a la gente que estudie mucho.
Y este pareado dice que comprender el mundo es conocimiento, y tener un conjunto de habilidades para lidiar con el mundo es escribir. Las pinturas y coplas se complementan entre sí y en realidad son modelos y lemas para animar a la gente a aprender la "economía profesional oficial". La filosofía que contienen es bastante interesante después de leerla. La familia Jia puso sus esperanzas en Jia Baoyu para honrar a sus antepasados. Utilizaron diversos medios para obligarlo a estudiar con la esperanza de que prosperara en su carrera oficial. Sin embargo, era "demasiado pobre para manejar los asuntos comunes, terco y temeroso". de lectura, y su comportamiento era excéntrico y excéntrico." ¡No te preocupes por las calumnias del mundo!" Entonces Jia Baoyu desestimó la "Quinua ardiente" y el lema "Economía de carrera oficial" que animaba a la gente a estudiar mucho, y gritó repetidamente " ¡Fuera! ¡Fuera!" Este es un esquema muy destacado. Las características del entorno de Jia Baoyu y la actitud de Jia Baoyu hacia el entorno típico resaltan más vívidamente los pensamientos y sentimientos de Jia Baoyu y demuestran plenamente el carácter de este rebelde feudal.
Este pareado tiene claros contrastes, una dicción exquisita, palabras concisas y comprensivas y un significado profundo. Si se extrae el método de cultivar la vida en el mundo del argumento específico de la novela "El sueño de las mansiones rojas", se degusta por separado, y se eleva el mundo humano a un conocimiento comunicativo para el estudio, habrá mucho por hacer. . No se puede dejar de decir que esta copla es una imagen resumen de la filosofía de vida que las personas han condensado a lo largo de miles de años. A partir de esto, podemos ver la brillantez de Cao Xueqin.
El frío tierno encierra sueños a causa del frío de la primavera;
El aroma que envuelve a las personas es el aroma del vino.
——Escrito por Cao Xueqin, copla de caligrafía del erudito de la dinastía Song Qin Taixu en el dormitorio de Qin
Notas ① Nenhan: ligero resfriado. ②Bloquear el sueño: quedarse dormido profundamente en primavera, lo que significa estar encerrado en el país de los sueños. ③ Frío primaveral: significa que la juventud está sola y desolada. ④Personas enjauladas: Cubrir a las personas. ⑤El pareado escrito por Qin Taixu, un erudito de la dinastía Song en el dormitorio de la familia Qin: Qin Taixu es Qin Guan (1049-1100), también conocido como Shaoyou y Taixu, llamado Huaihai Jushi, y nació en Gaoyou, Yangzhou. (Hoy Gaoyou, Jiangsu). Yuanfeng Jinshi, Dingding Haizhubu, profesor Caizhou. Al comienzo de Yuanyou, Su Shi lo recomendó como médico de Taixue y editor de la Academia de Historia de China. Al comienzo de la Biblia, su puesto fue degradado debido a su inclinación hacia el antiguo partido. Huizong fue establecido, liberado y murió en el camino. Sus poemas son elegantes y gráciles, y es un miembro auténtico de la Escuela Wanyue Ci. Junto con Huang Tingjian, Chao Wujiu y Zhang Lei, fue uno de los "Cuatro eruditos de la Escuela Su". Está la "Colección Huaihai". No existe tal copla en su "Colección Huaihai". Es difícil determinar si este pareado fue escrito alguna vez por Qin Guan. Se supone provisionalmente que es un borrador de Cao Xueqin.
Apreciación Este es un pareado con inscripciones llamado "Begonia durmiendo en primavera" pintado por Tang Bohu. Begonia duerme en primavera: una metáfora del estado de ebriedad de Yang Guifei. "Registros varios del emperador de la dinastía Ming" dice: "Fui al Pabellón Agarwood para convocar a mi concubina. Cuando la concubina todavía estaba borracha, Gao Lishi vino a ayudarla con algunos asistentes. El emperador sonrió y dijo: ' ¿Es cierto que la concubina está borracha? Haitang no ha dormido lo suficiente. Es difícil comprobar si este pabellón existió realmente. El pareado del título de la pintura debe coincidir estrechamente con el significado de la pintura. El primer pareado significa que el frío primaveral es suave y el sueño primaveral es profundo y encerrado en la tierra de los sueños; el pareado inferior significa que la gente se siente atraída por el aroma del vino; La combinación orgánica de pintura y arte de coplas aquí es la excelente tradición del arte de coplas y de la pintura de mi país. La combinación de coplas y pinturas a menudo tiene el efecto de resaltar las nubes y sostener la luna y agregar el toque final. La copla con este título complementa muy bien la pintura y el mobiliario interior. El capítulo 5 de "Un sueño de mansiones rojas" dice: "Mientras hablábamos, todos vinieron a la habitación de Qin. Tan pronto como llegaron a la puerta, una fina y dulce fragancia golpeó a la gente. Baoyu sintió que sus ojos y huesos eran suaves, y seguía diciendo 'Está bien' ¡Fragante! Cuando entré a la habitación y miré hacia la pared, vi "Begonia durmiendo en primavera" pintada por Tang Bohu. En ambos lados había un pareado escrito por Qin Taixu, un erudito de la dinastía Song. El pareado decía: "El tierno frío encierra los sueños debido a la fría primavera; la fragancia La persona en la jaula es el aroma del vino. Sobre la mesa está el precioso espejo que Wu Zetian había instalado en la sala de los espejos. A un lado Hay un plato dorado con golondrinas voladoras de pie y bailando. En el plato hay una papaya que An Lushan arrojó y hirió la leche de Taizhen. En él estaba el sofá donde dormían la princesa Shouchang y Su Alteza Hanzhang, y una tienda de cuentas colgante hecha por la princesa Tongchang. Baoyu dijo con una sonrisa: "¡Es genial aquí!". Puedes vivir en él. Dijo que desdobló la colcha de gasa que llevaba Xizi Huan y movió la almohada de pato mandarín que había abrazado. la exhibición del dormitorio de Qin Keqing: hay muebles para el emperador, la reina madre, la concubina, la princesa, etc. "Begonia durmiendo en primavera" del famoso pintor Tang Bohu, los utensilios involucrados son en su mayoría "historias aromáticas", acopladas. con este pareado, muestra aún más el lujo y la elegancia del dormitorio de Qin. Este pareado no solo es limpio y consistente, sino que, lo que es más importante: utilizado en el dormitorio de Qin, desempeña un papel al resaltar la escena en el dormitorio, creando un sentimiento y una atmósfera artísticos indispensables, resaltando y exagerando la descripción de personas y circunstancias específicas.
La sombra del hibisco atraviesa el remo de la orquídea;
La fragancia de la castaña de agua y la raíz de loto está profundamente escrita en el puente de bambú.
——Copla de raíz de loto Grand View Garden de Cao Xueqin
Notas 1. Hibisco: se refiere al hibisco de agua, es decir, loto.
② Lan remo: remo hecho de magnolia, usado aquí para referirse a embarcaciones pequeñas. ③ Pabellón: Edificio de madera situado sobre una plataforma alta, con techo, pilares y sin paredes. Se utiliza para hacer turismo, banquetes, entretenimiento o cantar y bailar.
Apreciar el Pareado de la Raíz de Loto y los Campos Elíseos es también una de las obras maestras paisajísticas más destacadas del Grand View Garden. Primero veamos la descripción del paisaje y luego analicemos la conexión. El capítulo 38 de "El sueño de las mansiones rojas" escribe: "Resulta que el Pabellón de la Raíz de Loto está cubierto en la piscina, con ventanas en todos los lados y pasillos sinuosos a la izquierda y a la derecha. También está conectado con la orilla a través del agua, y hay un puente de bambú en zigzag detrás para conectarlo en secreto". Colgando del pilar hay un par de laca negra con incrustaciones de almejas, que dice: "La sombra del hibisco atraviesa el remo de la orquídea, y la fragancia del agua La raíz de castaño y loto está profundamente escrita en el puente de bambú."
El primer pareado es una frase maravillosa. La palabra "roto" es particularmente expresiva. Rompe la sombra del loto reflejada en el agua, y luego la escena del regreso del barco se expresa vívidamente y tiene bastante encanto. Si lo describiéramos según la convención, sería "cuando el remo de la orquídea regresó, la sombra se rompió", y la frase sería insulsa y corriente. En comparación con escribir desde el barco en movimiento hasta la sombra en movimiento, la concepción artística y el gusto son realmente diferentes. El segundo pareado es único en la redacción, especialmente los tres caracteres "香", "深" y "书" que muestran una habilidad única. La mayoría de la gente simplemente habla de la fragancia del loto, pero aquí se dice que "la raíz del loto produce". fragancia", que amplía la mente; "profundo" indica el paisaje. Es solitario, tiene profundidad y una sensación de distancia; "escribir" significa "pintar", lo que significa que aquí hay un puente de bambú y las frases son humorísticas. y lleno de poesía y pintura. El significado de toda la frase es que el puente de bambú está construido sobre el agua profunda y fragante de la raíz de loto, como una pintura. Todo el pareado está lleno de escenas en movimiento y escenas estáticas, pintorescas y poéticas, hay quietud en el movimiento, hay movimiento en la quietud, la combinación de movimiento y quietud es única a su manera, y cada palabra y oración contiene infinitas Hermoso sabor, que hace feliz a la gente después de leerlo.
El humo del té Baoding todavía es verde;
Después de jugar al ajedrez en la tranquila ventana, mis dedos todavía están fríos.
——Escrito por Cao Xueqin, un pareado del Pabellón Xiaoxiang con inscripciones de Jia Baoyu
Notas ① Baoding: se refiere a los utensilios de cocina utilizados para preparar té. ②Tuxian: Tomemos el té. ③Humo: se refiere al vapor de agua que sale al preparar el té. ④Se acabó el ajedrez: se acabó el juego de ajedrez.
Apreciación: Este pareado representa el Pabellón Xiaoxiang. Comparado con el "Pabellón Qinfang", este lugar tiene una cueva diferente. El capítulo 17 de "El sueño de las mansiones rojas" escribe: "De repente miré hacia arriba y vi una pared rosa frente a mí. Había varias filas de pareados en el interior y miles de postes de bambú verde la cubrían". "buen lugar", el autor se centró de cerca en el significado del bambú verde. La característica es que el bambú se escribe con expresión completa sin la palabra "bambú". El primer verso dice que Baoding ya no está preparando té y que todavía hay vapor verde flotando en la habitación; el segundo verso dice que el juego de ajedrez afuera de la ventana silenciosa se ha detenido y que todavía siento los dedos fríos. El vapor verde es obviamente causado por la sombra del bambú verde; el frescor también es causado por la sombra espesa; Se puede decir que se combinan tanto la imagen en perspectiva como la percepción táctil. Las palabras "ocio del té" y "parada de ajedrez" en el pareado se utilizan maravillosamente al recitar este pareado, desde la escena hasta la emoción, desde los objetos hasta las personas, el estado de ánimo pausado y relajado de los jóvenes que viven en. Las familias aristocráticas parecen reflejarse en el pareado.
Los sauces alrededor del terraplén toman prestados tres postes de verde;
Las flores en la otra orilla son fragantes.
——Escrito por Cao Xueqin, imitando el pareado del Pabellón Qinfang de Jia Baoyu
Notas ① Tres polos: se refiere a la profundidad del agua. ②Yimai: se refiere a la forma del arroyo.
Al apreciar la arquitectura de jardines de mi país, siempre hemos prestado atención al paisaje, las emociones y la combinación de escenas. Los pabellones, terrazas, pabellones y coplas inscritas en sus frentes y frentes en el jardín también contribuyen a la belleza del paisaje. Por eso, cuando "Un sueño de mansiones rojas" escribe sobre la finalización del Grand View Garden, enfatiza particularmente que: "El enorme paisaje, varios pabellones y la falta de títulos también son aburridos y aburridos. No importa que haya flores, sauces, montañas y ríos, nunca serán coloridos." Coplas de paisajes en "Un sueño de mansiones rojas", concentradas principalmente en los Capítulos 17-18. Antes de redactar este pareado, había una descripción de la escena en los capítulos 17 y 18 de "El sueño de las mansiones rojas": Desde el camino sinuoso que conducía a la cueva, "solo vi árboles verdes, flores extrañas y un arroyo claro. La profundidad Gira y gira bajo los huecos de piedra. Unos pasos más adelante, gradualmente se vuelve plano y ancho, con edificios voladores a ambos lados y alféizares bordados tallados, todo escondido entre los árboles de la montaña. El arroyo fluye con nieve, los escalones de piedra. Están perforando las nubes, la piedra blanca es una barandilla que rodea el borde del suelo, el puente de piedra tiene tres puertos y hay un pabellón en el puente "El pareado del Pabellón Qinfang resume la parte principal de esta maravilla.
El primer verso trata sobre el agua azul clara, que parece haber tomado prestado el verde de los sauces en la orilla; el verso inferior trata sobre la fragancia del agua, como si el agua de esta vena tuviera Compartió la fragancia de las flores en la otra orilla. Este pareado está escrito sobre "agua", pero la belleza es que no contiene la palabra "agua". Utiliza "alrededor del terraplén" y "al otro lado de la orilla" para reflejar la corriente "tres polos" y "una vena". " se utilizan para reflejar la "profundidad del agua". "Forma del arroyo" se escribe combinando el color del agua, la calidad del agua y el entorno circundante para formar una imagen muy poética de sauces que reflejan el azul del arroyo, las flores que caen y el agua que fluye. No es de extrañar que los literatos que admiraban el paisaje lo elogiaran.
Los lectores también podrán apreciar la atmósfera poética y pintoresca del "Pabellón Qinfang" después de leer esto.
El sol y la luna brillan intensamente sobre el trono;
La bruma brilla frente al salón.
——Copla del Salón Rongxi de Cao Xueqin
Notas ④ Zhuji: Perla. En la antigüedad, las mujeres aristocráticas solían utilizar perlas como estampado en su ropa. La poesía metafórica aquí es maravillosa. "Xinzhuan Nancao salió a defender a Wuxing" de Tang Du Mu: "Una taza de banquete con cortina ancha, cinco personajes están hechos de perlas". ② Zhao Riyue: Zhao, notable. El sol y la luna brillan juntos. ③ 黼黻: 黼, se alternan el blanco y el negro, formando una forma de hacha, la hoja es blanca y el cuerpo es negro 黻, se alternan el negro y el verde, formando una subforma. 黼黻 es el patrón bordado en vestidos antiguos, que también significa talento literario. ④ Salón Rongxi: Kangxi era rico en talentos literarios y también le encantaba bailar, escribir y entintar. Muchos de sus ministros cercanos recibieron escritos, placas y coplas imperiales de "Chen Ci". Según registros históricos relevantes, la familia Cao alguna vez los obtuvo. Sala de escritura a mano de Kangxi con dos inscripciones, una que dice "Jingshen" y la otra "Xuanrui". El tercer capítulo de "Un sueño de mansiones rojas" está escrito como "Rongxi Hall", que toma este hecho como trasfondo. Miremos la narración de Daiyu de las tres palabras “Salón Rongxi” cuando lo vio, que ilustra este trasfondo: “Al entrar al salón, mirando hacia arriba, vi por primera vez un gran oro rojo, nueve dragones y una placa verde en el suelo verde, con las palabras "pelea" escritas en él. Los tres caracteres más grandes son "Rongxi Hall", seguidos de una línea de caracteres pequeños: "En cierto año, mes y día, se entregó una carta a Rongguo Gong Jia Yuan", y allí. También está el "Tesoro de los Diez Mil Chenhans" en la gran mesa de talla de sándalo rojo. Hay un trípode de bronce verde de un metro de alto, del que cuelga una gran pintura de dragón de tinta de la corte imperial. En un lado hay un sello de oro. en el otro lado hay una caja de vidrio. Hay dieciséis sillas nanmu en dos filas en el suelo, y hay otra copla, que es una copla de ébano. La placa tiene incrustaciones de plata cincelada que dice: "En el trono, el sol y la luna brillan intensamente, y frente al salón, la niebla brilla". Abajo, una línea de pequeños caracteres dice: "Mi compañero discípulo Xun Xi, el rey del condado de Dong'an, rindió homenaje a Mu Shi en su escritura a mano." '." La introducción de Cao Xueqin al "Rongxi Hall" y sus coplas reprodujeron los antecedentes históricos de la familia Cao en ese momento.
Apreciación Se trata de un pareado de salón central, que comúnmente se conoce como pareado de salón. Los pareados de pasillo desempeñan principalmente un papel decorativo, por lo que también se les llama "paredos decorativos". Se utilizan principalmente para decorar y embellecer ambientes interiores como salas de estar, salas de estudio, dormitorios y escritorios. En la forma, los pareados del salón desempeñan el papel de decorar la casa y embellecer el ambiente; en términos de contenido, reflejan los diferentes estilos, cualidades, sentimientos, aspiraciones y pasatiempos de los propietarios en este pareado del "Salón Rongxi". En el salón del medio, el primer pareado se llama asiento. Las perlas y el jade que se usan en el palacio son tan brillantes como el sol y la luna, los uniformes oficiales que usan las personas en el pareado inferior son tan coloridos como las nubes y las nubes; Muestra que el lujo y la nobleza de la familia Jia de hecho han alcanzado su punto máximo. Este pareado es la descripción más vívida de esta casa de "campanas que suenan y calderos comiendo". Es una obra maestra artística que sigue de cerca el destacado y glorioso estatus social de Rongfu en "El sueño de los brazos rojos". Todo el pareado tiene antítesis claras, una concepción elegante y una dicción hermosa, que representa vívidamente el gusto y la visión del mundo que persiguen los dignatarios. Es un buen producto que sirve al propósito creativo de "Dream of Red Mansions".
El personaje ocioso de Yanxia;
La carrera de Quan Shiye.
——Tanchunfang inline de Cao Xueqin
Notas (1) Haze: se refiere a montañas, ríos y bosques. (2) Carácter óseo: Aquí se interpreta como temperamento, ambición y estilo. (3) Neblina y carácter pausado, primavera y vida salvaje de piedra: significa que la naturaleza es romántica y ociosa como la neblina, y la vida de la gente salvaje en las montañas suele ir acompañada de primavera y piedra. Esta frase tiene su origen. Según el "Nuevo libro de la biografía de Tang·Tian Youyan": Tian Youyan "fue a Jishan y vivió junto a la cueva Xuyou. Se hacía llamar "Vecino Youdong" y no podía ser convocado con frecuencia". El emperador Gao Zong llegó a su puerta y le preguntó: "Señor, ¿se encuentra mejor?". Él respondió: "Lo llamo una persona con una capa de yeso en la primavera y una enfermedad crónica en la neblina". (4) Coplas en la habitación de Tanchun: el libro las llama caligrafía de Yan Lugong, y Yan Lugong es Yan Zhenqing, el gran calígrafo de la dinastía Tang. Este pareado aún no se ha visto en la tinta de Yan, por lo que fue redactado tentativamente por Cao Xueqin. Sin embargo, muchos expertos en redología mantienen una actitud negativa sobre si hubo coplas en la dinastía Tang. Algunos expertos creen: ""Un sueño de mansiones rojas" mencionó que había un pareado escrito por Yan Zhenqing colgado en la casa de Tanchun, "El estilo de los huesos tranquilos en la niebla, la vida de la primavera y los campos de piedra", por lo que vinieron los eruditos rojos. para investigarlo, diciendo que la era de Yan (709-789) todavía era No existe tal costumbre de colgar coplas, por lo que se puede ver que el trabajo "auténtico" de Yan Shu es en realidad un trípode falso, etc. ¿Principal evidencia que los eruditos rojos han utilizado para negar la ausencia de coplas en la dinastía Tang? Su base principal es: "Según "Shu 杼杌" escrito por Zhang Tangying de la dinastía Song, Meng Chang, el señor de Shu después de las Cinco Dinastías, escribió un símbolo de melocotón en la puerta de su dormitorio unos días antes de regresar a la dinastía Song: "Saludos de Año Nuevo, buena suerte. El número del festival Changchun fue el comienzo de las coplas en generaciones posteriores. No fue hasta finales de la dinastía Ming que el estilo de escribir coplas comenzó a florecer, especialmente en la dinastía Qing. " Los pareados florecieron en las dinastías Ming y Qing, y fueron extremadamente raros en la dinastía Song del Norte." Ya está desactualizado y, por lo tanto, no es evidencia suficiente.
Después de realizar diversas investigaciones sobre el origen de los pareados, muchos pareados creen que la existencia de patrones y sintaxis de oraciones pareadas no comenzó en las dinastías Yin y Zhou, el surgimiento del primer pareado no comenzó en la dinastía Shu posterior y el ascenso; y el uso de coplas no comenzó en las dinastías Yin y Zhou, sino en las dinastías Song y Yuan. Aquí seleccionamos brevemente algunos versos de la dinastía Tang como evidencia: por ejemplo, el verso inscrito por el emperador Taizong de la dinastía Tang y recopilado en el templo Jin es: "El artículo trata sobre eventos eternos, y el país es un uniforme militar". ." Otro ejemplo: Las "Crónicas de la prefectura de Funing" de Fujian (edición Qianlong) contienen a Lin Song, un erudito de la dinastía Jin de la dinastía Tang, que una vez estudió las escrituras en Li'aojie Thatched Cottage, un pueblo pesquero costero en Fuding. "Fuding County Chronicles" (edición de Jiaqing) registra: Cuando Lin Song aún no estaba en el trono, colgó un pareado en la cabaña con techo de paja para expresar sus aspiraciones y sentimientos. El pareado decía: "Un hombre de verdad no come su saliva. pero limpia su corazón con las olas del mar. ¿Cómo puede un caballero confiar en la cerca y atreverse a "El Pabellón Jiangtai ocupa la cima de la montaña"? Según las "Crónicas del condado de Xiapu" en Fujian, Chen Peng de la dinastía Tang, llamado Bai. Shuixian, vivía en Houqi. Una vez escribió dos coplas sobre su residencia, diciendo: "'Las cercas de bambú son escasas en Pupu; las casas con techo de paja tienen goteras. Casa. ''La piedra es recta y anudada arriba y abajo; el bambú. La puerta es exquisita y abierta a izquierda y derecha. Fuding y Xiapu son lugares remotos en el mar y su cultura es relativamente atrasada, por lo que tienen la costumbre de colgar coplas en el salón, lo que muestra el uso generalizado de coplas en la dinastía Tang. Shi Zhongcai y Shi Zhongyuan también dijeron en el artículo "Amigos japoneses y coplas chinas" que las coplas chinas se introdujeron en Japón durante la dinastía Tang: "Con el viaje del eminente monje Jianzhen hacia el este, muchos templos en Japón publicaron posteriormente coplas. "Esto muestra la negación. Está mal tener la costumbre de colgar coplas en la dinastía Tang.
Apreciación: esta copla está colgada en el tocador de Jia Tanchun y cuelga a la izquierda y a la derecha del "Cuadro de niebla y lluvia" de Mi Xiangyang. También puede considerarse como una copla decorativa, que juega un papel importante. en embellecimiento de Tanchun La vida en el tocador y su papel al reflejar la autoproclamada elegancia y los pensamientos e intereses de mente abierta de Tanchun son dignos de ser una obra maestra. El significado de los pareados superior e inferior es: el estilo tranquilo y contento es como el humo y las nubes rodando libremente, viviendo entre montañas y ríos tiene la alegría de los campos; Tanchun tiene la actitud distante de un erudito-burócrata. Este pareado no solo se adapta a las necesidades del entorno boudoir de Tanchun, sino que también refleja la llamada "elegancia y nobleza" de los eruditos-burócratas que posee Tanchun. También juega un papel como eco del texto anterior. En el capítulo 37 de "Un sueño de mansiones rojas", hay una charla de Tan Chun sobre cómo Baoyu fue "dado por la tinta de Zhenqing", y también hay un dicho que dice que "los dos vivían juntos entre los manantiales y las rocas, y admiré las ramas de Xue Lin". Baoyu también lo llamó "elegante", mientras que Tanchun se llamó a sí mismo "Jiao Xia Ke"... El propósito y significado de este pareado, así como el texto, están estrechamente relacionados con el artículo anterior. Esto elimina por completo las deficiencias mediocres y aburridas de los trabajos conjuntos basados en la ocasión y le da a la gente un regusto de asociación, que es bastante masticable y muestra la escritura meticulosa y el ingenio único del autor.