Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Modismos relacionados con la ropaZhang Guan y Dai Li están con trajes y zapatos de cuero, con muchas ganas de probarse, con botas largas y mangas largas, buenas posturas de baile en rojo y verde, sentados sobre armaduras y cuero. almohadas, quitarse las armaduras y quitarse las armaduras, tirar los cascos y quitarse las armaduras, quitarse las armaduras y quitarse las armaduras, dislocarse y quitarse las armaduras, inclinarse y quitarse las armaduras, ponerse armadura y armadura, llevar armadura como almohada, Duerme con armadura, lleno de sangre, golpeado por armadura, descansa con armadura, firmemente armado con armadura. El caballo no sale del cuerpo, la armadura no sale del cuerpo, la armadura no sale del cuerpo, la armadura no sale del cuerpo, la armadura no sale del cuerpo, la armadura no sale del cuerpo, la armadura no sale del cuerpo, la mala ropa es para los caballos con pelaje corto (carga adelante con valentía), la ropa no se cepilla El cuerpo (la izquierda no sale del cuerpo), la izquierda no sale del cuerpo, la cabeza entra la montaña, la corona se arruina y la ropa se rompe, la izquierda no sale del cuerpo (Wen Shengjue). Agitar el puño, usar un pollo y un delfín, ser enviado al aprendiz, llorar, llorar, llorar, esperar la donación de fanáticos de otoño (donación de fanáticos de otoño), hacer un vestido de novia, enojarse, correr hacia la corona, vencer la corona para celebrar, golpearse la corona, sacudir la ropa, golpear la puerta, peinarse, golpearse las sienes, sudar, ajustarse la ropa. Con el cambio de siglo, el significado de la túnica estaba a la vuelta de la esquina. Se desatan las solapas, se recoge el pelo y se adorna la ropa con hilos de seda (el anciano entretiene a sus familiares). El colgante está usado y la piel está pagada. Shenwu usa una corona, tiene dientes rotos, usa ropa de brocado y usa pies. El espejo roto del zapato está dividido en dos partes: una parte es un moño alto con mangas anchas y la otra parte es una túnica antigua. La mayoría tienen mangas grandes, pero los puños son ajustados, comúnmente conocidas como "mangas de pipa". La cintura se ata con una cinta ancha. En la antigüedad, las mangas se llamaban "Shi" y los puños se llamaban "Qu". Los modismos eran "Zhang Shi entra en el Yin" e "Incluso el Shi entra en la cortina". Tenía que usar un sombrero de copa alta, por lo que "moño alto de manga ancha" y "Eguan Daibo" eran verdaderas representaciones de la ropa masculina en ese momento. Los funcionarios de la dinastía Han solían llevar una bolsa con el sello oficial en la cintura, y el cinturón utilizado para atar el sello se llamaba "Ai" (o "Ai Yin"). Todos los funcionarios de la dinastía Qin tenían sellos dorados y franjas moradas. "Hay una frase en" Registros históricos: biografía de Fan Sui y Cai Ze "que dice" Aprecia el sello dorado y usa rayas moradas alrededor de la cintura". Más tarde, la gente usaba "rayas moradas doradas" para describir a los funcionarios de alto rango. A diferencia El emperador, la gente común en la antigüedad no tenía derecho a disfrutar. La corona ceremonial solo se puede usar. Es mucho más práctico que el sombrero de la corona. Más tarde, porque el emperador Yuan de la dinastía Han no quería ser visto. También lo ató con una toalla, los patrones de las toallas se renovaron constantemente y surgieron uno tras otro, y todavía se usaron hasta la dinastía Ming. En "Niannujiao Chibi Nostalgia" de Su Shi, hay una frase "Bufanda de seda negra de Lufan, en broma". ". Se dice que Zhuge Liang una vez usó este pañuelo, por lo que también se le llama "Zhuge". "Turbante". En la antigua China, las túnicas moradas y los cinturones de jade se han considerado durante mucho tiempo como el color de la ropa de los dignatarios. Según una investigación El sistema de color uniforme oficial de China comenzó en la dinastía Zhou del Norte y se formó en la dinastía Sui. Desde entonces, aunque ha habido cambios en las dinastías Tang, Song, Yuan y Ming, generalmente está en línea con la dinastía Sui. Las túnicas moradas y los cinturones de jade se utilizan a menudo para describir la prominencia de los rangos oficiales. El verde, el rojo, el amarillo, el blanco y el negro simbolizan el este, el sur, el centro, el oeste y el norte respectivamente, y el amarillo simboliza exactamente el centro. por lo tanto, naturalmente se convirtió en el color oficial que representa a China. El poeta de la dinastía Song, Cat Presley, escribió en "The Wilder Series": "En los primeros días de Wude, el emperador Gaozu de la dinastía Tang adoptó el sistema Sui. El emperador a menudo vestía túnicas amarillas. por lo que se prohibieron los uniformes militares. La túnica amarilla siempre ha sido un símbolo del poder imperial. Los patrones de las túnicas de "El diablo viste de Prada" de la dinastía Tang son en su mayoría flores oscuras. Durante el reinado de Wu Zetian, se emitieron nuevos uniformes oficiales, llamados "túnicas bordadas". Las llamadas túnicas bordadas se refieren al bordado de diferentes patrones en los uniformes oficiales de diferentes posiciones, con funcionarios civiles bordando pájaros y oficiales militares bordando animales. Esta práctica de utilizar patrones de pájaros para distinguir los grados de los funcionarios civiles y militares se convirtió más tarde en un "suplemento" durante las dinastías Ming y Qing. Colocado en el pecho y la espalda de los uniformes oficiales de funcionarios civiles y militares, la gente puede conocer su rango de un vistazo. De aquí proviene el modismo "El diablo viste de Prada", que no tiene ninguna connotación despectiva. La razón por la que tiene su significado actual se debe enteramente a la extensión de generaciones posteriores. Luego, después de la dinastía Qing, fue la era de "llevar flores y plumas"; después de la República de China, fue la era de "trajes y zapatos de cuero".