Capítulo 12 de "Tao Te Ching", texto original, traducción, autoexplicación
Texto original
Los cinco colores ciegan; los cinco tonos sordos;
Los cinco sabores refrescan la boca; el galope, la caza; el corazón se vuelve loco;
Los bienes raros se ven obstaculizados por el movimiento de las personas; es porque el santo es su vientre y no sus ojos, por eso va a otros lugares a conseguirlo.
Traducción
Los colores coloridos deslumbran a la gente; los tonos ruidosos ensordecen a la gente; la comida rica hace que la gente pierda el gusto; la caza indulgente hace que la gente se sienta libertina y loca; la gente se porta mal. Por lo tanto, el sabio sólo busca tener el estómago lleno y no busca entretenimiento sensual. Por lo tanto, abandona la tentación de los deseos materiales y mantiene un estilo de vida estable y satisfecho.
Autoexplicación
Cinco colores son cegadores;
Autoexplicación: Demasiados colores harán que la gente se maree y no pueda ver la realidad.
Por ejemplo: en el Reino Unido, el color es muy popular y el color es el símbolo de la familia real, pero cuando el color se volvió extremadamente popular, la familia real abogó por el negro, el blanco y el gris. colores "incoloros". .
Los cinco tonos son ensordecedores;
Autoexplicación: demasiados sonidos harán que los oídos de las personas no puedan escuchar los sonidos reales.
Ejemplo: No existe un buen ejemplo para esto, pero el ruido blanco se considera un tipo. El oído humano bloquea automáticamente el ruido blanco.
Los cinco sabores son refrescantes;
Autoexplicación: Esto parece significar que demasiados sabores harán que la gente se sienta mal. Es como un plato, lo mejor es comer uno. sabor. Si un plato es a la vez ácido, dulce, amargo, picante y salado, la gente se confundirá.
Galope y cazar pueden enojar a la gente;
Autoexplicación: los caballos al galope pueden volver a la gente enérgica e incluso enojada.
Los bienes raros obstaculizarán las acciones de las personas;
Autoexplicación: los bienes raros afectarán las acciones de las personas, se preocuparán por las ganancias y pérdidas o tendrán malas intenciones.
Esto se debe a que el sabio es el vientre y no los ojos, así que va a buscarlo.
Autoexplicación: Por lo tanto, al santo solo le importa lo que está dentro del cuerpo, no lo que está fuera del cuerpo, y usa este estándar para tomar decisiones. Sin embargo, este punto, que es más para el vientre que para los ojos, parece entrar en conflicto con el sabor refrescante de los cinco sabores. . .
No entiendo bien este capítulo, por favor dame algún consejo.