Poemas antiguos sencillos para el otoño en primer grado.
Los poemas antiguos para el otoño en primer grado son los siguientes:
1. "Pensamientos de otoño" Zhang Ji
El viento otoñal se ve en la ciudad de Luoyang. , y el deseo de escribir está lleno de significado. Me temo que no puedo decirlo todo rápidamente y los viajeros están a punto de abrir la puerta nuevamente.
Traducción: El viento otoñal comenzó a soplar nuevamente en la ciudad de Luoyang, y la brisa fresca hizo volar los miles de pensamientos enterrados en mi corazón, así que quise escribir una carta para expresar mi anhelo por mi familia. Preocupado de que pudiera quedar algo sin escribir con el tiempo, abrí el sobre nuevamente y lo revisé antes de que el remitente estuviera a punto de irse.
2. "Poemas de otoño" de Liu Yuxi
Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario. Yo digo que el otoño es mejor que la marea primaveral. Una grulla vuela sobre las nubes en un cielo despejado, trayendo poesía al cielo azul.
Traducción: Desde la antigüedad, los poetas y poetas han lamentado la depresión, la desolación y el vacío del otoño. Pero yo digo que el otoño es mucho mejor que la primavera. Es un fresco día de otoño con cielos despejados.
Una grúa se eleva hacia el cielo y empuja las nubes, lo que también inspira mi poesía a volar hacia el cielo despejado. Es otoño, las montañas están brillantes y el agua es clara, y ya hay escarcha por la noche; las hojas cambian de verde a amarillo, pero algunas tienen hojas rojas, que son particularmente llamativas entre las de color amarillo claro. Hasta el edificio alto, puedes ver el otoño claro en todas direcciones; no tendrás ganas de que el paisaje primaveral enloquezca a la gente.
3. "Pensamientos de otoño sobre el cielo puro y la arena" de Ma Zhiyuan
Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente. En el camino antiguo, sopla el viento del oeste y el caballo está delgado, el sol se pone por el oeste y el hombre desconsolado está en el fin del mundo.
Traducción: Al anochecer, un grupo de cuervos se posó en un viejo árbol entrelazado con enredaderas muertas, emitiendo un grito estridente. El agua fluía bajo el pequeño puente y el humo de las ollas de los aldeanos se arremolinaba junto al puente. Un caballo delgado en el antiguo camino luchaba por avanzar con el viento del oeste. La puesta de sol perdió gradualmente su brillo y se puso desde el oeste. En la fría noche, sólo hay viajeros solitarios deambulando por lugares lejanos.
4. "Night Mooring at Maple Bridge" de Zhang Ji
La luna se pone, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha, Jiang Feng está pescando y el fuego arde. frente a la melancolía. En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana para el barco de pasajeros a medianoche.
Traducción: La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos y el cielo se llena de aire frío. Duermo triste frente a los arces y las hogueras de pesca junto al río. En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, el sonido de campanas en medio de la noche llegó al barco de pasajeros.
5. "Morando en las montañas en el otoño oscuro" de Wang Wei
Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara fuente fluye sobre las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca. La fragancia primaveral descansa a voluntad y el rey y el nieto pueden quedarse.
Traducción: Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hace que la gente sienta que estamos a principios de otoño. La luna brillante arroja luz clara desde los huecos de los pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas. Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco. También se puede permitir que la fragancia de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.