Apreciación de la "Casa con techo de paja rota por el viento otoñal"
Autor: Du Fu
En agosto y otoño, fuertes vientos rugieron y enrollaron los tres pelos de mi casa. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
Los niños de Nancun me intimidan, pero puedo soportar ser un ladrón. Abrazó a Mao contra el bambú, tenía los labios tan secos que no podía respirar y suspiró cuando regresó.
El viento ruso fija el color de las nubes y la tinta, y el desierto se vuelve más oscuro en otoño. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche!
Ande tiene decenas de millones de edificios, lo que protege en gran medida todas las sonrisas de los pobres del mundo y hace que el viento y la lluvia sean tan silenciosos como las montañas. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!
Notas sobre el título o trasfondo del libro
Esta es la "Canción" de Du Fu sobre la autolesión y la pobreza. Fue escrita en el otoño y agosto del segundo año de. la dinastía Yuan (761). Durante la rebelión de Anshi, Du Fu pasó por muchos altibajos. Fue capturado y huyó, se convirtió en funcionario y luego abandonó su puesto oficial, y pasó hambre durante tres años antes de llegar a Chengdu. La primavera pasada, Du Fu visitó a familiares y amigos en el año de su destino y construyó una cabaña con techo de paja cerca de Huanhua Creek en los suburbios occidentales de Chengdu. Finalmente, con la ayuda de su viejo amigo Yan Wu, encontró una residencia temporal y vivió una vida algo estable. Inesperadamente, en agosto, el aullante viento otoñal arrasó el techo de paja de la cabaña con techo de paja de Du Fu y llovió mucho por la noche. La casa goteaba, llovió toda la noche y la cama se mojó. El viejo y frágil poeta se llenó de emociones y escribió este conmovedor poema.
Bai Juyi dijo: "Se escriben artículos sobre la época y canciones y poemas sobre las cosas". Este es el caso del poema de Du Fu. Ante el sufrimiento, Du Fu no sólo lamentó su propio sufrimiento, sino que también lo extendió a sí mismo y a los demás, con la esperanza de que todos los "pobres del mundo" se salvaran del sufrimiento. Y expresar sentimientos nobles hacia el sufrimiento de los demás. Este estado espiritual de anteponer a los demás a uno mismo ha inspirado e infectado a innumerables lectores. Zheng Sixiao, un poeta de la dinastía Song, escribió en "El viento de otoño rompe la canción de la cabaña con techo de paja de Du Zimei": "El viento y la lluvia son fuertes y el camino hacia el arroyo Huanhua parece difícil de encontrar. Varias cabañas con techo de paja se han estado quejando "Matar a Shaoling es una señal de preocupación para el país".
Sentence Solutions
En agosto y otoño, fuertes vientos rugieron y enrollaron el cabello de mi familia. Mao Fei cruzó el río y lo roció en el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentangao.
El cielo otoñal en agosto está a lo largo y ancho. ¿Quién hubiera pensado que una repentina ráfaga de viento se llevaría en un instante las tres capas de paja de mi cabaña? Thatch cruzó el río volando y quedó esparcido al otro lado del río. Algunos cuelgan en lo alto de las cimas de los bosques, otros se hunden en las depresiones de los estanques.
Comience con una oración para decir la hora y luego rime cada oración con cinco rimas simples, dando a la apertura una sensación de impulso. La palabra "silbido de viento" significa que el viento otoñal es feroz, fuerte, rápido y poderoso. "Rodar" significa raspar la capa inferior, que es a la vez dinámica y llena de emociones fuertes. El poeta finalmente construyó una pequeña casa y simplemente se instaló, pero el viento otoñal parecía estar deliberadamente en su contra, haciéndole imposible vivir en paz. ¿Cómo podría esto no poner al poeta extremadamente ansioso? "Han", la "depresión" colgante y serpenteante es un lugar bajo.
Cuando los niños de Nancun me acosaron, no pude soportar hacer lo contrario y abiertamente llevé a Mao al bosque de bambú. Tenía los labios quemados, la boca seca y no podía respirar. Cuando regresé, suspiré a mi bastón.
Un grupo de pilluelos en Nancun me acosaron porque era viejo y débil, así que tuve el corazón de ser un ladrón frente a ellos, recogiendo abiertamente paja y escondiéndome en el bosque de bambú. Los labios están calientes y la boca seca. No puedo seguir gritando. Regresé a casa con muletas en mano y suspiré. Aquí está la misma frase, la gente escribe desde el cielo y la tierra. Las primeras tres frases describen el descarado "robo" de estos niños delante de los demás, mientras que las dos últimas frases describen su impotencia. En comparación, esos niños eran traviesos y traviesos, y su poesía era débil. La frase "tolerancia" expresa la ansiedad y la indignación del poeta. No es del todo cierto que los niños fueran acusados de ladrones. En palabras del poeta Matagoro: "¡Es mejor tener esto que ser pobre"! Si el poeta no fuera muy pobre, no le preocuparía tanto que el viento se llevara la paja. Se acabo. La elevada aspiración de "poseer un gran edificio y proteger el rostro de los pobres del mundo" se basa en la realidad de que "los pobres están esparcidos por todo el mundo".
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros, y el otoño se vuelve desolado y oscuro.