¿Cómo se escribe el pinyin de uno, dos, tres y cuatro?
¿Un pato (ya, primer sonido)? sonido.
2.
¿El segundo tono es (eh, el tercer tono)? sonido.
3, 3 (saam 1).
¿Sanmao (sa, sonido de caricia)? sonido.
4.
¿Cuatro sei (primer tono)? sonido.
5, 5 (¿ng5?).
¿Los cinco sonidos de la gracia (nótese el sonido nasal, un poco como "gracia")? sonido.
6, 6 (?Lucas 6).
¿Liu Fa Lao (老, segundo tono)? sonido.
Siete, siete (cat1).
¿Diferencia Qimao (cha, primer tono)? sonido.
Ocho, ocho (baat3).
Ocho sonidos (Ba, sonidos de caricias) hacen que hablar sea más rápido y fácil.
9.Nueve (alto 2).
¿Jiumao Gao (alto, segundo tono)? sonido.
10, diez (sap6).
Diez tonos (sa, tercer tono).
Notas:
1. Cuando encuentres los números 20 y 30, tanto la pronunciación como la escritura cambiarán. Se acostumbra decir "20"ya y "30"sa.
2. "Cuánto tiempo": No hay significado de "cuánto tiempo" en mandarín.
3. "Jingyi": "Uno" se coloca al final de la oración para enfatizar el número pequeño.
Datos ampliados:
El cantonés, también conocido como cantonés, también se conoce como vernáculo en las zonas de habla cantonesa fuera de China y Tanghua. Es una lengua de la familia lingüística sino-tibetana. El cantonés es una rama del chino. Si se considera el chino como un idioma, el cantonés es el dialecto de primer nivel formado por los chinos en Guangdong y Guangxi, y la segunda mitad es el dialecto de segundo nivel.
En cantonés, el acento de Guangzhou es el sonido representativo habitual y reconocido internacionalmente del cantonés. La mayoría de los diccionarios cantoneses utilizan el acento de Guangzhou como estándar. Sin embargo, hay muchos acentos populares en cantonés y el uso del pinyin también resulta confuso.
Por lo tanto, la Sociedad Lingüística de Hong Kong introdujo el jyutping. Este programa es el programa pinyin de romanización cantonés desarrollado por la Sociedad Lingüística de Hong Kong en 1993. Su propósito es utilizar un esquema Pinyin cantonés simple, razonable, fácil de aprender y fácil de usar para unificar la confusión en el uso del Pinyin cantonés en todos los ámbitos de la vida.
¿Los símbolos fonéticos de la ortografía cantonesa están compuestos por letras latinas? de la a a la z, según números arábigos? 1 a 6 puntos. ,
Primero, iniciales, ***19.
Segunda, vocal
1, rima vientre, ***9.
2. Final en rima, ***8.
3. Hay 56 vocales con * * * en cantonés con rimas abdominales y finales.
4. Rima nasal independiente
* * *Dos, a saber: m (um), ng (Wu, Wu) (¿puedes escribirlo?).
En tercer lugar, el tono.
Los tonos están marcados con los números arábigos del 1 al 6 después del pinyin de cada sílaba, y los números de los tonos no están marcados.
De hecho, los tonos de los tonos Yin-in alto, Yin-in bajo y Yang-in son los mismos que los tonos planos, Yin-out y Yang-out, pero terminan en -p , -t y -k Para distinguir las palabras de entrada.
Debido a la definición de tono, incluye la entonación (es decir, el tono real) y la cadencia. Las vocales -p, -t y -k afectan su frustración. Por lo tanto, incluso si sólo están marcados del 1 al 6, todavía queremos decir que hay nueve tonos, o "nueve tonos y seis tonos".
Cabe mencionar que los nueve tonos en cantonés corresponden a los números del "cero" al "nueve" (excepto "uno" y "siete" que son agudos).
Si el orden es "Yin Ping, Yin Shang, Yin Qu, Yang Ping, Yang Shang, Yang Qu, Yin Alto Entra, Yin Bajo Entra, Yang Entra", entonces el orden es "Tres, Nueve , Cuatro, cero, cinco, dos, siete, ocho, seis"; precisamente por esta característica, los cantoneses pueden crear algunas obras clásicas con letras que utilizan directamente números, como la canción "Digital Life" de Lin Zixiang.
Enciclopedia Baidu-Pinyin cantonés
Enciclopedia Baidu-cantonés