Apreciación del "pasaporte soviético" de Mayakovsky
Quiero destrozarla
La burocracia,
tan cruel como un lobo.
Falta de respeto a varios certificados
.
No importa cuál sea el archivo,
vete al infierno,
lárgate de aquí.
La única excepción es
ésta...
un
formal
de buen comportamiento
p>
Patrulla
Larga cola
Casa rural
También hay habitaciones privadas.
Todos envían su pasaporte,
Yo también
entrego inspección/inspección
mi parte
Escarlata certificado de cobertura.
Para algunos pasaportes -
Está sonriendo;
Para otros -
Una mirada de desprecio.
Como, Adiós
Más allá del Imperio Británico
Un león grande y pesado,
Cuando recibí mi pasaporte
p>
Con todo respeto.
Mantén la vista fija
en el tío generoso,
mientras
te inclinas.
Como en
Pista un poco.
Se lo llevó.
Pasaporte estadounidense.
Como si
las cabras leyeran anuncios,
se enfrentan a los pasaportes polacos
mirando.
Qué pareja tan maravillosa.
Policía
Piel dura y aspecto estúpido:
“¿De dónde vino?
¿Qué?
Polonia ?
¡Qué nuevo descubrimiento en geografía! "
¡Ni siquiera le des la vuelta
Esa cabeza de col,
una pequeña expresión
No pude verla, -
No parpadeó.
Hazte cargo.
Variedad de pasaportes:
Suecia,
Dinamarca.
De repente,
la
boca
del oficial estaba torcida,
parecía
Sufrir
Fuego.
Este
Señor
se lo llevó.
Mi
Un pasaporte rojo.
Sosteniendo-
Como una bomba,
Sosteniendo-
Como un erizo,
Por ejemplo, Sharp
Navaja de doble filo,
Sujétala -
Alrededor de dos metros de largo
Serpiente de cascabel,
Queja Veinte artículos.
Lengua,
quiero morderlo.
El portero (en la estación de tren)
obviamente
me guiñó un ojo:
Toma tu equipaje.
Sin cargo.
Los espías
miraron con recelo
a la gendarmería,
la gendarmería
miró impotente a la otra parte.
Mira ese espía.
Espías gendarmes
Entendimiento mutuo:
Si puedes torturarme y crucificarme
Qué hermoso sería!
Como
tengo un
pasaporte soviético,
hay... más de
Una hoz afilada,
un martillo.
Quiero destrozarla
La burocracia,
cruel como un lobo.
Falta de respeto a varios certificados
.
No importa cuál sea el archivo
Vete al infierno,
lárgate de aquí.
La única excepción es
ésta...
Vengo de
en un bolsillo ancho del pantalón
Saca
la valiosa
tarjeta de identificación.
Mira,
envídiame,
soy un
ciudadano de la Unión Soviética
.
(Traducido por Bai Fei)
Después de la Revolución de Octubre, Mayakovsky visitó el extranjero muchas veces como "plenipotenciario de la poesía". Cada vez que regresaba a casa, producía excelentes obras. De ellos, el "pasaporte soviético" es el más representativo. Este poema fue escrito en 1929 cuando el poeta regresó de su última visita al extranjero y publicado en 1930 después de la muerte del poeta.
Mayakovsky se esfuerza por llegar al comienzo del poema, utilizando el pensamiento tridimensional y el flujo lineal del lenguaje para crear un contraste. La fuerte oposición entre "todo incluido" y "único" despierta la atención. Interés de lectores y oyentes. Altibajos psicológicos, creando suspenso. De manera inusual, el poeta no cantó una canción directamente, sino que utilizó contrastes vívidos y fuertes, una sátira inteligente y punzante, descripciones psicológicas y dinámicas vívidas y metáforas novedosas, exageradas y grotescas para expresar movimientos y silencios repentinos a través de la inspección del pasaporte por parte del pasaporte. Los funcionarios del barco revela profundamente el miedo y el odio de la burguesía hacia el primer país socialista del mundo y sus siniestras intenciones de buscar la muerte, y demuestra plenamente el impactante poder del pasaporte soviético. El poeta se involucra plenamente con la sociedad en su poesía. "Yo" no soy sólo el poeta, sino un ciudadano soviético con pasaporte soviético, un representante de la sociedad soviética y una manifestación directa de las aspiraciones ideológicas del pueblo. Este poema se repite de principio a fin, y el toque final resalta el tema "Envidia, / soy / ciudadano de la Unión Soviética", y fuertes sentimientos patrióticos emergen vívidamente en la página.
El "Pasaporte soviético" lleva la práctica línea de escalera de Mayakovsky. Durante mucho tiempo, debido a malentendidos causados por barreras lingüísticas y culturales, muchos en nuestro país consideraron a Mayakovsky como un poeta de estilo libre. De hecho, es un gran poeta que se atreve a romper la métrica tradicional, transformarla audazmente y presta especial atención a la creación de una nueva métrica. En la literatura y la poesía rusas, el estilo dominante es la poesía con acento silábico y la métrica como unidad rítmica. Al mismo tiempo, la poesía con acento puro era popular entre el pueblo ruso. El primero es mecánico al dividir tiempos, independientemente de la longitud de la palabra, mientras que el segundo no tiene estructura de tiempo y solo puede dividir aproximadamente unidades de tiempo según el principio y el final de la palabra. Mayakovsky usó ambos tipos de poesía, pero la que más usó fue una poesía modificada con acento puro. El número de sílabas átonas entre sílabas acentuadas varía mucho, y dos sílabas acentuadas pueden estar muy adyacentes o separadas por varias sílabas átonas. Al mismo tiempo, conservó estructuras rítmicas en muchas de sus composiciones. De esta manera, en el poema de escalera de Mayakovsky, el ritmo lento y el ritmo rápido pueden tener cada uno su propio lugar, mezclados para complementarse, formando un ritmo saltador, creando así un estilo intenso, audaz y profundo. Esta forma rítmica única es la creación original de Mayakovsky en forma poética. Esta línea sorprendente es una forma única del tratamiento que hace Mayakovsky de las pausas poéticas. No es el fundador de la poesía escalonada, que apareció ya en Rusia en las obras de Pushkin y otros. La poeta simbolista Ann Bailey fue la primera en utilizar la poesía escalonada en muchos lugares, pero Mayakovsky solo la utilizó ampliamente. Los versos escalonados de la poesía no son en modo alguno arbitrarios ni se dan por sentados. En la mayoría de los casos, los poetas organizan más o menos pausas según si las palabras están bien combinadas para resaltar el contenido del poema, fortalecer la emoción y hacer que el ritmo sea más vívido y poderoso. La rima del poema "La escalera" de Mayakovsky es muy diferente de la rima tradicional. Además de la rima clara y la rima sonora, los poetas también utilizan ampliamente la rima aproximada, que no sólo amplía el alcance de las palabras que riman, sino que también ayuda a considerar la armonía de los sonidos en las palabras que riman, formando una belleza musical única. Estaba estudiando cómo escribir poesía. "A menudo pongo las palabras más distintivas al final de un poema y rimo con ellas." De hecho, los poetas, como aquellos que piensan mucho en el ritmo y cantan repetidamente, siempre hacen todo lo posible por organizar las rimas inteligentemente para lograr el efecto deseado. Da a la gente una impresión distinta y fuerte y logra efectos de sonido únicos. El pasaporte soviético es uno de esos poemas. (Chen Lirong)