Una luna brillante cuelga de las ramas siguiente frase
La frase original es "Una luna brillante cuelga de la punta del bosque", y la siguiente frase es "El puré de pinos a menudo charla con los salvajes, olvidando la forma y hablando entre ellos". en el Shasha·Otoño en la Montaña de las Nubes": "Ya estoy feliz por el buen momento, pero aún más lástima por la noche clara. Una luna brillante cuelga en la punta del bosque. El puré de pinos a menudo charla con los salvajes, olvidándose de hablar. ."
Traducción: Todo el mundo celebra el Festival anual del Medio Otoño. , el clima vuelve a ser soleado y una luna brillante cuelga de las copas de los árboles. A menudo me encuentro con gente en las montañas y en los campos para beber vino y charlar informalmente bajo la luz de la luna.
"Treading on the Shasha" es un poema escrito por Zhang Huan, un poeta de la dinastía Song. La primera parte del poema describe una colorida escena otoñal en Yunshan con un lenguaje claro y un estilo desenfrenado. La segunda parte de la película narra al autor y a sus mayores rurales bebiendo vino bajo la luz de la luna y hablando de chismes hogareños de manera complaciente. Expresa el estado de ánimo indiferente del autor y la alegría de vivir en la montaña. La armonía de la fonología y el espíritu de la pluma y la tinta han alcanzado el estado de perfección.