Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. ¿De quién es el poema?

Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. ¿De quién es el poema?

Man Jiang Xie Honghuai

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Yue Fei

Texto original:

Lleno de ira, apoyado en el barandilla, descansando bajo la llovizna. Levantó la cabeza y rugió hacia el cielo, fuerte y feroz. Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. ¡No os quedéis sentados y envejecéis juntos, sintiéndoos infelices! (Lantong: Lan)

Jingkang está avergonzado, pero todavía no hay nieve. ¿Cuándo estarán los cortesanos tan llenos de odio? Conducir un coche largo para superar las deficiencias de la montaña Helan. Come carne de cerdo cuando tengas hambre; bebe la sangre de los hunos cuando tengas sed. Deja atrás el principio, limpia las viejas montañas y ríos y sube al cielo. (Ambición: Héroe; falta una de las obras en el país: país)

En la última película, el guionista se entristeció porque el país había vuelto a quedar detrás de las líneas enemigas, lamentando que todos los logros anteriores se hubieran perdido. Ha sido en vano, y también expresó sus sentimientos. Espero seguir trabajando duro y luchar por el éxito en mi mejor momento.

Las primeras cinco frases son "Cuando estás enojado, corres hacia tu corona y te apoyas en la barandilla para detener la lluvia". Levanta la cabeza, mira al cielo y ruge, fuerte y feroz. "El impulso fue repentino y llegó la sorpresa. La ira en mi pecho ardía e imparable. En ese momento, una lluvia repentina acababa de cesar y el poeta estaba parado en el balcón, mirándolo desde la distancia. Cuando vio la recuperación pero la pérdida. Al pensar en las personas atrapadas en el atolladero, no pueden evitar estar "furiosos", "clamando por el cielo y la tierra" y "fuertes y feroces". Exageración artística, que se refiere a que el cabello y el sombrero se erice debido a un enfado anormal. No es casualidad que "The Angry Crown" muestre una ira tan fuerte. Es el resultado de la aguda e intensa contradicción entre los ideales del autor y la realidad. ¡"Fuerte y feroz"! Un silbido es un ronroneo. "Zhuanghuai" significa la ambición de luchar por la fuerza. Ante la política de no resistencia de los capitulacionistas, estaba realmente enojado. "La ira de Yue Fei es la furia atronadora provocada por la invasión de las Llanuras Centrales por parte de los soldados Jin y el crimen de quemar, matar y saquear. El grito de Yue Fei es un grito de lealtad e ira porque no tiene forma de ofrecerse como voluntario para servir al país. El corazón de Yue Fei es matar enemigos para el país. Estas pocas frases son consistentes y retratan vívidamente la imagen heroica de un ministro leal y un hombre justo que se preocupa por el país y la gente. Cuatro frases te animan a no perder fácilmente este tiempo dorado y esforzarte por completar la gran causa de resistir a la dinastía Jin lo antes posible. "Treinta años de fama son el polvo del mundo" es un reflejo del pasado. Expresa el deseo del autor de establecer una reputación y luchar por la guerra de resistencia. Los antiguos creían que este es el mejor momento de la vida. Pero Yue Fei lamenta que su fama siga siendo la misma que el polvo y no tenga logros. Treinta" es un número aproximado. Yue Fei tenía treinta y dos años en ese momento, que es lo que logró después de conquistar los Seis Condados de Xiangyang. La dinastía Song estaba orgullosa de los "Treinta Festivales", pero el sueño de Yue Fei no era establecer un festival y recibir honores, pero cruzar el río Amarillo, recuperar el país y completar la causa sagrada de resistir a la dinastía Jin y salvar el país "Juro vengarte" y "No le preguntes a Wanhuhou quién es". "En el altar", sólo se siente polvoriento por su reputación. "Ocho mil millas de nubes y luna" significa luchar en el norte y el sur sin importar la lluvia, luchar por la restauración de las Llanuras Centrales. Es una perspectiva para el futuro. "8000" es un número aproximado, que está muy lejos del campo de batalla. "Yunyue" está escrito especialmente, lo que significa que es muy difícil comenzar la Expedición al Norte, y el camino por recorrer es muy largo, y todavía nos queda. Viajar día y noche en Daiyue "Más allá del desierto del norte y lograr la victoria final contra la Dinastía Jin" ("Alianza del Templo de las Cinco Montañas"), la frase anterior dice que la fama es polvo, esta frase dice que es un largo y largo camino. En la ardua tarea de matar al enemigo, el individuo es menos importante que el país, lo que ilustra vívidamente: "No te lo tomes con calma, hacer el ridículo y estar triste" es similar a "los jóvenes no trabajan duro". ", los viejos están tristes", lo que refleja el espíritu emprendedor del autor. Esto obviamente jugó un papel inspirador en la lucha posterior contra los soldados Jin y la recuperación de las Llanuras Centrales. marcado contraste. "Tristeza vacía" se refiere al dolor en vano. "Estas no son solo las palabras de aliento propio de Yue Fei, sino también aliento y aliento para los soldados del ejército Jin.

La segunda parte del poema utiliza una escritura fluida para expresar el profundo odio del poeta hacia el enemigo nacional y su afán por unificar la patria. Anhelo y sincera lealtad a la corte.

"Jingkang" es el título de Zhao Huan, el emperador Qinzong de la dinastía Song "Jingkang todavía es vergonzoso; ¿cuándo odiarán los cortesanos? ¿él?" "Destacando todo el centro, porque no hay vergüenza de" Jingkang ", Yue Fei expresa el sentimiento de cuándo se eliminará el odio en su corazón (" cuando el odio de los ministros "). Esta es también la razón por la que quiere "conducir un coche largo para superar la brecha de la montaña Helan" también representaba "conducir un vehículo largo para superar las deficiencias de la montaña Helan".

Desde "conducir un carro largo" hasta "reír por la sangre de los hunos", todos expresan su resentimiento contra los brutales enemigos de manera exagerada, al tiempo que muestran una confianza heroica y un optimismo intrépido.

"Tengo hambre de carne de cerdo, me río y tengo sed de sangre Xiongnu". "Deja tu cabeza atrás, limpia las viejas montañas y ríos y ve al cielo. " De esta manera, la ambición de recuperar las montañas y los ríos y la ardua batalla se expresan con un espíritu optimista. Se expresa confianza en la victoria y lealtad a la corte y al emperador. Yue Fei no habla directamente de triunfo y victoria aquí, sino que utiliza "limpiar las viejas montañas y ríos", lo cual es poético y vívido.

Esta palabra representa la heroica ambición de Yue Fei de "servir al país con lealtad y lealtad", expresa un espíritu elevado y un temperamento heroico, y expresa su confianza y optimismo en servir al país. Todas las palabras y frases son majestuosas y demuestran plenamente la ambición y el orgullo del autor de preocuparse por el país y la gente y servir al país. La expresión emotiva de este general patriótico fue apasionada, generosa y heroica, lo que demostró plenamente el gran poder de la nación china para cumplir su misión, trabajar duro y tener ansias de venganza, convirtiéndose así en una historia famosa en la guerra antiagresión.