Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación del Pabellón de la Luna en el Monte Emei

Apreciación del Pabellón de la Luna en el Monte Emei

Li Bai, el cuñado del monte Emei

En el otoño en forma de media luna del monte Emei,

la sombra cae sobre el río Pingqiang.

Por la noche, el claro arroyo fluye hacia las Tres Gargantas,

Yuzhou no puede verte.

Apreciación de la poesía de Li Bai

Este poema fue escrito por el joven Li Bai cuando no estaba en Shu. Tiene una concepción artística clara, un lenguaje sencillo y una fonología fluida.

El poema proviene de "Emei Mountain Moon", que muestra que la temporada para viajar lejos es el otoño. La palabra "Otoño" es el final de la oración de inversión que rima. Usar la palabra "otoño" para describir la belleza de la luz de la luna está en consonancia con las leyes naturales del otoño, con aire fresco y luz de luna brillante. La luna está sólo "medio llena", lo que hace que la gente entre en la hermosa concepción artística de montañas verdes que escupen la luna. El río Pingqiang se encuentra en el noreste del monte Emei, que ahora es el río Qingyi. Se origina en el condado de Lushan, provincia de Sichuan, fluye hacia el condado de Leshan y desemboca en el río Minjiang. La segunda oración "sombra"

se refiere a la sombra de la luna. Los verbos "en" y "fluir" forman un predicado conectado, lo que indica que la sombra de la luna se refleja en el río y se aleja. con el río. En la vida real, podemos encontrar que, en términos generales, no importa cómo fluya el río, la "luna en el agua" no se llevará con él. Sólo hay una manera de que la luna siga al agua, y es si el anciano que mira la luna también sigue al agua. Por lo tanto, esta frase no solo describe el hermoso paisaje del río Qingjiang reflejado por la luna, sino que también implica la cuestión de navegar en bote en una noche de otoño. La concepción artística puede calificarse de etérea y maravillosa.

En la tercera frase, aparece el hombre. Salía del puesto de Qingxi durante la noche, entraba en el río Minjiang y se dirigía hacia las Tres Gargantas. Los jóvenes que "van al campo con espadas y espadas y dejan atrás a sus familiares para viajar lejos" no pueden dejar atrás a sus viejos amigos cuando abandonan su ciudad natal. Ver la luna en el río es como ver a un viejo amigo. Sin embargo, después de todo, la luna brillante no es una vieja amiga. Sólo puedo "mirar a la luna brillante y expresar mi amor a miles de kilómetros". La última frase: "Te extraño, pero no puedo ver a Yuzhou". Puede describirse como infinitamente desapegado.

Monte Emei - Río Pingqiang - Río Qingxi - Yuzhou - Tres Gargantas, por lo que el poema despliega gradualmente un mapa del río Shu de miles de millas para los lectores.

A excepción de "Emei Mountain Moon", no hay una descripción más específica del paisaje en el poema; a excepción de las palabras "Four Lords", no hay emoción lírica. La clara imagen artística del "Monte Emei Moon" recorre todo el ámbito de la poesía y se convierte en el inductor de la poesía. El significado que evoca es bastante rico: las montañas y la luna se acompañan a lo largo de miles de kilómetros y son visibles todas las noches, haciendo que el sentimiento de "extrañarte" sea aún más profundo. La luna brillante es accesible pero está fuera de nuestro alcance, simplemente fuera de nuestro alcance, como pensar en un amigo. Dondequiera que cante la luna brillante, dondequiera que haya expresiones de amigos desaparecidos en el río, es embriagador.

En términos generales, las cuartetas cortas son bastante limitadas a la hora de expresar cambios en el tiempo y el espacio, por lo que generalmente se escriben de una manera que no trasciende el tiempo y el espacio al mismo tiempo. este poema ha alcanzado una posición libre. Cinco de los veintiocho topónimos ocupan doce caracteres, lo cual es único entre las diez mil cuartetas de la dinastía Tang. Es "el nombre de cuatro caracteres de un lugar es cinco, y es un canto de cisne en los tiempos antiguos y modernos. Se repite sin cesar" (en el idioma de Wang Linzhou). La razón es que el reino de la poesía está impregnado de la experiencia del poeta de nadar en el río y su anhelo por sus amigos. Las imágenes artísticas simbólicas de montañas y lunas están por todas partes, unificando el vasto espacio y el largo tiempo. Además, el tratamiento de los topónimos también está lleno de cambios. "Monte Emei" y "Río Pingqiang" limitan el paisaje con nombres de lugares, lo cual es inútil; "Fa Qingxi", "Fragrant Three Gorges" y "Xia Yuzhou" son todos prácticos, pero sus posiciones en la oración son diferentes. No queda rastro cuando lo lees, lo cual es sorprendente en ingeniería química.

Organización: zhl201701