Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuáles son algunos poemas con el tema del Festival Qingming?

¿Cuáles son algunos poemas con el tema del Festival Qingming?

Los poemas sobre el Festival Qingming son los siguientes:

1. Durante el Festival Qingming, llueve mucho y los peatones en la carretera tienen ganas de perder el alma.

Traducción:

Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, llovizna y los viajeros en el camino parecen tristes e infelices.

Apreciación:

Este poema describe las características climáticas del Festival Qingming y expresa las emociones y esperanzas de las personas que caminan solas. Durante el Festival Qingming, el clima es cambiante. A veces el paisaje primaveral es brillante y las flores son rojas y verdes, y a veces llueve. Debido a que el Festival Qingming es un gran festival en la antigua China, como de costumbre, las familias se reúnen para visitar tumbas y rendir homenaje, o salir de excursión. Hoy en día, el peatón se siente incómodo viajando solo en un lugar extraño. Pero volvió a quedar atrapado bajo la lluvia, su ropa se mojó toda y se sintió aún más triste.

2. Es una noche soleada, y esta es una historia que asombra a los historiadores.

Traducción:

En la noche del Festival Qingming, soplaba la brisa y la luz de la luna era nebulosa. Las rejas de jaspe y las paredes de ladrillo rojo son la casa de la Secretaría.

Apreciación:

La belleza de todo el poema radica en el frescor de la noche de Qingming, pero tiene su propio estilo. Aunque es el Festival de Qingming, su intención es escribir sobre la historia de amor de una joven enamorada fuera del periódico. La frase "Es el Festival Qingming otra vez" tiene un encanto único. El material de este poema es único y su concepción es única; este poema también expresa la sutil psicología del poeta de sentir nostalgia por el hermoso paisaje y tener un profundo miedo a que la primavera desaparezca. Sin embargo, no hay una sola frase que exprese directamente sus sentimientos. La intención del poeta de apreciar la primavera es indudablemente evidente.

3. Cuando el emperador regresa a la dinastía Ming, la gente está preocupada. El carruaje crujió en el camino y las afueras de Liucheng estaban exuberantes.

Traducción:

El Festival anual Qingming en Kioto está aquí nuevamente y la gente naturalmente se siente triste y nostálgica en sus corazones. El sonido de los carruajes producía un sonido complicado en el camino y la brisa en las afueras de Dongcheng era exuberante y verde.

Agradecimiento:

El poeta expresó infinitos sentimientos y infinitos gustos en la armoniosa primavera. El poeta quiere entrar en una carrera oficial pero se siente incómodo; yo quiero entrar en la naturaleza desenfrenada, pero no estoy dispuesto a hacerlo. Se entrelazan varias emociones contradictorias, y los sentimientos contenidos en las escenas y entornos expresan de forma natural y vívida el sutil y complejo mundo interior del poeta.