El texto completo del antiguo poema "Barco de pesca Guazhou"
Amarre en Guazhou
Dinastía Song: Wang Anshi
Jingkou y Guazhou solo están separados por un río, y sólo hay unas pocas montañas verdes en Zhongshan.
La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa?
Apreciación de la poesía antigua
1. El poema se titula "Guazhou Boating", que señala el punto de apoyo del poeta. La primera frase, "Una casa de agua en Jingkou y Guazhou", describe el paisaje que tienes delante. El poeta se paró en el ferry de Guazhou en la orilla norte del río Yangtze y miró hacia el sur. Vio que "Jingkou" en la orilla sur estaba tan cerca de Guazhou aquí, separado solo por un río, y no pudo evitar pensar que Zhongshan, donde estaba ubicada su casa, estaba a solo unas pocas montañas de distancia, y no muy lejos. lejos. La segunda frase "Zhongshan sólo está separada por unas pocas montañas" insinúa el estado de ánimo del poeta al regresar a casa.
2. La tercera frase es una frase famosa a través de los tiempos. También describe el paisaje, señala que la estación es primavera y representa el paisaje de la orilla sur del río Yangtze. La palabra "verde" significa verde soplando, que es una combinación de movimiento y quietud. Se usa de manera brillante. Cuenta la leyenda que Wang Anshi cambió la palabra más de diez veces para hacer un buen uso de ella y finalmente eligió la palabra "青" entre más de diez verbos como "to", "to", "to" y "a". Porque otras palabras sólo expresan la llegada de la brisa primaveral, pero no muestran los cambios en el nuevo paisaje verde en el dique del río Qianli tras la llegada de la primavera. Al final de la frase "¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?", el poeta llevaba mucho tiempo esperándolo, pero no se dio cuenta de que al comienzo de la luna brillante, el poeta imaginaba un Imagen de "¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí?", Que expresa aún más la nostalgia del poeta y expresa su nostalgia.