Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El texto original y la traducción del "Libro" de Yu.

El texto original y la traducción del "Libro" de Yu.

El texto original y la traducción del "Libro" de Yu:

Texto original:

En la noche del 10 de abril, Lotte Bai: ¡Muy pequeña! Hace tres años que no te veo y hace dos que no puedo escribir. ¿Cuál es la geometría de la vida? La situación en el corazón del pegamento y la pintura recayó en Hu Yue, quienes no podían combinarse y no podían olvidarse cuando regresaron, lo que provocó que los gemelos se separaran y cada uno quisiera una cabeza calva.

Es muy pequeño, ¿qué te parece? Es verdad, ¡pero es tan impotente!

Tan pronto como el sirviente llegó a Xunyang, llegó Xiong Rudeng, por lo que dio el primer paso cuando estuvo gravemente enfermo el año pasado, informó los síntomas, describió la enfermedad y finalmente hizo algunos cambios en su vida.

Como dice el refrán: Cuando estás a punto de morir, no puedes evitarlo. Sólo recopiló unos pocos artículos, los selló y dijo: "Por favor, envíale una carta a Bai Erlang algún día".

"¡Ay! ¡Nada para mí, pero nada! También vi un poema del sirviente de Zuo Zong: "La lámpara rota no tiene llama, escuché que has caído en Jiujiang esta noche".

Sentado en la enfermedad agonizante, el viento oscuro sopló la lluvia. Ventana fría.

" ¡Esta frase no fue escuchada por los demás y el sirviente se sintió avergonzado! Hasta el día de hoy, cada vez que canto, sigo muy cansado.

Dejémoslo de lado un rato antes de hablar de ello.

He estado involucrado en Jiujiang durante tres años.

Estoy sano y me siento seguro.

Cuando llegué a casa, por suerte no pasó nada.

El hermano mayor fue a Xuzhou en verano, y lo acompañaron seis o siete huérfanos y hermanos menores de varios hospitales.

Quienes le prestaron atención ahora se dan cuenta de que tienen que mantenerse calientes en el frío y morir de hambre, lo cual también es bueno.

El clima en Jiangzhou es un poco más fresco y hay menos forúnculos.

Incluso las serpientes y los mosquitos, aunque existen, son muy raros.

El pescado es bastante gordo y el vino de río está riquísimo.

El alimento restante procede de diversas tierras del norte.

Aunque hay muchos sirvientes, el salario de Sima no es mucho. Viva dentro de sus posibilidades y sea autosuficiente.

Alimentar y vestir, pero evitar pedir ayuda a los demás, son dos cosas buenas.

Mi sirviente comenzó a viajar a la montaña Lushan el otoño pasado y fue al pico Xianglu en el bosque Este-Oeste para observar las nubes, el agua y los manantiales. Ganó el primer lugar. de mi amor.

Debido a la cabaña con techo de paja, hay más de una docena de tipos de plantas de pino y más de mil postes de bambú frente a ella.

Luo Qing construyó el muro, la piedra blanca formó el puente, el agua fluyó alrededor del cobertizo, el manantial cayó entre los aleros y se construyeron la granada roja y el loto blanco para el estanque Luosheng.

Si es así, no lo recuerdas.

Cada viaje en solitario tendrá una duración de diez días.

Todo lo bueno de la vida está en el interior.

No olvides simplemente regresar, puedes morir.

Estas son las tres grandes cosas.

Si no puedes escribirme durante mucho tiempo, tienes que preocuparte. Así que primero registré el informe de la tercera esposa y escribí el resto de la siguiente manera.

¡Muy pequeño! La noche que escribí este libro, estaba debajo de la ventana central de la cabaña con techo de paja, sosteniendo un bolígrafo en la mano y garabateando al azar.

Cuando mi cuenta fue baneada, sentí que quería actuar.

Miré hacia arriba y vi a uno o dos monjes sentados o durmiendo.

También olí a los simios y los pájaros del valle, gimiendo y piando.

Mis viejos amigos viajaron miles de kilómetros lejos de mí, miraron el polvo y se quedaron temporalmente.

/p>

El pájaro enjaulado y el simio no están muertos, entonces, ¿cuándo nos encontraremos? "¡Es muy pequeño!" ¿Cuánto sabes sobre mi corazón esta noche? Lotte asintió.

Traducción:

La noche del 10 de abril, Lotte confesó: ¡pequeña! No lo he visto en tres años y no he sabido nada de él en casi dos años. ¿Cuántos días de mi vida he estado tanto tiempo lejos de ti? Es más, dos corazones que están estrechamente conectados como pegamento, colocados en dos personas que están separadas entre sí, no pueden estar juntos incluso si se enfrentan entre sí.

No olvides a la otra parte cuando te retires. Tu corazón está preocupado, tu cuerpo está separado y tu cabello comienza a encanecer. Chiquitín, Chiquitín, ¿qué debo hacer? Dios realmente causó este destino, ¡qué debemos hacer! Cuando llegó por primera vez a Xunyang, Xiong Rudeng fue de visita y recibió un mensaje de texto. Era del año pasado cuando estaba gravemente enfermo. La carta primero describía su enfermedad, luego su estado de ánimo cuando estaba enfermo y finalmente hablaba de nuestros muchos años de amistad.

La carta también decía: Cuando estoy a punto de morir, no tengo tiempo para preocuparme por otras cosas.

Simplemente recogí algunos paquetes de artículos, los sellé y escribí una frase en ellos: Utilice esto para reemplazar mis cartas en el futuro. Me entristece haber sido menospreciado. ¡Cómo pude ser tan (confiable)! También vi un poema sobre mi degradación, que decía: La lámpara está a punto de apagarse, la llama está a punto de apagarse y la figura se balancea. Escuché que esta noche fuiste degradado a Jiujiang.

Me estaba muriendo y comencé a sentarme en mi enfermedad, el viento de la noche soplaba la lluvia a través de las frías ventanas. Otros no pueden soportar escuchar tales poemas, ¡y mucho menos mi corazón! Hasta el día de hoy, cada vez que lo recito, todavía me siento triste. Dejemos este asunto a un lado por ahora y hablemos brevemente sobre nuestro estado de ánimo reciente. Han pasado tres años desde que llegué a Jiujiang. Estoy bien de salud y en paz.

Me alegro de que mi familia no tenga ningún problema. Mi hermano mayor vino de Xuzhou el verano pasado y hay seis o siete hermanos y hermanas menores en cada habitación ayudándose unos a otros. Los familiares que me importaban no hace mucho ahora están frente a mí, hambrientos y fríos, y conocer el calor y la frialdad es la primera prioridad.

El clima en Jiangzhou se está volviendo más frío y hay pocas enfermedades infecciosas malignas allí. En cuanto a serpientes y mosquitos venenosos, hay algunos, pero muy pocos. El pescado de Jiang Xun es muy fresco y el vino de Jiangzhou es delicioso. La mayoría de los demás alimentos son similares a los del norte. Aunque mi familia tiene una gran población y el salario de Sima no es mucho, mientras vivamos dentro de nuestras posibilidades y frugalmente, podemos ser autosuficientes. No tienes que pedirle ayuda a nadie más sobre qué ponerte y qué comer. Esta es la segunda cosa más cómoda.

Comencé a visitar Lushan el otoño pasado. Fui al pico Xianglu entre el templo Tuolin y el templo de la Vela y vi nubes voladoras, agua corriente, manantiales claros y rocas extrañas. Al principio fue genial y no podía soportar irme. Entonces construyó una casa con techo de paja. Frente a la casa con techo de paja había una docena de pinos altos y más de mil bambúes delgados. Enredaderas azules adornan la cerca y piedras blancas pavimentan la plataforma del puente. El agua corriente rodea la cabaña, los manantiales caen entre los aleros y las granadas rojas y los lotos blancos crecen en los estanques bajo los escalones de piedra.

Absolutamente, no puedo describirlo en detalle. Cada vez que voy solo, suelo quedarme diez días seguidos. Todo lo que amo en la vida está aquí. No sólo te olvidas de volver a casa, sino que pasas toda tu vida aquí. Esta es la tercera cosa más cómoda. Pensando que no has sabido nada de mí en mucho tiempo, debes estar esperándolo aún más. Así que escribí estas tres cosas de antemano y escribí el resto una por una más tarde. ¡Extremadamente pequeño! ¡Extremadamente pequeño!

La noche que escribí esta carta, estaba en la casa con techo de paja debajo de la ventana que daba a la montaña, sosteniendo un bolígrafo en la mano y garabateando casualmente. Cuando estaba escribiendo el sobre, ya casi amanecía cuando me di cuenta. Miré hacia arriba y vi uno o dos monjes del templo de la montaña. Algunas personas están sentadas, otras duermen. Escuché el canto de los simios en las montañas y de los pájaros en el valle.

Mi viejo amigo de toda la vida se ha quedado conmigo a miles de kilómetros de distancia y, durante un tiempo, de repente surge el anhelo mundano. La costumbre de escribir poemas me influyó y me hizo escribir seis poemas de tres rimas: Recuerdo la noche en que te escribí, era antes del amanecer después de mi examen de ingreso a la escuela secundaria. ¿Dónde está la carta esta noche? Frente a la luz de la mañana en la cabaña con techo de paja de Lushan. Ninguno de los simios en la jaula murió. ¿En qué año del mundo nos conocimos tú y yo? ¡Extremadamente pequeño! ¡Extremadamente pequeño! ¿Sabes cómo me siento esta noche? Lotte hace una reverencia.