Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Descargue el PDF de "La historia del embrión" y léalo en línea; solicite recursos en la nube del disco de red de Baidu

Descargue el PDF de "La historia del embrión" y léalo en línea; solicite recursos en la nube del disco de red de Baidu

Descarga del disco de red del libro electrónico "La historia del embrión" ([japonés] Shanbai Chaozi) para lectura gratuita en línea

Enlace de recurso: /s/1DZwv7T5gqZPbRBeG-9neLg Código de extracción: qjof

p>

Título del libro: Embryo Stories

Autor: [japonés] Shanbai Chaozi

Traductor: Kuang Kuang

Puntuación de Douban: 8,3

Editorial: Century Wenjing/Shanghai People's Publishing House

Año de publicación: 2015-5

Número de páginas: 296

Introducción:

El pequeño embrión de tenaz vitalidad desarrolla una ternura entre padres e hijos con el dueño que lo alimenta;

El hermoso lapislázuli obtenido accidentalmente durante el viaje trae a la niña la reencarnación. de la vida una y otra vez;

Las brumosas aguas termales y el puente fantasma donde te encuentras con los difuntos;

El extraño pueblo de pescadores donde hay caras por todas partes...

Sobre el autor:

p>

Asako Yamashiro (21.10.1978-), novelista japonesa.

Es otro seudónimo del escritor Yi Yi. Su primera novela "¿Verano? ¿Fuegos artificiales? Mi cadáver" fue escrita a la edad de 16 años y se convirtió en una nueva estrella deslumbrante en el mundo literario. Sus obras están llenas de extrañas imaginaciones y han ganado el "Premio Jump de ficción y no ficción" y el "Premio especial de misterio". Han estado en la cima de la lista "¡Esta novela de misterio es increíble!" a la pantalla grande ocho veces.

Las obras escritas bajo el seudónimo de Yamashiro Asako incluyen "Music for the Dead" y "Embryonic Tales".

Introducción del traductor:

Kuang Kuang es una joven escritora, columnista y traductora que vive en Japón. Escuela de Graduados de la Universidad de Kyoto, Japón, con especialización en Historia del Arte Occidental, Ph.D. Es autor de la novela "Siete soles" y de la colección de columnas "Muchas buenas peleas todavía tienen que ser peleadas". Traducciones principales: "Ghost Stories. Strange Tales" de Koizumi Yakumo, "The Beauty of Binding" de Suzuki Seiichi, "The Dying Eye" de Higashino Keigo, "Shizuto's Diary" de Tendo Arata, etc.