Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Poema Burana" Oh pronunciación romana de la letra de Lady Destiny...

"Poema Burana" Oh pronunciación romana de la letra de Lady Destiny...

Oh Fortuna---------------------Oh Fortuna,

velut luna-------- -------------como la luna

statu variabilis, -------------eres cambiante,

semper crescis------------------siempre creciendo

aut decrescis;----------------y menguando ;

aut decrescis;----------------y menguante;

p>

vita detestabilis------ -------vida odiosa

nunc obdurat---------------primero oprime

nunc obdurat------ ---------primero oprime

et tunc curat----------------y luego calma

ludo mentis aciem ,--------como quiera

egestatem, ------------------pobreza

potestatem-; ------------- ----y poder

dissolvet ut glaciem.------los derrite como hielo.

Sors immanis------------ --Fate - monstruoso

et inanis,--------------------y vacío ,

rota tu volubilis, - ----------tu rueda giratoria,

status malus, ------------- --eres malévolo,

vana salus ------------------ el bienestar es vano

semper dissolubilis, -- ----y siempre se desvanece en la nada,

obumbrata-----------------sombreada

et velata----- ------------------- y velada

michi quoque niteris;----tú también me plagas;

nunc per ludum----------ahora a través del juego

dorsum nudum-----------traigo mi espalda desnuda

fero tui sceleris .-----------a tu villanía.

Sors salutis-----------------El destino está en mi contra

et virtutis-------------- ------en la salud

michi nunc contraria, ---y virtud,

est afectus---------

----------impulsado sobre

et defectus----------y cargado,

semper in angaria.---- -----siempre esclavizado.

Hac in hora------------------Así que a esta hora

Hac in hora ----------Así que a esta hora

p>

sine mora---------------------sin demora

corde pulsum tangite;-----puntea las cuerdas vibrantes;

quod per sortem------------desde Fate

sternit fortem, --------------golpea la cuerda hombre,

mecum omnes plangite!--¡todos lloran conmigo!

¡Oh destino! ,

como la luna

Mudable,

alternando altibajos

una vida odiosa

; entrelazando el sufrimiento

con la felicidad;

Tanto los pobres como los humildes

y los ricos

todos se derriten y mueren como el hielo y la nieve.

Terrible y vana

La rueda de la fortuna,

giras sin piedad,

eres viciosa y cruel,

Destruye toda felicidad

y hermosas expectativas,

envueltas en sombras

confusas e indistinguibles

Tú también me derribaste;

El desastre golpeó

Mi espalda desnuda

fue aplastada sin piedad por ti.

El destino destruye

mi salud

y mi voluntad,

golpea sin piedad

oprime cruelmente,

Déjame en servidumbre por el resto de mi vida.

En este momento

No lo dudes;

Pues el guerrero más intrépido

también ha sido derrotado por el destino,

p>

Que suenen las cuerdas,

¡Únete a mí en luto y llanto!