Apreciación del poema de amor de Serge "Tu jardín" [Francia]
Serges [Francia
Por favor, llévame a tu jardín.
Se dice que allí florecen las rosas.
Regado con agua clara de manantial.
Amigo, por favor dame tu mano.
Por favor llévame a tu jardín.
La tierra allí es húmeda como perlas.
¿Quieres que lo pise?
Amigo, por favor dame tu mano...
Por favor, llévame a tu jardín.
Escuché que los árboles brillaban de color verde.
Dame una nueva esperanza
Amigo, por favor dame tu mano.
Por favor llévame a tu jardín.
Ve y elige la fragancia de Arabia.
Prueba el sabor de la vida y la muerte en esta fragancia
Amigo, por favor dame tu mano.
Le di la mano a tu amigo.
Oh, un día lo dejarás atrás.
Cuando las rosas se marchiten
Las fuentes se lamentarán...
Vivo en este pobre jardín
Pisoteado por los amantes.
Nadie puede resistirse al tiempo.
Te hará hacer lo que él hizo...
(Traducción de Gray)
Este es un poema lírico que expresa el amor entre hombres y mujeres en el forma de diálogo.
"Por favor, llévame a tu jardín" porque: hay rosas en flor, el suelo está húmedo como perlas y los árboles están verdes, mostrándome nuevos atisbos de esperanza. El significado de este poema se profundiza con cada párrafo: ¡Qué delicadas son las rosas regadas por la clara fuente, qué húmeda está allí la tierra, cómo se bañan los árboles en la primavera, ay, qué encantador es el paisaje del jardín! Entonces, ¿quién es la rosa en plena floración? El poeta aquí es una metáfora del dueño del jardín. "Elija la fragancia de Arabia y pruebe el sabor de la vida y la muerte en esta fragancia". Este es un joven que está hablando con el dueño del jardín.
"Le di la mano a tu amiga/ Un día, ay, la dejarás atrás/ Cuando la rosa se seque", esta es la respuesta de la niña. La niña finalmente aceptó, pero estaba llena de miedo y preocupación por esta relación. La palabra "hey" expresó sus sentimientos encontrados. "La fuente se lamentará..." ¿Por qué? Mire la siguiente sección "Vivo en este pobre jardín, pisoteado por mi amante". Esta es la tristeza y el arrepentimiento de la niña después de haber sido humillada y abandonada. "Nadie puede resistirse al tiempo, te hará repetir sus errores..." En este punto, las preocupaciones de la niña de repente se hicieron claras. Resulta que la niña tiene miedo de que vuelva a ocurrir una nueva tragedia amorosa. No es de extrañar que la primavera que ha nutrido cuidadosamente a la "rosa" también "suspire".
El autor Segus está obsesionado por una especie de lirismo amable y la búsqueda de imágenes extrañas, con un estilo lúgubre y apasionado. No es difícil ver las huellas de este poema. Esta balada es muy popular, el poeta la compuso él mismo y el sonido es hermoso. La chica del poema no rechaza la petición del pretendiente. Aunque estaba asustada, aceptó los apasionados avances del pretendiente. ¡Esta es probablemente una razón importante por la que a los jóvenes franceses les gusta este poema!
Todo el poema no contiene mucha filosofía ni lenguaje misterioso, ¡pero es esta cosa verdaderamente pura lo que hace que la gente se sorprenda aún más!