Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa "Ala" en el dialecto de Shanghai y por qué se usa como pronombre en el dialecto de Shanghai?

¿Qué significa "Ala" en el dialecto de Shanghai y por qué se usa como pronombre en el dialecto de Shanghai?

"Ala" significa nosotros y es el dialecto del shanghainés local. "Ala" era originalmente el pronombre de primera persona en el dialecto de Ningbo. Hasta la década de 1930, la primera persona en Shanghai no era "Ala". Después de la liberación, con el fin de la ola de inmigración, el dialecto shanghainés en el sentido moderno tomó forma gradualmente. "¡Ala es de Shanghai!" "En este momento, "Alá" ha reemplazado completamente al "yo" como símbolo del shanghainés.

:

"Alá" proviene del dialecto de Ningbo del dialecto Wu. Tomando el dialecto de Ningbo Por ejemplo, las palabras de Ningbo suelen terminar en "La" cuando se refieren a varias personas. Por ejemplo, "Qu La" significa ellos. Durante la última dinastía Qing y la República de China, una gran cantidad de personas de Ningbo ingresaron a Shanghai. Tuvo un gran impacto en la expresión local de "nosotros" en Shanghai. La forma es "Lo siento", pero después de que un gran número de habitantes de Ningbo emigraron a Shanghai, "Ala" surgió de las clases media y baja y se convirtió en el representante de Shanghai. dialecto, por lo que el único dialecto de Shanghai que muchas personas que no son de Shanghai conocen es "Ala". Además, la ciudad de Yiwu, provincia de Zhejiang, la ciudad de Zhoushan, provincia de Zhejiang, también utilizan Alá como primera persona. :

Enciclopedia Ala_Baidu