Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Homofonía de Shanghai Tang en cantonés?

¿Homofonía de Shanghai Tang en cantonés?

La respuesta correcta a la traducción homofónica de la letra de "Shanghai Beach" es la siguiente:

Las olas fluyen a lo largo de miles de kilómetros y los ríos nunca terminan: están en auge , los edificios están en auge y el bar Essay del puerto de Taotao está lleno.

Todo en el mundo se ha mezclado en un torrente de tendencias: cómo mantener la cabeza, relaciones sei y literatura exhaustiva.

Es alegría o tristeza. No puedo distinguir entre la risa y la tristeza en las olas: oye, oye, rompámoslo.

No se puede saber si hay algo en las olas del éxito o del fracaso: ahorra esfuerzo, piérdelo todo y hay belleza en las medidas largas y completas.

Te amo y te odio, ¿sabes si es como un gran río que nunca deja de fluir: amar y odiar a los demás, cuántos palos hay en las puertas y qué enojado estás?

Miles de idas y venidas y miles de playas no han calmado la lucha: incluso se han completado miles de playas y ha aumentado el número de productos.

Incluso si no puedes distinguir entre alegría y tristeza: hay alegría y tristeza: hay hey, hay búsqueda, hay tristeza y tristeza.

Aún dispuesto a dar la vuelta a cientos de miles de ondas, los altibajos en mi corazón son suficientes: el sonido está dispuesto a dar la vuelta, Ba Chelong, en el oh bosque, ¿es suficiente?

Introducción relacionada con la canción "Shanghai Beach":

"Shanghai Beach" es una canción cantada por Ye Liyi. Fue compuesta por Gu Jiahui y escrita por Huang Zhan. el lanzamiento de 1980 del mismo nombre de Ye Liyi Del álbum "Shanghai Beach". Esta canción es el tema principal de la serie de televisión "Shanghai" protagonizada por Chow Yun-fat y Zhao Yazhi.

En 1980, la canción ganó el tercer premio Top Ten Chinese Golden Melody Awards.