Apreciación de la poesía antigua y las cintas en verano
El texto original del primer artículo: Lin Zifang de la secta del templo Jingci en la dinastía Song al comienzo del amanecer: Yang Wanli
Este es el paisaje del Lago del Oeste en junio, que Es realmente diferente a otras temporadas.
Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol.
Apreciación:
Este es un poema que describe el hermoso paisaje del Lago del Oeste en Hangzhou en junio. Todo el poema expresa el profundo apego a los amigos al elogiar la belleza de West Lake y sus giros y vueltas.
? Después de todo, ¿el paisaje de West Lake es diferente al de las cuatro de la tarde de junio? El poeta dijo al principio que, después de todo, el paisaje de West Lake en junio es diferente al de las cuatro en punto. Estos dos sencillos poemas ilustran que el paisaje de West Lake en junio es diferente al de otras estaciones y es suficiente para hacer que la gente sienta nostalgia. Estas dos frases son los sentimientos generales del poeta sobre West Lake en junio. ? ¿después de todo? La palabra "Lago del Oeste" resalta el paisaje único y extraordinario del Lago del Oeste en junio, brindando a la gente una imaginación rica y hermosa. La primera frase puede parecer abrupta, pero en realidad es muy atmosférica. Aunque los lectores aún no han apreciado la belleza de West Lake en el poema, ya pueden sentirla en el tono de admiración del poeta. Los poemas parecen salir de la boca, que es el sentimiento más intuitivo después del shock y el éxtasis, fortaleciendo así la belleza de West Lake.
Luego, el poeta utiliza frases llenas de fuertes contrastes de color para pintar un maravilloso cuadro de rojo y verde para los lectores. Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol. ? ¿Qué describen en detalle estas dos oraciones? ¿después de todo? Diferentes imágenes de paisajes: Las hojas de loto que se extienden hasta el fondo del lago se funden con el cielo azul, ¿qué pasa? ¿ilimitado? El espacio de arte está pintado de un azul infinito; sobre este fondo azul, hay flores de loto reflejadas por el sol, tan hermosas y brillantes. ¿Incluso el cielo? ¿Azul infinito? ¿Hojas de loto y luz solar reflejada? ¿Otro rojo? Nuestras flores de loto no sólo son invisibles en primavera, verano, otoño e invierno, sino también en verano, cuando las flores de loto están en su punto más fuerte en junio. El poeta capturó el paisaje único de este pleno verano y lo resumió muy acertadamente. Aunque esta transición en el boceto tiene altibajos, no se siente abrupta. La escritura y la tinta aparentemente sencillas presentan a los lectores una situación artística evocadora.
Los poemas de Yang Wanli son buenos para dibujar líneas. En este sentido, esta es una de sus obras maestras. Desde el punto de vista artístico, además del dibujo lineal, este poema tiene otros dos puntos dignos de destacar: primero, la convivencia entre realidad y ficción. Las dos primeras frases son sencillas, generales y vacías; las dos últimas describen y muestran imágenes específicas, lo cual es cierto. La combinación de lo virtual y lo real se complementa. El segundo es el equilibrio entre dureza y suavidad. Las hojas de loto y las flores de loto escritas en las dos últimas frases generalmente se clasifican como femeninas, pero el poeta las escribió de manera muy hermosa y tiene un amplio alcance. ¿Dios? ,¿Sí? ¿día? . El lenguaje también es muy impresionante :? ¿Conocer el cielo? ¿ilimitado? . De esta manera, masculinidad y feminidad se unifican armoniosamente en la poesía.
Texto original del segundo artículo: Dinastía Guan Momai Tang: Bai Juyi
La familia Tian tuvo poco tiempo libre durante el período de confinamiento, y todos estuvieron el doble de ocupados en mayo.
Por la noche, sopla el viento del sur y el trigo se vuelve amarillo.
El marido de una mujer tiene hambre y su hijo está embarazada.
Sigue a Tian Xiang, Ding Zhuang está en Nangang.
El verano es humeante y rústico, y la espalda arde.
No sé cuánto calor hace, pero lamento el largo verano.
Otra mujer pobre sostenía a su hijo,
agarrándole la oreja con la mano derecha y colgando una cesta en su brazo izquierdo.
Fue triste escuchar sus cariñosas palabras.
Los impuestos de mi familia se acabaron, puedo usar esto para satisfacer mi hambre.
¿Cuáles son mis puntos fuertes hoy? Nunca he estado involucrado en la agricultura y el cultivo de moreras.
Lu Li tiene trescientas piedras y Yan Sui tiene suficiente comida.
Me da vergüenza leer esto en privado y no puedo olvidarlo todos los días.
Apreciación:
"Mirando la cosecha" es un poema escrito por Bai Juyi cuando era magistrado del condado de Zhouzhi. Sintió la vida trabajadora y pobre de la población local. La obra critica los elevados impuestos que hacen que la gente sea pobre y expresa el espíritu humanitario de un funcionario feudal concienzudo. Este poema fue escrito en el segundo año de Yuanhe (807), el segundo año del emperador Xianzong de la dinastía Tang, cuando el poeta tenía treinta y seis años. El condado de Zhouzhi está ubicado al oeste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi. El teniente del condado es responsable de atrapar a los ladrones y recaudar impuestos en el condado. Fue porque Bai Juyi estaba a cargo de este asunto; por eso conocía mejor los desastres sufridos por los trabajadores: el poeta estaba muy avergonzado al pensar que no era diligente pero tenía suficiente para comer. Así que hablé y expresé mi profunda simpatía por los trabajadores.
Todo el poema se divide en cuatro niveles. El primer nivel consta de cuatro frases, que explican la época y su entorno. Como dice el refrán, "Tianjia tiene menos tiempo libre durante el mes, pero la gente está el doble de ocupada en mayo. Las siguientes cosas sucederán en mayo, cuando la gente esté el doble de ocupada". Estas dos frases siempre afectan a todo el cuerpo, y la simpatía del autor por los trabajadores se revela al principio; "El viento del sur sopla por la noche y el trigo se cubre de amarillo. Hay una escena de cosecha y la gran cosecha". la imagen es agradable a la vista. ¿Pero quién podría haber imaginado la tristeza de los agricultores ante esta escena de cosecha?
Las ocho frases del segundo piso muestran esta escena "ocupada" de la cosecha de trigo a través de cada familia específica. La suegra y la nuera llevaban cestas de arroz y el nieto llevaba una tetera. Planeaban entregar comidas a las personas que trabajaban en el campo. Los hombres van al campo antes del amanecer; las mujeres se levantan y hacen las tareas del hogar primero y luego cocinan; el nieto sigue a la abuela y a la madre al campo cuando la abuela y la madre entregan la comida. Después de cenar trabajarían con los hombres. ¿Crees que esta familia está ocupada? "Lleno del calor del campo, el sol me quemó la espalda. No conozco el calor, pero lamento el largo verano". Estas cuatro frases describen positivamente la cosecha de trigo. Sus caras están hacia la tierra y sus espaldas hacia el cielo azul. El fondo es como humear y la parte superior como asado. Sin embargo, blandieron sus guadañas con todas sus fuerzas y atacaron hacia adelante. Parece que se han olvidado por completo del calor, porque esto es "comer de la boca del tigre", ¡así que debes aprovechar el tiempo! No puedo soportar desperdiciar. El clima es muy caluroso y los días son muy largos, pero la gente trabaja duro y tiene miedo de perder un poco de tiempo. Esto demuestra cuánto valora la gente el trigo que está a punto de conseguir. La palabra "pobre" se usa muy bien aquí. Es una forma de escribir que va en contra de la naturaleza humana para resaltar la intensidad emocional de las personas aquí y ahora. Hay un dicho en "Charcoal Man" de Bai Juyi que dice que "la ropa pobre es simple, el corazón está preocupado por el carbón y el clima es frío". El uso de la palabra "deseos" es exactamente el mismo que el uso de la palabra "apreciar" aquí.
En tres historias y ocho frases, la cámara se centra en una mujer pobre arruinada por los impuestos. En la actualidad, solo puede ganarse la vida cosechando espigas, que es un nivel más bajo que las familias mencionadas anteriormente que están ocupadas cosechando espigas. Mire su imagen: sostiene a un niño en su mano izquierda, una canasta de bambú rota colgando en sus brazos y sostiene espigas caídas en su mano derecha. ¡Qué agotador y qué poco ganado! ¿Pero qué podemos hacer? Es hora de cosechar el trigo y todavía quedan espigas por recoger. Si quieres cambiar, tienes que mendigar en las calles. El año pasado y el anterior, su familia también tenía tierra para plantar y Michael para cosechar. Sólo más tarde la desesperación fiscal y los cambios en la propiedad y la tierra de las familias condujeron a la situación actual. En el cuarto nivel, de seis frases, el poeta se siente culpable y avergonzado por tan trágica escena durante la gran cosecha.
El título de la obra es “Observando la cosecha de trigo”, pero lo que realmente aparece en pantalla es una máquina recolectora de trigo al lado de la máquina cosechadora de trigo, y el autor se centra precisamente en esta última. En la actualidad, tienen diferentes grados de alegría y tristeza por la riqueza y la pobreza, pero sus destinos están estrechamente relacionados. Los tristes y pobres espigadores de hoy son los duros y ocupados segadores de ayer; también sé que los esforzados segadores de trigo de hoy no quedarán reducidos a los lamentables y lamentables recolectores de trigo de mañana. Mientras haya impuestos elevados, los trabajadores nunca escaparán al destino de la quiebra. Aquí, el autor critica duramente el sistema fiscal que perjudicaba al pueblo en aquel momento y expresa su profunda simpatía por el sufrimiento de los trabajadores. Y no se trata sólo de simpatía general, sino más bien de involucrarse, de sentir que son muy diferentes de los trabajadores y sentirse culpables. Los poemas de Bai Juyi en ese momento reflejaban verdaderamente los pensamientos y emociones de los trabajadores y expresaban sus voces.
La característica básica de este poema es que describe escenas de la vida real con sinceridad y sin exagerar. Eligió dos escenas, la familia ocupada y la sombría espigadura, para formar un fuerte contraste. Aunque lo primero es doloroso y agotador, todavía hay esperanza para ellos por el momento. En cuanto a esta última, es lenteja de agua completamente rota y corre peligro. Las escenas, la atmósfera, la imagen y la psicología que se muestran en las dos tomas son muy buenas.
Al final del poema hay un comentario, el mismo número que muchos de los poemas satíricos de Bai Juyi. La discusión en este poema no apunta directamente a las causas fundamentales de las enfermedades sociales, sino que expresa autoculpabilidad, que también es una vaga crítica de toda la sociedad aristocrática burocrática. Bai Juyi es un hombre con 300 shi. ¿No debería el pequeño capitán del condado hacer que esos grandes burócratas y nobles se sintieran aún más culpables? El emperador estaba a cargo de los impuestos y Bai Juyi no podía oponerse abiertamente a ello. Sólo puede utilizar este final para lograr propósitos irónicos.
El tercer texto original: Shanting en el verano y las dinastías Tang: Capítulo Gao
Árboles verdes, sombras profundas, el reflejo de la torre en el estanque durante el largo verano.
Las cortinas de cristal se movían con la brisa y la fragancia de las rosas se desbordaba.
Apreciación:
Esta es una cuarteta de siete caracteres que describe paisajes de verano.
La primera frase parece sencilla, pero ¿pensarla detenidamente? ¿Grueso? La palabra "dos caracteres" no sólo significa que los árboles son frondosos, sino que también implica que es alrededor del mediodía en pleno verano, cuando el sol abrasa y el día es feroz. ¿Sombra? ¿talento? ¿grueso? . ¿este? ¿grueso? Además del tono especial, ¿qué otros tonos existen? ¿profundo? La implicación es que la sombra no es normal. "Un sueño de mansiones rojas" describe la escena en el Grand View Garden al mediodía en pleno verano. ¿Soleado y lleno de árboles? , eso es lo que significa. El horario de verano alrededor del mediodía dará a la gente la sensación de que el verano es muy corto. ¿Dijo "La siesta a principios del verano" de Yang Wanli? ¿Has dormido mucho tiempo sin pensar? , simplemente escribe sobre este tipo de interés.
¿La segunda frase? ¿Balcón reflejado en el estanque? El poeta ve el reflejo del balcón en el estanque. ? ¿convertirse en? La redacción es excelente: al mediodía de verano, el cielo soleado está en silencio, el agua del estanque es cristalina y el reflejo del balcón es muy claro en el estanque. ¿este? ¿convertirse en? Las palabras simplemente describen la escena real del reflejo del balcón en este momento.
¿La tercera frase? ¿Se mueve la cortina de cristal y se levanta la brisa? Es la frase más sutil y delicada del poema. Esta frase se puede dividir en dos significados. Primero, el agua de la piscina es cristalina bajo el sol abrasador; sopla la brisa y el agua del mar es azul. ¿Para los poetas? ¿Se están moviendo las cortinas de cristal? Comparando esta escena, es maravillosa y realista: toda la superficie del agua es como una cortina de cristal, arrastrada por el viento, y el reflejo del balcón oscilante se refleja bajo las ondulantes olas del agua, lo cual es muy hermoso. En segundo lugar, el poeta que contempla el paisaje ve primero las fluctuaciones del agua de la piscina y luego siente el viento. La brisa del verano no se sentirá de repente, sólo cuando veas las olas del agua. ¿Así que lo que? ¿Se mueve la cortina de cristal y se levanta la brisa? . ¿Qué pasa si escribes primero? ¿brisa? ¿Y luego escribir? ¿Se están moviendo las cortinas de cristal? Eso es como mascar cera.
Mientras el poeta estaba ebrio con el hermoso paisaje de verano, de repente vio una rosa, que era muy hermosa y el espíritu del poeta se animó. ¿La última línea del poema? ¿Un jardín lleno de rosas? También agrega colores brillantes al paisaje tranquilo, lleno de fragancias embriagadoras, haciendo que todo el poema esté lleno de una vitalidad veraniega única.
El poema describe el paisaje veraniego, utilizando técnicas pictóricas similares: árboles de color verde oscuro, reflejos en el balcón, olas de agua en el estanque y estanterías llenas de rosas, formando un cuadro con colores vivos y clara concepción artística. . imagen. Todo esto lo describe el poeta que se encuentra en el pabellón de la montaña. Aunque el pabellón de la montaña y el poeta no aparecen en el poema, cuando la gente aprecia este poema, parece ver el pabellón de la montaña y al poeta pausado.
Artículo original 4: ¿Tomar una siesta desde principios de verano? Uno es de la dinastía Song: Yang Wanli
Las ciruelas tienen un sabor muy amargo y, después de comerlas, el ácido residual todavía está entre los dientes; los plátanos apenas comienzan a crecer y están verdes contra la pantalla.
A medida que la primavera da paso al verano, los días se vuelven largos y agotadores. Después de una siesta, me siento aburrido y ocioso viendo a los niños jugar con amentos en el aire.
Apreciación:
En este poema, los plátanos son verdes y las flores de los sauces bailan. Los sentimientos del poeta son tan frescos y pausados como el paisaje, lleno de infantilismo. El niño atrapa la flor del sauce, y la flor del sauce parece tener una inocencia infantil infinita, jugando al escondite con el niño en el viento. De vez en cuando se oían risas, y la risa debería haber despertado al poeta de su sueño. Las dos primeras frases representan el comienzo de la temporada de verano, mientras que las dos últimas representan el largo y aburrido verano. Este poema utiliza imágenes como ciruelas, plátanos y flores de sauce para expresar las características estacionales del comienzo del verano. El poeta vivía en el campo y, tras echar una siesta a principios de verano, se relajaba viendo a los niños jugar con amentos que flotaban en el aire. ¿Usado en poesía? ¿suave? palabras, mostrando su actitud ociosa;? ¿integral? ¿El texto también es vívido, con un significado profundo pero no especialmente pegajoso? ¿Gratis? La palabra "子" no sólo expresa vívidamente los sentimientos pacíficos y felices del poeta y su amor por la vida pastoral, sino que también hace eco inteligentemente del poema.