Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y apreciación de "Cicada in Shinan"

Texto original y apreciación de "Cicada in Shinan"

Yu Shinan

La cigarra cuelga como una borla en un sombrero, sus tentáculos chupan el néctar claro y su sonido se propaga desde las ramas del recto árbol Shulang.

La cigarra está lejos de la cigarra porque está en un árbol alto y no depende del viento otoñal.

Yu Shinan (558-638), nombre de cortesía Bu Shi, nació en Yuyao, Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang). Se desempeñó como secretario general en la dinastía Sui, ministro general en la dinastía Tang, licenciatura, secretario-supervisor y duque del condado de Yongxing en la dinastía Tang. Es honesto y directo, bueno en caligrafía y tiene la colección de libros de Yu Yongxing.

Este poema expresa la expresión de una persona que vive en un lugar alto como una cigarra, y su voz se extiende naturalmente por todas partes, lo que indica que esta persona tiene un carácter elevado, un conocimiento rico y, naturalmente, tiene una gran reputación y amplia influencia.

“Colgarse para beber rocío” se refiere a los antiguos que se ataban la parte colgante de la cinta del sombrero debajo de la barbilla. La cigarra tiene tentáculos en la cabeza y parece una borla de corona caída, por eso se la llama "colgante". Los antiguos creían que las cigarras eran nobles y puras, vivían una vida noble y bebían néctar. El poeta usa la forma de una cigarra "baja" para encubrir su estatus noble, y usa "beber rocío claro" para hablar sobre los hábitos alimenticios de la cigarra, implicando su noble conducta. "Liushi Tongshu", usando "Shu" para escribir Tong, significa que los árboles Tung son imponentes y las ramas exuberantes. "Nubes que fluyen y agua que fluye", el sonido está muy lejos. Esto significa que la cigarra es hábil y hábil.

"No es el viento de otoño lo que te vuelve arrogante", es por "alto": alto estatus y alto carácter, lo que hace eco del significado de las dos últimas frases. La palabra "子" indica que esto se debe a las propias condiciones, por lo que no depende del viento otoñal ni de fuerzas externas. De hecho, la reputación de una persona circula ampliamente y se elogia. "No es una declaración falsa de buena historia, que no depende del poder del cielo, sino una forma autobiográfica de reputación" ("Dian Lun·Wen" de Cao Pi). El estatus de una persona no se basa en tener un padre oficial, los halagos de un subordinado, una posición poderosa o un cuerno para fanfarronear.