¿En qué estación el viento de bandera del vino de frutas Li Qianti Yingcunshan describe el agua verde que refleja el agua roja?
Análisis:
Estos dos poemas provienen de "Jiangnan Spring" de Du Mu, un poeta de la dinastía Tang.
"A miles de kilómetros de distancia, los oropéndolas cantan y el verde refleja el rojo." El poeta abrió los ojos e imaginó toda la tierra de Jiangnan desde el paisaje primaveral frente a él. A miles de kilómetros al sur del río Yangtze, cantos y bailes están por todas partes, rosas y verdes, un escenario lleno de primavera. Al escribir, el poeta utilizó por primera vez la técnica del contraste, combinando "flores rojas" con "hojas verdes" y usando la palabra "ying" para resaltar la colorida escena de la "Primavera de Jiangnan" desde la perspectiva. Al mismo tiempo, el poeta también mostró la animada escena de los cantos y bailes primaverales en el sur del río Yangtze desde la perspectiva del sonido y el oído. Las "mil millas" del poema son maravillosas y significativas, lo que no solo expande el ámbito estético del poema en el espacio, sino que también sienta las bases para la descripción posterior.
"Estilo Bandera del Vino de Frutas de Montaña Shui Cun". "País de montaña" Ciudad de montaña. Se refiere a una ciudad construida al pie de una montaña. "Bandera de vino" se refiere a la portada colgada fuera del antiguo hotel. Esta frase significa que en los pueblos cercanos al agua y en las almenas cercanas a las montañas, hay banderas de vino ondeando al viento por todas partes. Aquí, el poeta utiliza la retórica de Li Jin para describir los objetos que aparecen a la vista: pueblos de agua, frutas de montaña y banderas de vino. Estas imágenes, que van de grandes a pequeñas, no sólo expresan una determinada ubicación espacial, sino que también resaltan las características arquitectónicas únicas de Jiangnan, donde el "pueblo" y el "campo" están rodeados de montañas y ríos. Especialmente la palabra "viento" no sólo contribuye a la dinámica del poema, sino que también resalta mejor la "bandera del vino", contribuyendo así a la connotación cultural y el sabor humanista del poema.
Texto original:
Primavera de Jiangnan
Dinastía Tang: Du Mu
Jiangnan, el sonido de las flores verdes y rojas al abrirse, el orilla de los pueblos al pie de la montaña Pueblo.
Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.
Breve análisis:
Esta canción "Jiangnan Spring" ha gozado de una gran reputación durante miles de años. El poema no solo describe el brillante paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también reproduce el vasto paisaje del balcón en el sur del río Yangtze, haciendo que el paisaje en el sur del río Yangtze sea más mágico y confuso. La encantadora Jiangnan queda conmovida por la brillante escritura del poeta y se vuelve aún más maravillosa. Las cuatro frases de este poema son todos poemas de paisajes. Hay muchas imágenes y paisajes, incluidas plantas y animales, que son vívidos y coloridos. El paisaje también es lejano y cercano, con una combinación de movimiento y quietud, cada uno con sus propias características. . Todo el poema utiliza palabras ligeras y un lenguaje extremadamente general para representar un paisaje primaveral vívido, colorido y encantador en el sur del río Yangtze. Presenta una concepción artística profunda y hermosa y expresa una serie de sentimientos implícitos y profundos. gran reputación durante miles de años.
Materiales de referencia:
Red de Poesía Antigua.