¿Qué quieres decir con esas palabras?
¿El idioma habla grandes palabras?
Pinyin dà fàng jué cí
Shijue: es, es Ci: Ci, Ci. El significado original es decir o decir tonterías. Ahora se utiliza para referirse a hablar en voz alta.
La fuente del "Sacrificio Wen a Liu Zihou" de Tang Hanyu: "Colgante de jade Qiongju, tonterías".
Tal vez pensó que yo era joven e ignorante, por lo que habló con franqueza al frente. de mí sin ninguna preocupación. ★Enfoque 10 de Guo Lianghui
Código Pinyin dfjc
Sinónimos: Demasiada charla y demasiados chismes.
Los antónimos son mudos y mudos.
Se usan como sujeto y predicado hablando en voz alta.
El inglés escupe una serie de retórica vacía
Historia Durante la dinastía Tang, Liu Zongyuan y Liu Yuxi abogaron por la innovación. Después de su fracaso, fueron degradados a Yongzhou Sima y luego transferidos al gobernador de Liuzhou. Sufrió repetidos reveses en la burocracia. Pero los logros literarios son muy altos. La prosa es minuciosa y lógica, y las notas de viaje del paisaje contienen muchas cosas. Después de su muerte, Han Yu escribió un poema "Oda a Liu Zihou" para elogiarlo: "Colgante de jade Qiongju, tonterías".
El origen de las acrobacias
De "Oda a Liu Zihou", escribió Han Yu, un escritor de la dinastía Tang, en memoria de Liu Zihou (Liu Zongyuan).
En este panegírico, el autor elogia mucho la belleza de la dicción de Liu Zongyuan, expresa su pesar porque el mundo no utiliza sus talentos y le permite confiar en él. Cada palabra es diligente y sincera, como una entrevista.
Obra original
Comentario a Liu Zihou
Han Yu
En diciembre de 2006, Han rindió homenaje a su difunto amigo Liu Zihou:
¡Muy espesa, pero muy natural! ¿Qué soy yo desde la antigüedad? La vida es como un sueño; mientras tanto, ¿qué es diferente? Cuando sueña, tiene emociones, ira, tristeza y alegría; simplemente perseguirlas no es suficiente.
Todas las cosas nacen, y no quieren ser sustancia; sacrificar el verde y el amarillo es un desastre para la madera. Abandona al niño y el cielo será libre; colgante de jade, Qiong, tonterías. Riqueza e incompetencia, ¿quién borrará la disciplina? Cuanto más poderoso es el niño, más poderosa es la mesa. El mal comportamiento significa vergüenza; un hábil artesano se encoge de mangas mientras mira. Es el artículo del discípulo, no el mundo; es el sistema el que pone a mis discípulos a cargo del emperador. Los niños cuidan de los demás y son autosuficientes; una vez que se disuelvan, este grupo de personas volará hacia el cielo.
Houze morirá hoy. ¿Cuál es el sonido de la despedida? Dile a todos tus amigos que te envíen mensajes. No es que sea superfluo, es sólo que quiero morir. A principios de siglo, Zhan Wang ha acumulado mucha experiencia; no puedo garantizarlo, ¿podrá Chengzi hacerlo? No conozco a mi hijo, pero mi hijo realmente me ordenó: si hay fantasmas y dioses, ¿preferirías morir? La señora siempre regresará, no hay plazo de devolución. Antes de montar el ataúd, habla con atención. ¡Ay, todavía es vergonzoso!
Notas sobre la obra
Liu Zihou: Liu Zongyuan. Publicado por Liu Zongyuan.
Sake y delicias varias. "Quli·Libro de ritos": "Todos los sacrificios a Zhou Zong... beber y beber". "Yili·Gongshi Medical Ritos": "Es vergonzoso ir al médico a los veinte años". son iguales
Jeje: un suspiro.
Ran: Entonces.
A menos que: Se diga que nadie murió. Gao Buying citó las palabras de Li Gangji en "Esquema de las dinastías Tang y Song": "Cuatro frases de agravios no se pueden expresar con palabras". Wu Minsheng dijo: "Estas palabras también están destinadas al público, pero con las costumbres que las acompañan, algunas". las partes no están bien ajustadas Más tarde, hay un autor, no vuelvas a atacar.”
Dormir: despertar. La teoría del todo de Zhuangzi: "La gente sueña y no conoce sus sueños. Los sueños también ocupan sus sueños y luego los conocen".
Beneficios: beneficios y daños.
Escuela(jiao): solidaria.
Xiao Wei: Pensando. Simplemente persigue y nunca olvides.
Sacrificio: antigua vasija de vino. Respeto y "respeto" son lo mismo. "Zhuangzi: Capítulo Cielo y Tierra" decía: "Un árbol centenario, cortado como sacrificio, será verde y amarillo. Si se corta en una zanja, es mejor que ser sacrificado en una zanja". entonces habrá una brecha entre la belleza y el mal, y se perderá."
Azul-amarillo, el color pintado en los recipientes de vino.
Abandonado a mitad de camino: se refiere al abandono en la mediana edad. Liu Zongyuan nació en 773 y murió en 819 a la edad de 46 años. Dijo, refiriéndose a las personas de mediana edad que quedaron relegadas y abandonadas.
Perseguir (zhí): clavar la pata al caballo. También conocido como "um".
Prisión: Maro Head. El embarazo significa grilletes.
Colgante de Jade: metáfora del preciosismo de los artículos.
Qiong (jū): metáfora de la belleza de las sílabas.
Tonterías: Simplemente demuestra un gran talento literario.
Erradicar: extinguir. "Libro para Ren An" de Sima Qian: "Los antiguos eran ricos y famosos, y son indelebles. Son personas simplemente encantadoras".
Registro: registro.
Escritura: Escritura.
Mesa: Excelente, excelente.
Sistema: sistema de patentes. En el invierno del primer año de Han Yu (806), ordenó al Ministro de Asuntos Exteriores que realizara el examen.
Autosuficiencia: no olvidar viejos males, que es el significado de "valiente" en el epitafio de Liu Zihou.
Negar: menospreciar, degradar.
Grupos de personas volando hacia el cielo: se refiere a los aprendices del villano. Los rumores llegaron a oídos del emperador.
Amigos: Liu Yuxi, Li Cheng, Han Yu, Han Tai, Han Hua, etc. Liu Zongyuan se despidió de sus amigos, principalmente por la despedida de Liu Yuxi. Véase "Sacrificio a Liu Yuan" de Liu Yuxi.
Regalo para su sobrino: Cuando Liu Zongyuan falleció, su hijo mayor tenía solo cuatro años y nació su segundo hijo.
Enviar, confiar.
Vulgar: vulgar.
Di: Piensa.
Déjalo a la Muerte: Déjalo a la Muerte.
Izquierda: dejado atrás, olvidado.
Yaxin: Juramento a uno mismo. Flecha, con "juramento".
Shang Yi (xi Mingang): Espero que los difuntos puedan venir y disfrutar del sacrificio. Esta palabra se usa a menudo al final de elogios posteriores.
Traducción de obras
En cierto día de cierto año, Han Yu ofreció respetuosamente sake y diversos manjares como sacrificio para rendir homenaje al alma de su difunto amigo Liu Zihou.
¡Ay, Zihou está muerto! Desde la antigüedad nadie ha sido así. ¿Por qué estoy suspirando? Vivir en el mundo es como un sueño. ¿Qué importa si es bueno o no? Cuando una persona está en un sueño, hay alegrías y tristezas; cuando una persona se despierta, ¿qué es lo que vale la pena recordar?
Todo surge sin deseo de volverse útil. Las vasijas de vino de sacrificio y las decoraciones amarillas y verdes son el desastre de la madera. Fuiste expulsado de tu cargo y Dios te liberó de tus ataduras. Tu artículo es como un hermoso colgante de jade, cristalino y evasivo, que intenta difundirlo. Y aquellos que tienen dinero pero no talento tienen su reputación arruinada, pero quién sabe, su reputación es cada vez mejor. Aquellos que no son buenos cortando seguramente tendrán los dedos sangrando y sudor en la cabeza, mientras que los artesanos expertos sólo pueden mirar y acurrucarse en sus mangas. Tu artículo no sirve de nada en el mundo actual, pones el poder en manos de incompetentes como nosotros. Una vez despedido, no hay posibilidad de reintegro y el tribunal está lleno de mediocridad.
Por desgracia, Zihou ya está muerto. La voz antes de la muerte era muy clara. Diles a todos mis amigos que deseo que me confíen jóvenes huérfanos. Me respetas y me confías tu otra vida. ¿Cómo puedo garantizar que estaré a la altura de tu confianza cuando haga amigos ahora? No es que te conozca, es que sinceramente me confiaste; hay fantasmas y dioses en el mundo. ¿Cómo me atrevo a olvidarme de ignorar tus instrucciones? Espero que vuelvas para siempre y no habrá futuro. Ofrece sacrificios frente al ataúd y habla libremente.
Lamentablemente, ¡disfruta el sacrificio!
Antecedentes creativos
Liu Zongyuan y Han Yu fueron grandes escritores en prosa de la dinastía Tang. Liu Zongyuan incluyó a Han Yu como su "primer amigo" (el amigo de su padre). Pero sus primeras posturas políticas fueron diferentes. Las palabras de Liu Zongyuan fueron citadas por el sobrino de Wang y por Wang, pero Han Yu estaba disgustado con ambos reyes. En el año 14 de Yuanhe (819), Liu Zongyuan murió de una enfermedad. Han Yu fue llamado de Chaozhou para servir como gobernador de Yuanzhou (ahora Yichun, Jiangxi) y escribió este elogio.
Apreciación de las Obras
El panegírico tiene un formato fijo de inicio y final, con el texto principal en el medio. Generalmente se utiliza rima de cuatro caracteres y este artículo también la utiliza. Las cuatro frases juntas son extremadamente tristes y se expresan mediante cánticos repetidos. Todo el texto de "Infalible desde la antigüedad" sólo contiene estas cinco frases, que están deliberadamente agravadas. Si se cambiara a "infalible desde la antigüedad", sería mediocre y débil. Esta frase evoca las siguientes capas, indicando que la vida y la muerte son leyes naturales. Originalmente era un cliché de que "la vida es como un sueño", pero cuando Han Yu estaba un poco escaso, convirtió la decadencia en frescura. Los "intereses" y las "tristes y alegrías" mencionados en el medio son la base del segundo párrafo del texto. Parecen suspiros, pero en realidad son consuelos.
El nacimiento de "Everything" es una emoción infinita para los artículos y experiencias de Liu Zihou. Las primeras cuatro frases utilizan las palabras de "Zhuangzi: Cielo y Tierra": "Un árbol centenario se rompe como sacrificio, y el verde y el amarillo no están conectados; se rompe en la zanja. En comparación con el roto En la zanja, hay una brecha entre la belleza y el mal, y también se pierde". Es un árbol gigante que tiene cientos de años. También es un buen material. Fue cortado y tallado para hacer un recipiente de sacrificio, con adornos verdes y amarillos añadidos. Es realmente delicado, pero pierde la naturaleza de la madera. Esta metáfora muestra que "la versatilidad es perjudicial" y pretende desencadenar la siguiente discusión desde el lado opuesto. Las cuatro frases "hijo abandonado" muestran que aunque Zihou fue degradado en su carrera oficial, a juzgar por los logros del artículo, es bueno deshacerse de los grilletes de la riqueza y el orgullo y escribir un gran artículo, y así es. No tiene por qué estar fuera del texto triste. Las cuatro frases "ricos e impotentes" son comparaciones y extensiones de las anteriores, lo que indica que Zihou se convirtió en inmortal a través de sus artículos. Estos significados también se encuentran en su epitafio de Liu Zihou. Por ejemplo: "Sin embargo, mi hijo ha sido muy pobre últimamente. Aunque viene del pueblo, sus palabras literarias no serán independientes y, sin duda, se transmitirán al futuro. Aunque el niño tenga lo que quiere, lo será". diferente a partir de ese momento sería fácil de decir. Alguien debe poder distinguir entre sus ganancias y pérdidas. "Esto lo deja más claro. Las siguientes cuatro oraciones "no son buenas para manejar cosas", y el artículo ha vuelto a causar problemas. Usando una metáfora, muestra que las personas que lo usan en el mundo no necesariamente tienen habilidades reales. Real " "Los artesanos calificados" a menudo están inactivos, lo que resulta en que Liu Zihou critique las siguientes ocho oraciones. No sé cómo usar la injusticia. Estas ocho oraciones se dividen en dos niveles. Todas tienen forma de contraste, y el truco es escribir la palabra "innecesario" en negrita con trazos inversos y luego escribirla en forma de carrera. La mayoría de ellos son incompetentes. Especialmente "de una vez por todas" resume el desempeño de Zihou como funcionario "un grupo de moscas se esconden". en el cielo" se refiere a las personas incompetentes en el templo. Esta parte es el cuerpo principal del elogio aquí, principalmente sobre los logros del difunto y la interacción entre los dos; cuanto más escribes, más escribes, más más escribes, más escribes, más escribes, más escribes, más escribes, más escribes, más escribes, más escribes p>
El último párrafo es para expresar. Su actitud antes de su muerte, Liu Zongyuan le escribió una carta a Liu Yuxi, con la esperanza de obtener ayuda de sus amigos para criar a los jóvenes huérfanos y enterrarlos primero, y le pidió a Han Yu que escribiera un epitafio para Liu Yuxi. Está registrado en el "Memorial". a Liu Yuan" que la llamada "renuncia a Yiyang también es una carta, y regresará a Yi después de la acera y la caída de piedras" se refiere a este incidente cuando Han Yu fue cambiado de gobernador de Chaozhou. Yuanzhou. Para entender Las palabras de Liu Yuxi, para comprender la pesadez del último párrafo de este artículo.
"Confucio dijo que la emperatriz" es una continuación. Se cree que talentos como Confucio deberían ser talentos útiles en el mundo. Sin embargo, "hoy también perecerán", y los muertos no podrán resucitar. Hay una tristeza y una emoción infinitas escondidas en su interior. Se abre "El sonido de la fatalidad inminente", lo que da como resultado el párrafo completo. De un amigo a él mismo, podemos ver la confianza de Zihou en sí mismo. Si este artículo es una mano normal, en este punto puedes adoptar una postura recta y sin ondas. Pero Han Yu agregó la frase "Si tomas vino hoy, hoy estarás borracho", lo que provocó olas en el lado opuesto. Con solo mirar estas cuatro oraciones, parece que Han Yu se negó a aceptar la tarea. De hecho, la siguiente comparación muestra que el hijo tiene un profundo conocimiento de la otra parte y confía en sí mismo. Esta es una inversión y hay que ser bueno entendiéndola. "No conozco a mi hijo" es una declaración positiva de mi actitud. “Si hay fantasmas y dioses, es mejor morir”, lo que equivale a un juramento del cielo. Por eso, los predecesores comentaron que estas cuatro frases "el verdadero significado puede penetrar la piedra", "detente con moderación, la palabra sangre es sincera, parece ligera pero profunda, extremadamente deprimida y triste" (Volumen 3 de "Dinastía Tang y Song Yao Opera A Bian"), que es desgarradora. Estas cuatro frases, "Siempre extrañaré a mi hijo", se hacen eco del Primer Ministro al principio del artículo y en este párrafo. Para resumir todo el texto, "Hablar desde el corazón" expresa repetidamente la actitud de uno, que es el mayor consuelo para el difunto.
El elogio debe tratarse principalmente de tristeza y alegría. Si la persona que se conmemora tiene hechos meritorios que deben ser castigados, se deben describir. Los logros de Liu Zongyuan en Liuzhou fueron elogiados por las masas, pero el artículo de Han Yu no mencionó en absoluto los beneficios de Liu y solo enfatizó el abandono de talentos de Liu, sus propios sentimientos y la aceptación de la tarea de Liu Tuogu. Esto se debe a que Liu Yuxi una vez le pidió a Han Yu que escribiera un epitafio para Liu, y el epitafio debe describir la vida de Liu. Si se narra en un memorial, se repetirá. Por lo tanto, es injusto decir que el panegírico ignora por completo su vida y dice que el artículo es de alta calidad y "necesario discutirlo". Está escrito en su más sentido pésame por Zihou. Si un prosista clásico escribe dos artículos para una persona al mismo tiempo, el ángulo y el material de cada artículo deben evitar la duplicación. Se pueden utilizar como ejemplos tres artículos escritos por Han Yu para Liu Zongyuan.
Comentarios famosos
El erudito de la dinastía Ming, Mao Kunyun, dijo: "Es mejor conocerse que alabarse unos a otros".
Hay nueve nubes en "Cortesía de Advocating Ancient Literature" de Lou Fang en la dinastía Song del Sur: "Aunque "Respetar al propio hijo es un signo de insatisfacción".
A finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, la "Colección de Han Changli", compilado por los Ocho Maestros de las Dinastías Tang y Song de Shanxiaoge, tiene cuatro palabras: "Los artículos de Liu Han son exactamente los mismos. Ze Changli es sobresaliente. "Así que su sacrificio es rico en palabras, y cada vez que devuelve su amistad, su. Las palabras son muy respetadas. Participar en el proceso de revisión es razonable y razonable. "
El cuarto volumen de "Las obras completas de los diez maestros de las dinastías Tang y Song: las obras completas del Sr. Chang Li", escrito por la dinastía Qing, rindió homenaje a Yu Wenwen: "Seguí sus escritos, Lamenté sus encuentros y acepté sus encomiendas. Trabajé diligentemente como si estuviera de visita". "
Yakumo de "Han Wenqi" de Lin Yunming en la dinastía Ming: "Zihou murió en la burocracia en noviembre del decimocuarto año de Yuanhe. Cuando estaba a punto de ser enterrado, estaba tomando el camino de regreso a su origen, por lo que debía arrodillarse y adorar el ataúd para ofrecer sacrificios. Extender las manos y no hablar de títulos oficiales te hará sentir como de carne y hueso en el punto de inflexión de tu vida. La idea general es que todo el mundo es mortal, es decir, los pobres pueden ganar y perder durante su vida y pueden pagar por sus sueños, no importa. Quienes lo deploran no pueden ser utilizados por el país. De hecho, es por el error del talento que uno no es tan bueno como un erudito mediocre, por lo que todo el mundo toma el talento como una advertencia. Si no confían el uno en el otro en la vida o en la muerte, serán irresponsables. Una masa de sangre y lágrimas que no podía soportar ver más. "
En la dinastía Qing, había un ensayo en el volumen 33 de "Leyendo al Secretario de Yimen" de He Chao que decía: "La única manera de apreciar a mi hijo es usar sus escritos como epitafio". Si este artículo dice claramente “No conozco a mi hijo”, jaja. "
Pu Qilong de la dinastía Qing dijo en "Mei Anjue sobre textos antiguos" (Volumen 51): "Los artículos escritos en la dinastía Tang fueron escritos en los días de Er Gong y convencieron a la gente con su razonamiento. . Liu le preguntó a Han, y Han Cheng le pidió a Liu que leyera esta opinión y se hiciera cargo del asunto, cuestionándolo durante miles de años. El público rinde homenaje al difunto y, de hecho, se adhiere a las antiguas costumbres, como las dos obras anteriores, y está ansioso por obtenerlas para resolver la confusión del pueblo. "
Zeng Guofan de la dinastía Qing dijo en el volumen 8 de "Leer por leer" "Han Changli Ji": "Jie Jun es sencillo y su lenguaje es refinado". El documento oficial estaba esperando, pero ya no podía escalarlo. "
El segundo volumen de "Tang Commentary Reader" de Qing Kun dice: "Quiero ver la amistad. "
Volumen 3 de "Clásicos de la prosa antigua" de Wu Kaisheng, que comunicaba entre la dinastía Qing y la República de China: "El elogio es también uno de los poemas de cuatro caracteres. El Palacio Han lo hizo, la clave es ocultar los peligros y dejarse confundir por dioses y fantasmas. La portada y la guía se derivan de The Conjuring, Nine Songs y Big Moves, y él espontáneamente las hace extrañas e impactantes, y la investigación de Lei no hace justicia. Aquellos que imitan a los caballeros posteriores también deberían ser objeto de investigación académica. Hoy elegí una de sus canciones oscuras y pesadas para preparar el estilo. No lo lleva. ”
Acerca del autor
Han Yu (768 ~ 824), escritor y filósofo de la dinastía Tang Zi Su, nativo de Heyang, Henan (ahora Mengzhou, Henan). Se llamó a sí mismo Changli, el príncipe del condado, conocido como Han Changli. En el octavo año de Zhenyuan (792), se desempeñó como funcionario de Guo Zi y fue degradado al Ministerio de Castigo. cargo de gobernador de Chaozhou y murió como ministro del Ministerio de Asuntos Oficiales. Defendió el antiguo movimiento de la prosa y fue catalogado como el primero de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song", y juntos fueron llamados "Liu Han". con Liu Zongyuan Sus poemas se esforzaron por ser novedosos y, a veces, desviados, y tuvieron una gran influencia en la colección de poesía Song.