Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Los diez poemas antiguos más simples

Los diez poemas antiguos más simples

1. Los 10 excelentes poemas antiguos deben ser súper simples

"Compasión por los agricultores" de Li Shen

Es mediodía el día de la azada. y el sudor gotea del suelo.

Quién sabe que cada comida del plato es un trabajo duro.

"Nieve en el río" Liu Zongyuan

Los pájaros en miles de montañas han desaparecido y todo rastro de personas ha desaparecido.

Un hombre en un barco con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío.

“Quienes buscan ermitas no las encontrarán” Jia Dao

Preguntó Matsushita al niño, diciéndole que el maestro iba a recoger medicinas.

Solo en esta montaña, no sé dónde están las nubes.

"Un viaje a dos o tres millas"

Un viaje a dos o tres millas, hay cuatro o cinco casas en Yancun.

Hay seis o siete pabellones con ochenta o noventa flores.

"Residencia del pueblo" Gao Ding

En el día de febrero, la hierba crece y los oropéndolas vuelan, y los sauces rozan el dique y se dejan embriagar por el humo primaveral.

Los niños regresan temprano de la escuela y están ocupados volando cometas con el viento del este.

“Amanecer de Primavera”

Cuando duermo en primavera, no me doy cuenta del amanecer y escucho el canto de los pájaros por todas partes.

El sonido del viento y la lluvia por la noche te hace saber cuántas flores han caído.

"Grass" Bai Juyi

La hierba crece en la tierra original, marchitándose y creciendo cada año.

Los incendios forestales nunca se extinguen, pero la brisa primaveral vuelve a soplarlos.

"Pensamientos sobre una noche tranquila" de Li Bai

Hay una brillante luz de luna frente a la cama, que se sospecha que es escarcha en el suelo.

Mira hacia la luna brillante y baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.

"Cantando el ganso" Rey Luo Bing

¡Ganso, ganso, ganso! La canción canta al cielo,

El cabello rojo flota sobre el agua verde,

El anturio agita las olas claras.

"Día del Yuan" Wang Anshi

El sonido de los petardos marca el fin de año y la brisa primaveral trae calidez a Tusu.

Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos. 2. Los diez poemas antiguos más simples

Bu Suanzi Vivo en la cabecera del río Yangtze

Vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del Río Yangtze. Te extraño todos los días y nunca te veo. Bebo el agua del río Yangtze.

Oda a la Oca del rey Luo Bin

Oca y ganso cantan al cielo, sus plumas blancas flotan sobre el agua verde y los anturios agitan las olas claras.

Pensamientos sobre una noche tranquila de Li Bai

Hay una brillante luz de luna frente a la cama, sospecho que es escarcha en el suelo. Miro hacia la luna brillante y bajo. mi cabeza para pensar en mi ciudad natal.

Inscrito en la pared del Bosque Occidental por Su Shi.

Desde el costado, hay crestas y picos, con diferentes alturas y distancias, no conozco el verdadero rostro. Monte Lu, pero siento que estoy en esta montaña.

Viento Li Qiao

Se caen tres hojas de otoño y las flores de febrero pueden florecer. Miles de pies de olas cruzan el río y miles de cañas de bambú se inclinan hacia el viento.

Festival Qingming Du Mu

Llueve mucho durante el Festival Qingming. Los transeúntes en el camino quieren morir y preguntan dónde está el restaurante. El pastor señala la aldea de Xinghua.

Liangzhou Ci por Wang Zhihuan

Muy por encima del río Amarillo, entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada en la montaña Wanren ¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa no pasa por el paso de Yumen.

Sube a la Torre Cigüeña Wang Zhihuan

El sol brilla sobre las montañas, el río Amarillo desemboca en el mar y quiero verlo a mil millas de distancia e ir al siguiente. nivel.

Le Youyuan Li Shangyin

Sintiéndome mal por la noche, conduje hasta Guyuan. La puesta de sol era infinitamente hermosa, pero casi estaba anocheciendo.

Azada Li Shen

Era mediodía el día de azada y el sudor goteaba del suelo. ¿Quién hubiera pensado que cada grano de arroz en el plato era un trabajo duro? 3. Diez sencillos poemas Tang

1. "Mal de amores"

Dinastía Tang: Wang Wei

Los frijoles rojos crecen en el país del sur, y cuando llega la primavera, les brotan algunas ramas.

Espero que elijas más, esto es lo que más te gusta.

Traducción:

Los frijoles rojos brillantes y redondos crecen en el soleado sur. En la temporada de primavera, ¿cuántos más se producen? Espero que aquellos que me extrañan recojan más. Los pequeños frijoles rojos harán que la gente me extrañe.

2. “Subiendo a la Torre de la Cigüeña”

Dinastía Tang: Wang Zhihuan

El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar.

Si quieres ver a mil millas de distancia, llévalo al siguiente nivel.

Traducción:

El sol poniente se hunde lentamente contra las montañas occidentales y el poderoso río Amarillo corre hacia el Mar de China Oriental. Si quieres ver lo suficiente de los miles de kilómetros de paisaje, debes subir a una torre más alta.

3. “Adiós/Adiós en las Montañas”

Dinastía Tang: Wang Wei

Veámonos en las montañas, el atardecer cubrirá el leña.

La hierba primaveral estará verde el próximo año, ¿volverán el rey y el nieto?

Traducción:

Adiós a mi amigo en las montañas profundas, el atardecer medio ocultaba la puerta de leña. La hierba primaveral producirá un nuevo color verde el próximo año. Amigo, ¿puedes devolverla?

4. "El Palacio"

Dinastía Tang: Yuan Zhen

El antiguo palacio está solitario, y las flores del palacio son solitarias y rojas.

La doncella de palacio de cabello blanco está aquí, sentada y hablando de Xuanzong.

Traducción:

En el antiguo palacio vacío y desolado, sólo las flores del palacio son solitarias y de color rojo brillante. Varias doncellas de palacio de pelo blanco estaban sentadas hablando sobre el emperador Xuanzong de la dinastía Tang.

5. "El Ci de la novia"

Dinastía Tang: Wang Jian

Durante tres días, fue a la cocina, se lavó las manos y preparó sopa.

No estoy familiarizado con los hábitos alimentarios de mi tía, así que envié a mi cuñada a probarlo primero.

Traducción:

Tres días después de la boda, fui a la cocina, me lavé las manos y preparé la sopa yo misma. No sé cuál es el gusto de mi suegra, así que dejaré que mi cuñada lo pruebe primero.

6. "Deer and Chai"

Dinastía Tang: Wang Wei

No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero el sonido de las voces de las personas sí. ser escuchado.

Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.

Traducción:

No se ve a nadie en el valle tranquilo, sólo se oye la voz de la voz. La sombra del sol poniente se refleja en lo profundo del bosque y brilla sobre el musgo, haciendo que el paisaje sea agradable.

7. "Pensamientos sobre una noche tranquila"

Dinastía Tang: Li Bai

Hay una brillante luz de luna frente a la cama, que se sospecha que habrá escarcha en la tierra.

Mira hacia la luna brillante y baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.

Traducción:

La brillante luz de la luna brilla sobre el papel de la ventana frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo. No pude evitar levantar la cabeza y mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana ese día. No pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal lejana.

8. "Nieve en el río"

Dinastía Tang: Liu Zongyuan

Las aves en miles de montañas han desaparecido y todo rastro de personas ha desaparecido.

Un hombre en un barco con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío.

Traducción:

En todos los montes, los pájaros están todos cortados; en todos los caminos, no hay rastro de seres humanos. En un barco solitario en el río, el pescador viste un impermeable y un sombrero pescando solo, no le teme al hielo ni a la nieve.

9. "Spring Resentment/Yizhou Song"

Dinastía Tang: Jin Changxu

Cuando golpees a los oropéndolas, no les enseñes a cantar las ramas.

Cuando lloro, asusto a mi concubina en mi sueño y no puedo llegar al oeste de Liaoning.

Traducción:

Golpeé las ramas para ahuyentar al oropéndola del árbol, para que no gritara en el árbol. Su nítido grito me despertó de mi sueño, impidiéndome correr al oeste de Liaoning para encontrarme con mis familiares que custodiaban la frontera.

10. "Amanecer de primavera"

Dinastía Tang: Meng Haoran

Cuando duermo en primavera, no me doy cuenta del amanecer, y escucho el canto de pájaros por todas partes.

El sonido del viento y la lluvia por la noche te hace saber cuántas flores han caído.

Traducción:

En primavera, era tan insaciable que no me di cuenta de que era el amanecer. Lo que perturbaba mi sueño profundo era el canto de los pájaros. Anoche hubo viento y lluvia constantes. Me pregunto cuántas de las hermosas flores primaverales fueron derribadas. 4. Diez poemas sencillos

Subiendo a la Torre de la Cigüeña [Dinastía Tang] Wang Zhihuan

El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar.

Si quieres ver a mil millas de distancia, pasa al siguiente nivel.

Adiós [Dinastía Tang] Wang Wei

Veámonos en el montañas, el atardecer cubrirá la leña.

La hierba primaveral será verde el próximo año, ya sea que el rey o el nieto regresen

Mal de amores [Dinastía Tang] Wang Wei

Los frijoles rojos crecen en el sur país, ¿cuántas ramas brotarán cuando llegue la primavera?

Espero que elijas más, esto es lo que más enamora.

Poemas varios [Dinastía Tang] Wang Wei

Vienes de tu ciudad natal, deberías Conozca las cosas en su ciudad natal.

¿Florecerán mañana los ciruelos invernales frente a la hermosa ventana?

Envía a Cui Jiu y Pei Di

Cuando regreses a las montañas, debes ver la belleza de las colinas y los valles.

No imites a la gente de Wuling y viaja a Taoyuan por un tiempo.

Mirando la nieve restante en Zhongnan, Zu Yong.

Zhongnan tiene hermosas crestas yin y la nieve flota en las nubes.

El bosque va mostrando sus colores vivos, y la ciudad se vuelve más fría al anochecer.

Al alojarse en Jiandejiang [Dinastía Tang] Meng Haoran

Al trasladar el barco a Yanzhu, el huésped está preocupado por la nueva llegada al anochecer.

El cielo está amplio y los árboles bajos, el río está despejado y la luna está cerca de la gente.

Las Ocho Formaciones [Dinastía Tang] Du Fu

El reino de tres puntas recibió el nombre de Ocho Formaciones.

La piedra en el río no girará y Wu se tragará el arrepentimiento.

Tocando el Qin Liu Changqing

Tocando las siete cuerdas, escuchando en silencio el viento frío entre los pinos.

Aunque la antigua melodía es egoísta, hoy en día mucha gente no la toca.

Presentado al Maestro Liu Changqing

¡Cómo pueden vivir la nube solitaria y la grulla salvaje en el mundo humano!

La montaña Momai Wozhou era conocida por la gente en aquella época.

Jiang Xue Liu Zongyuan

Miles de pájaros han desaparecido y miles de personas han desaparecido.

Un hombre en un barco con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío. ¿Está bien? 5. Los diez poemas antiguos más simples deben memorizarse como tarea

4. Viento 5, Oda a los sauces 6, Liangzhou Ci 7, Subir a la torre de la cigüeña (Dinastía Tang) Li Qiao (Dinastía Tang) He Zhizhang ( Dinastía Tang) Wang Zhihuan (Dinastía Tang) Wang Zhihuan arrojó tres hojas de otoño y el jaspe es tan alto como un árbol. El río Amarillo está muy arriba entre las nubes blancas y el sol está lejos de las montañas. floración.

Cuelgan diez mil cintas de seda verde. Una ciudad aislada en la montaña Wanren.

El río Amarillo desemboca en el mar. Miles de pies de olas a través del río, no sé quién cortó las delgadas hojas, ¿por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? Si quiero ver a miles de kilómetros de distancia, entraré en el bambú con miles de postes inclinados. .

La brisa primaveral en febrero es como unas tijeras. La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.

Llévalo al siguiente nivel.

Nota: Cuatro amigos del artículo: Du Shenyan, Su Weiwei, Cui Rong, Li Qiao 8, Chun Xiao 9, Liangzhou Ci 10, Chu Si 11, Torre Furong Adiós a Xin Jian (Dinastía Tang) Meng Haoran (Dinastía Tang) Wang Han (Dinastía Tang) Wang Changling (Dinastía Tang) Dinastía Tang) Wang Changling durmió en la primavera sin despertarse. Tomó una copa luminosa de vino de uva. La luna brillaba en la dinastía Qin y la dinastía Han estaba cerrada. Por la noche llovió sobre el río y se podía oír el canto de los pájaros por todas partes.

Si quieres beber Pipa, instame inmediatamente. Las personas que marcharon miles de kilómetros aún no han regresado.

Despido a mis invitados en Chushangu el día de la limpieza. El sonido del viento y la lluvia llega por la noche. No te rías cuando estás borracho en el campo de batalla, pero los generales voladores de la ciudad del dragón están aquí. Los familiares y amigos en Luoyang se preguntan cuántas flores han caído.

¿Cuántas personas han luchado en la antigüedad? No le enseñes a Huma a cruzar las montañas Yin. Hay un corazón de hielo en una olla de jade.

12. Lu Chai 13. Enviar enviado de Yuan Er a Anxi 14. Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre 15. Jingyesi (Dinastía Tang) Wang Wei (Dinastía Tang) Wang Wei (Dinastía Tang) Wang Wei (Dinastía Tang) Dinastía) Li Bai No hay nadie en la montaña vacía. La lluvia de la mañana en Weicheng está cubierta de polvo ligero. Estoy solo como un extraño en una tierra extranjera. Hay una brillante luz de luna frente a mi cama, pero puedo escuchar. las voces de la gente. La casa de huéspedes es verde y nueva.

Durante las fiestas, extraño aún más a mis seres queridos. Parece que hay escarcha en el suelo.

Volviendo al lugar y adentrándome en lo profundo del bosque, les insto a beber otra copa de vino. Sé desde la distancia que mis hermanos están subiendo a un lugar alto. Levanto la cabeza para mirar. luna brillante, que vuelve a brillar sobre el musgo. No hay ningún viejo amigo al salir de Yangguan en el oeste.

Sólo hay una persona menos insertada por todos lados. Baja la cabeza y extraña tu ciudad natal.

El Foro de Monkey Island te da la bienvenida. ¿Lentes de contacto para el frío? ID: 23456780 tiene la respuesta para ti.

Espero que sea adoptado. 6. Diez poemas antiguos breves ~

Cuartetas de cinco caracteres 1. Lu Chai Wang Wei No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de las personas.

Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo. 2. Pabellón Zhuli Wang Wei Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte.

La gente en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante viene a brillar. 3. Adiós Wang Wei Nos vemos en la montaña, el atardecer cubre la leña.

La hierba primaveral estará verde el próximo año, ya sea que regrese el rey o el nieto 4. Mal de amor Wang Wei Los frijoles rojos crecen en el sur. ¿Cuántas ramas brotarán cuando llegue la primavera? Espero que elijas más, esto es lo que más te gusta. 5. "Deer and Chai" Autor: Wang Wei No hay nadie en la montaña vacía, pero puedes escuchar el sonido de las voces de las personas. La sombra regresa a lo profundo del bosque y vuelve a brillar sobre el musgo.

6. Poemas varios Wang Wei Vienes de tu ciudad natal, por lo que debes conocer las cosas de tu ciudad natal. ¿Florecerán mañana los ciruelos invernales frente a la hermosa ventana? 7. Envía a Cui Jiu y Pei Di de regreso a las montañas para ver la belleza de las colinas y los valles.

No imites al pueblo Wuling y viaja a Taoyuan por un tiempo. 8. Observando la nieve que queda en Zhongnan Zu Yong: Zhongnan tiene hermosas crestas yin y la nieve flota en las nubes.

El bosque va mostrando sus colores vivos, y la ciudad se vuelve más fría al anochecer. 9. Quedarse en Jiandejiang Meng Haoran trasladó el barco a Yanzhu y, al anochecer, los invitados estaban preocupados por la nueva llegada.

El cielo está bajo en el desierto, los árboles están bajos y la luna clara en el río está cerca de la gente. 10. Resentimiento Li Bai La belleza subió la cortina de cuentas y se sentó profundamente con el ceño fruncido.

Pero cuando veo lágrimas húmedas, ¿no sé a quién odio? 11. El diagrama de ocho matrices Los logros de Du Fu cubren tres partes del país, por eso se le llama diagrama de ocho matrices. La piedra en el río no girará y Wu se tragará el arrepentimiento.

12. Subiendo a la Torre Cigüeña Wang Zhihuan El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar. Si quieres ver a mil millas de distancia, pasa al siguiente nivel.

13. Adiós a Lingche Liu Changqing En el templo del bosque de bambú de Cangcang, las campanas tocaron tarde. El sombrero de loto lleva el sol poniente, y solo las montañas verdes regresan a la distancia.

14. Tocando el Qin Liu Changqing Tocando las siete cuerdas, escuchando en silencio el viento frío entre los pinos. Aunque la antigua melodía es egoísta, hoy en día mucha gente no la toca.

15. Presentado al Maestro Liu Changqing ¿Cómo puede vivir la grulla salvaje en el mundo humano? La montaña Momai Wozhou era conocida por la gente en ese momento. 16. Envía un mensaje a Yuan Qiu en una noche de otoño. Wei Yingwu Huaijun pertenece a la noche de otoño y canta sobre el cielo fresco mientras camina.

Los piñones caen sobre la montaña vacía, y la gente solitaria no debería estar durmiendo. 17. Escuchar el Zheng Li Duan El Zheng se toca sobre pilares de mijo dorado, frente a la casa de jade, con manos sencillas.

Si quieres llamar la atención de Zhou Lang, siempre tocas la cuerda por error. 18. La recién casada Wang Jian fue a la cocina durante tres días, se lavó las manos y preparó sopa.

No estoy familiarizado con los hábitos alimentarios de mi tía, así que envié a mi cuñada a probarlo primero. 19. Yutai Ti Quan Deyu Anoche se resolvió el nepotismo, hoy [Chongxi] Zi Fei.

No puedes abandonar el plomo y la flor, y no dejar que regrese el yunque. 20. Jiang Xue Liu Zongyuan Los pájaros en miles de montañas han desaparecido y todos los rastros de personas han desaparecido.

Un hombre en un barco con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío. 21. El palacio Yuan Zhen El antiguo palacio está solitario y las flores del palacio son solitarias y rojas.

La doncella de palacio de cabello blanco está aquí, sentada y hablando de Xuanzong. 22. Pregúntele a Liu Shijiu, Bai Juyi, vino fermentado nuevo de hormiga verde, estufa pequeña de arcilla roja.

Está nevando por la noche, ¿puedes tomar una copa? 23. He Manzi Zhang Hu La patria está a cinco mil kilómetros de distancia y ha estado en el palacio durante veinte años. Con un grito de He Manzi, las lágrimas cayeron frente a ti.

24. Escalar Leyouyuan Li Shangyin Xiangwan se sintió mal y condujo hasta Climb Guyuan. El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.

25. Los que buscan la ermita no son encontrados. —Preguntó Jia Dao Matsushita al niño, diciéndole que el maestro iba a recoger medicinas. Sólo que en esta montaña no sé dónde están las nubes.

26. Cruzando el río Hanjiang por Li Pin La voz fuera de la cresta se extingue y el invierno vuelve a ser primavera. Me siento aún más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle a nadie.

27. Resentimiento primaveral Jin Changxu Cuando golpees a los oropéndolas, no dejes que canten en las ramas. Cuando lloro, mi sueño me asusta y no puedo llegar al oeste de Liaoning.

28. Ge Shu Ge Querida, la Osa Mayor está alta y Ge Shu lleva un cuchillo por la noche. No me había atrevido a cruzarme con Lintao hasta ahora.

Li Bai 29. Sentado solo en la montaña Jingting, todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria ha desaparecido. Nunca me canso de vernos, solo en la montaña Jingting.

30. Resentimiento en los Escalones de Jade Crece un rocío blanco sobre los escalones de jade, que invade las medias durante mucho tiempo por las noches. Pero bajo la cortina de cristal, contemplé la exquisita luna otoñal.

31. Xue Xian fue asesinado por su hermano Yucheng en el Jardín Liang anoche. El hermano Han no lo sabe.

Mirando el árbol de jade frente a la cancha. El corazón está roto y los recuerdos están conectados.

32. Slogan (eslogan para despedir a los príncipes de Jinling) Noda La belleza surge de la comida. El vino se vierte en el agua desde lejos.

Si no se agota el caudal hacia el este. Se debe ver la despedida.

33. Adiós a los monjes del templo Donglin en el punto de entrega de Donglin. Sale la luna y el simio blanco llora.

Adiós sonriendo al Monte Lushan. ¿Por qué molestarse en cruzar Huxi?

Du Fu's 34. Cuartetas --[Tang] Du Fu Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul. La ventana contiene la nieve de Qianqiu en las montañas Xiling, y la puerta está atracada con barcos a miles de kilómetros de Dongwu.

35. Diagrama de Ocho Formaciones La contribución de Du Fu al reino de tres puntas se llama Diagrama de Ocho Formaciones. La piedra en el río no girará y Wu se tragará el arrepentimiento.

36. Atuendo de tesoro inmediato, cinturón con perlas, brazaletes, flores cerca de los ojos al bailar, brocado envuelto alrededor de la cabeza al sonreír. 37. Porque Cui Wushi envió una obra maestra a Pengzhou durante cien años. Ya pasó la mitad del otoño y el hambre y el frío se han vuelto hacia Pengzhou. ¿Cuándo ayudará la cría de animales en las emergencias? 38 Cuartetas Después de un paseo por el río, miro hacia atrás y veo las banderas en la ciudad primaveral. al anochecer, los rascacielos y las esquinas del tambor están tristes. 39. El rey registra las cosas, Xu repara la cabaña con techo de paja y el dinero no es suficiente. Estamos enojados. el dinero a la cabaña con techo de paja. ¿Podemos olvidar la lluvia primaveral de ayer? Cuando quieras filtrar 40. Las ruinas del templo Wuhou están pintadas en antiguas montañas vacías. La hierba y los árboles son largos. Incluso después de escuchar las palabras, el Señor no. Ya no está en Nanyang 41. Los gansos salvajes vienen del este. Los viajeros de miles de kilómetros de distancia regresarán en unos años. Los corazones están rotos. La ciudad fluvial está llena de gansos salvajes que vuelan hacia el norte. (Dinastía Tang) Los oropéndolas de Du Mu cantan a miles de kilómetros de distancia, el verde se refleja en rojo y las banderas de vino en Shuicunshanguo ondean. Hay cuatrocientos ochenta templos en las dinastías del sur y muchas torres están bajo la niebla y la lluvia.

43. Pregúntale a Liu Shijiu Bai Juyi Hormiga Verde Vino Fermentado Nuevo, Estufa Pequeña de Arcilla Roja. Está nevando por la noche, pero no puedo beber una taza.

44 Al cruzar el río Hanjiang, el sonido y la escritura fuera de las montañas se extinguen, después del invierno llega nuevamente la primavera. Me siento aún más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle a nadie.

45. Cuartetas de cinco caracteres, uno de los Changqianxing: Cui Hao ¿Dónde vive tu familia? Yo vivo en Hengtang. Detuve el barco para pedir ayuda, tal vez sea un compatriota. 7. Colección de poemas antiguos sencillos

Mujer gusano de seda

[Dinastía Song] Zhang Yu

Entré a la ciudad ayer,

llegué espalda llena de lágrimas.

Los que están cubiertos de gusanos de seda no son agricultores de sericicultura.

Compasión por los agricultores 1

(Dinastía Tang) Li Shen

Era mediodía el día de la azada,

El sudor goteaba del suelo.

¿Quién sabe que comer en el plato es un trabajo duro?

Compasión por los agricultores 2

Li Shen de la dinastía Tang

Planta un grano de mijo en primavera,

Cosecha diez mil granos en otoño.

No hay tierra ociosa en todas partes,

Los agricultores todavía mueren de hambre.

Ciruela

Wang Anshi, dinastía Song

Hay varias flores de ciruelo en la esquina,

Ling Han florece sola.

Sé que no es nieve desde lejos,

porque viene una leve fragancia.

Pensamientos en una noche tranquila

Li Bai

Había una brillante luz de luna frente a la cama,

Se sospechaba que habrá escarcha en la tierra.

Levanta la cabeza para mirar la luna brillante,

Baja la cabeza y piensa en tu ciudad natal.

Luchai

Wang Wei

No hay nadie en la montaña vacía,

Pero se puede oír a la gente hablando.

Vuelve al lugar y adéntrate en lo profundo del bosque,

La luz vuelve a brillar sobre el musgo.

Wang Wei

Las montañas se ven coloridas desde la distancia,

El agua está en silencio cuando se ve de cerca.

La primavera se ha ido y las flores siguen ahí,

Ningún pájaro se sorprende cuando la gente llega. 8. Cincuenta poemas antiguos breves

001. Pensamientos en una noche tranquila (Dinastía Tang) Li Bai Hay una brillante luz de luna frente a la cama y se sospecha que hay escarcha en el suelo.

Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para extrañar tu ciudad natal 002. Mira la cascada Lushan (dinastía Tang) Li Bai El sol brilla sobre el quemador de incienso y se eleva el humo púrpura. Desde la distancia, se puede ver la cascada que cuelga frente al río, volando desde tres mil pies. Se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.

003 Adiós a la ciudad de Baidi (Dinastía Tang) Li Bai Adiós a la ciudad de Baidi entre las coloridas nubes, mil millas de ríos y montañas se devuelven en un día. Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.

004. Qiupu Song (Dinastía Tang) El cabello blanco de Li Bai mide tres mil pies de largo y su destino es tan largo como su cabeza. No sé dónde encontrar la escarcha otoñal en el espejo brillante.

005. Quedarse de noche en el templo de la montaña (dinastía Tang) Li Bai El peligroso edificio tiene treinta metros de altura y puedes coger las estrellas con las manos. No te atrevas a hablar en voz alta por miedo a asustar a la gente del cielo.

006. Presentado a Wang Lun (Dinastía Tang) Li Bai Li Bai estaba a punto de viajar en un barco cuando de repente escuchó gente cantando en la orilla. El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad y no es tan profunda como el amor de Wang Lun por mí.

007. Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Meng Haoran en Guangling (Dinastía Tang) Li Bai El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo. La sombra de la vela solitaria en la distancia desapareció en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

008. Mirando la montaña Tianmen (Dinastía Tang) Li Bai Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto. Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se destacan unas de otras, y una vela solitaria surge del sol.

009. Cuartetas (Dinastía Tang) Du Fu Chi Rijiang y las montañas son hermosas, y la brisa primaveral es fragante con flores y hierba. El barro se derrite y las golondrinas vuelan, la arena está tibia y los patos mandarines duermen.

010. Lluvia feliz en una noche de primavera (Dinastía Tang) Du Fu La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará. Se coló en el viento de la noche, humedeció las cosas en silencio.

Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego. Mire el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.

011. Wangyue (Dinastía Tang) Du Fu ¿Qué tal Dai Zongfu? Qilu todavía es joven. El reloj de la creación es hermoso y el yin y el yang cortan el amanecer.

Las nubes estratos crecen en el pecho y los pájaros que regresan entran en el canto. Estarás en la cima de la montaña y tendrás una vista panorámica de las montañas.

012. Spring Hope (Dinastía Tang) Du Fu El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad tiene una profunda vegetación primaveral. Las flores derraman lágrimas cuando me siento agradecido, y los pájaros se asustan ante el odio.

La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro. Los rasguños de cabeza blanca son más cortos y la horquilla está llena de lujuria.

013. Cuartetas en romance (Dinastía Tang) Du Fu El desconsolado río primaveral está a punto de terminar, y el bastón y la quinua avanzan lentamente hacia Fangzhou. Los amentos locos bailan con el viento y las ligeras flores de durazno flotan con el agua.

014. Subiendo las alturas Du Fu El viento es fuerte, los simios en lo alto del cielo gritan de luto y los pájaros blancos vuelan de regreso desde las claras arenas de Zhugistan. Los interminables árboles que caían crujieron y el interminable río Yangtze entró.

Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, ha estado enfermo durante cientos de años y solo aparece en el escenario. La dificultad y la amargura odian la escarcha en las sienes, y la copa de vino se mancha con el nuevo tapón.

Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar. 015. Qujiang (Dinastía Tang) Du Fu Llevo ropa de primavera todos los días cuando regreso a la corte, y regreso a casa borracho todos los días en la cabecera del río.

Beber deudas es algo común, pero poco común en los setenta años de vida. Se pueden ver mariposas profundamente a través de las flores y libélulas volando en el agua.

Se rumorea que el escenario cambia constantemente, así que no os peleéis por el momento. 016. Cuartetas (Dinastía Tang) Du Fu Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul. La ventana contiene la nieve de Qianqiu en las montañas Xiling, y el barco a miles de kilómetros de Dongwu está. estacionado en la puerta.

017. Chishang (Dinastía Tang) Bai Juyi El niño sostenía un pequeño bote y recogía en secreto loto blanco. Sin aclarar las huellas ocultas, las lentejas de agua florecen juntas.

018. Recordar a Jiangnan (Dinastía Tang) Bai Juyi Jiangnan es bueno, pero el paisaje alguna vez estuvo oscuro. Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul.

¿No recuerdas Jiangnan? 019. Adiós a la antigua hierba original (Dinastía Tang) Bai Juyi Cuando dejas la hierba original, la hierba se marchitará y florecerá cada año. Fuego salvaje, en primavera.

La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta. Despedí nuevamente al rey y al nieto, lleno de amor.

020. Flores de durazno en el templo de Dalin (Dinastía Tang) Bai Juyi La belleza de abril en el mundo se ha ido, y las flores de durazno en el templo de la montaña comienzan a florecer. El arrepentimiento eterno no tiene adónde regresar en primavera y no sé a quién acudir.

021. Templo Yiai (Dinastía Tang) Bai Juyi se sentaba en las rocas junto al arroyo y caminaba alrededor del templo en busca de flores. Se puede escuchar el canto de los pájaros todo el tiempo y el sonido de los manantiales por todas partes.

022. Pasando por el Palacio Qinghua (Dinastía Tang) Du Mu Mirando hacia Chang'an, hay montones de bordados y miles de puertas se abren una tras otra en la cima de la montaña. Montada sobre el polvo rojo, la concubina sonrió, nadie sabía que era lichi.

023. Amarre en Qinhuai (Dinastía Tang) Du Mu La jaula de humo está fría y la luna está enjaulada en la arena. Atraqué en Qinhuai de noche cerca de un restaurante. La comerciante no conoce el odio a la subyugación del país, pero todavía canta las flores en el patio trasero al otro lado del río.

024. Paseo por la montaña (Dinastía Tang) Du Mu En lo alto de la fría montaña, el camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo en lo profundo de las nubes blancas. Deténgase y siéntese en el bosque de arces por la noche; las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.

025. Festival Qingming (Dinastía Tang) Du Mu Durante el Festival Qingming, llueve mucho y los peatones en la carretera quieren morir. ¿Dónde está el restaurante? El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia.

026. Nochebuena (Dinastía Tang) Du Mu Las velas plateadas pintan la pantalla con una fría luz otoñal, y pequeños abanicos de luz revolotean ante las luciérnagas que fluyen. El cielo está tan frío como el agua por la noche y me acuesto para observar a Altair y Vega.

027. Mal de Amor (Dinastía Tang) Wang Wei Los frijoles rojos crecen en el país del sur ¿Cuántas ramas crecerán cuando llegue la primavera? Espero que elijas más de ellos, esto es lo que más te gusta. 028. Arroyo del canto de los pájaros (dinastía Tang) Wang Wei. Las flores de Osmanthus caen cuando la gente está inactiva, la noche es tranquila y las montañas primaverales están vacías.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y cantan en el arroyo manantial. 029. El enviado a la fortaleza (dinastía Tang) Wang Wei Bicycle quiere preguntar sobre la frontera, pero pertenece al país y ha pasado por Juyan.

Zheng Peng abandonó Hansai, regresó a Yan y entró en Hutian. El desierto es solitario y el humo es recto, el sol se pone sobre el largo río.

Siempre que Xiao Guan viaja, siempre protege a Yan Ran. 030. Vivienda en las montañas en otoño (Dinastía Tang) Wang Wei Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.

La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca.

Deja que la fragancia primaveral repose a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse. 031. Recordando al hermano de Shandong, Wang Wei (dinastía Tang), el 9 de septiembre: Siendo un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva.

Sé de lejos que cuando mis hermanos suben a un lugar alto, hay una persona menos plantando cornejos por todos lados. 032. Envíe el enviado de Yuan Er a Anxi (dinastía Tang). Wang Wei Weicheng Chaoyu es luminoso y polvoriento, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos.

Te aconsejo que bebas otra copa de vino. No quedarán viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste. 033. Poemas sobre ramas de bambú (dinastía Tang) Liu Yuxi Los sauces son verdes al nivel del río Qingjiang y puedo escuchar el canto en el río Langjiang.

El sol sale por el este y llueve por el oeste. No hay sol pero hay sol. 034. Lang Tao Sha (Dinastía Tang) Liu Yuxi Ninguna palabra calumniosa es tan profunda como las olas, y ninguna palabra es tan profunda como la arena cuando se aleja.

Aunque es un trabajo duro buscar miles de libras, sólo conseguirás oro después de quitar toda la arena amarilla. 035. Recompensando a Lotte en el primer banquete en Yangzhou (Dinastía Tang) Liu Yuxi El desolado lugar de Shushui en Bashan, abandonado durante veintitrés años.

Recitando con nostalgia los poemas con la flauta en el aire, y cuando voy al campo a leerlos, me siento como un muerto. Miles de velas pasan al costado del barco hundido y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos.

Escucha hoy una canción de Junge y tómate una copa de vino para mantener el ánimo en alto. 036. Langtaosha (Dinastía Tang) Liu Yuxi El río Amarillo tiene miles de kilómetros de arena, y las olas y los vientos lo arrastran desde el fin del mundo.

Ahora vamos directamente por la Vía Láctea hasta el hogar de Morning Glory y Weaver Girl. 037. Callejón Wuyi (Dinastía Tang) Liu Yuxi Hierba y flores silvestres junto al puente Zhuque, la puesta de sol se pone en la entrada del Callejón Wuyi.

En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente. 038. Le Youyuan (Dinastía Tang) Li Shangyin se sintió mal por la noche y condujo hasta la antigüedad. La puesta de sol era infinitamente hermosa, pero casi anochecía.

039. Sin título (Dinastía Tang) Li Shangyin Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores se marchitan. Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen sus lágrimas.

Cuando me miro al espejo al amanecer, me preocupan las nubes en mis sienes. Cuando canto por la noche, debería sentir la fría luz de la luna. No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul visita diligentemente.

040. Luna Helada (Dinastía Tang) Li Shangyin Cuando escuché por primera vez que los gansos volaban, ya no había cigarras y el agua a treinta metros de altura llegaba al cielo. La joven Su'e puede soportar el frío y pelea con Chanjuan en la escarcha en medio de la luna.

041. Unirse al ejército (dinastía Tang) Wang Changling Las montañas cubiertas de nieve están cubiertas de largas nubes en Qinghai, y la ciudad aislada mira al paso de Yanmen a lo lejos. La arena amarilla puede llevar una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca regresará hasta que se rompa.

042. Únete al Ejército (Dinastía Tang) Wang Changling La pipa baila con un nuevo sonido, dejando siempre atrás los viejos sentimientos. No puedo dejar de escuchar la emoción, pero la luna brillante brilla sobre la Gran Muralla.

043. Saliendo de la Fortaleza (Dinastía Tang) Wang Changling Qin. 9. Quiero diez poemas antiguos, no demasiado largos, que sean simples

Pensamientos sobre una noche tranquila de Li Bai

Hay una brillante luz de luna frente a la cama, y Se sospecha que hay escarcha en el suelo. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.

Sentado solo en la montaña Jingting Li Bai

Todos los pájaros vuelan alto. Gu Yun está solo. Nunca me canso de vernos. Sólo existe la montaña Jingting.

Salida temprana desde la ciudad de Baidi por Li Bai.

Adiós a Baidi entre las nubes de colores. Se pueden regresar mil millas a Jiangling en un día. Los simios a ambos lados de la orilla no paran de llorar.

El barco ha pasado las Diez Mil Montañas.

Wangyue Du Fu

¿Cómo está Dai Zongfu? Aún es joven. El reloj de la creación es hermoso y el yin y el yang cortan el amanecer. Hay nubes que crecen en el pecho y pájaros que regresan al canto. Estarás en la cima de la montaña y tendrás una vista panorámica de las montañas.

Amanecer de Primavera de Meng Haoran

¿Cuánto sabes cuando duermes en primavera sin despertarte al amanecer? Escuchas el canto de los pájaros por todas partes, el sonido del viento y la lluvia por la noche, y las flores que caen?

Regreso a la ciudad natal Libro extraño de He Zhizhang

Cuando un niño se va de casa y su hermano mayor regresa, su pronunciación local permanece sin cambios y su melena se desvanece. Los niños que no se reconocen se ríen y preguntan de dónde es el invitado.

Recordando a los hermanos Wang Wei de Shandong el 9 de septiembre.

Siendo un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva. Sé de lejos que cuando mis hermanos subieron a un lugar alto, solo había una persona menos plantando cornejos.

Atraque nocturno en Fengqiao Zhang Ji

La luna se pone, los cuervos lloran y el cielo está lleno de escarcha Los ríos, arces y fogatas de pesca se enfrentan a la melancolía. En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana para el barco de pasajeros a medianoche.

Lluvia nocturna envía al norte por Li Shangyin

Jun preguntó sobre la fecha de regreso pero aún no ha sido anunciada. La lluvia nocturna en Bashan hincha el estanque de otoño. ¿Cómo puedo cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?

Enviado a Du Shaofu para ser nombrado Shuzhou Wang Bo

La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo esperan con ansias a Wujin. Quiero despedirme de ti, ambos somos eunucos. Hay amigos cercanos en el mar y vecinos en el mundo. Si no hace nada, irá por el camino equivocado y sus hijos se mancharán con toallas.