Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El antiguo poema "Fu Fu, enviado a Bao Haoran en el este de Zhejiang"

El antiguo poema "Fu Fu, enviado a Bao Haoran en el este de Zhejiang"

Desde la perspectiva del ritmo, la poesía antigua se puede dividir en poesía antigua y poesía moderna. Tomando la dinastía Tang como límite, los poemas anteriores eran todos poemas de estilo antiguo. Más tarde, los poemas de estilo antiguo disminuyeron gradualmente y desaparecieron. A continuación se muestra un antiguo poema que compartí contigo: "Buji, envía a Bao Haoran al este de Zhejiang". Espero que te guste.

Bu Suanzi envió a Bao Haoran al este de Zhejiang

Dinastía Song: Wang Guan

El agua parece los ojos de una mujer hermosa, como unas hermosas cejas fruncidas . ¿A dónde quieres ir? A la intersección de montañas y ríos.

Traer el agua del manantial y mandaros de vuelta. Si vas al sur para disfrutar de la primavera, debes mantener el paisaje primaveral.

El agua es como los ojos fluidos de una belleza, y las montañas son como las cejas fruncidas de una belleza. Quiero preguntar a los peatones ¿adónde ir? Llegue al lugar donde se encuentran montañas y ríos.

Acabo de despedir a Spring y quiero enviarte de vuelta. Si puedes disfrutar de la primavera cuando vayas a Jiangnan, debes conservar el paisaje primaveral.

Anotar...

① Talismán de Adivinación: Nombre de la inscripción. Esta canción fue popular en la dinastía Song del Norte. Se cree que la rima de las palabras de Wanshu se deriva del significado de "adivino". Doble tono, 44 ​​caracteres, con rimas superiores e inferiores. También puede agregar inserciones a los dos nudos para convertir la oración de cinco caracteres en una oración de seis caracteres y colocarla en la tercera palabra, frijol. Jiao Fang de la dinastía Song la reinterpretó como una canción lenta y el conjunto de movimientos entró en "Xie Zhi Tune". Ochenta y nueve personajes, las cuatro primeras rimas y las cinco últimas rimas.

②Bao Haoran: experiencia de vida desconocida, amigo del poeta, vive en Zhejiang East Road.

El agua es la onda de los ojos: El agua es como la onda de los ojos de una mujer hermosa. Los antiguos solían utilizar la metáfora del agua otoñal para describir los ojos de una mujer hermosa, pero aquí se utiliza lo contrario. O, O: Metafóricamente, los ojos son como ondas de agua que fluyen.

(4) La montaña es como una hermosa ceja. "Notas varias de Xijing" contiene el hermoso rostro de Zhuo Wenjun, con cejas y ojos tan hermosos como montañas distantes. Las generaciones posteriores llamaron Meirenmei a las montañas lejanas y las reemplazaron aquí.

5 Deseo: Querer, querer.

⑥Peatón: se refiere al amigo del poeta (Bao Haoran).

⑦ Cejas: Una es el lugar donde se encuentran montañas y ríos, y la otra es donde Bao Haoran va a encontrarse con su amada. Yingying: Hermosa apariencia.

⑧Justo ahora: Justo ahora.

Wang Guan

Wang Guan (1035-1100), un famoso poeta, nació en Rugao (ahora Rugao, provincia de Jiangsu). ? Cuando Wang Anshi era funcionario en Kaifeng, aprobó el examen imperial y ganó el primer premio. En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), Renzong de la dinastía Song, aprobó el examen Jinshi. ? Más tarde, se desempeñó sucesivamente como Primer Ministro del Templo de Dali y Magistrado de Jiangdu. Mientras estuvo en el cargo, escribió Yangzhou Fu. Después de que Song Shenzong lo leyó, se llenó de alegría y lo elogió sin cesar. También escribió un volumen del "Libro de peonías de Yangzhou", que se reutilizó como la Tierra Pura de los Eruditos de la Academia Imperial.