500 poemas antiguos

Los poemas antiguos incluyen "Pensamientos sobre una noche tranquila", "Cuartetas", "Inscripciones en el muro del bosque occidental", "Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre", "Qingming", etc.

1. Se sospecha que la brillante luz de la luna frente a la cama es escarcha en el suelo. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal. ——"Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai de la dinastía Tang

Traducción: La brillante luz de la luna brilla en el papel de la ventana, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo. Levanté la cabeza y miré la luna brillante en el cielo fuera de la ventana ese día. No pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal lejana.

2. Dos oropéndolas cantaron en los sauces verdes y una hilera de garcetas trepó hacia el cielo azul. La ventana contiene la nieve de Qianqiu en las montañas Xiling, y la puerta está atracada con barcos a miles de kilómetros de Dongwu. ——Las "Cuartetas" de Du Fu de la dinastía Tang

Traducción: Dos oropéndolas chirriaban entre los sauces verdes y una hilera de garcetas se disparaba directamente hacia el cielo azul. Sentado frente a la ventana, puedes ver la nieve que no se ha derretido durante miles de años en Xiling. Hay miles de kilómetros de barcos de Soochow amarrados en la puerta.

3. Visto horizontalmente, parece una cresta y un pico en el lateral, con diferentes alturas cerca y lejos. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo porque estoy en esta montaña. ——Su Shi de la dinastía Song, "Inscrito en el muro del bosque occidental"

Traducción: Desde el frente y desde el costado, las montañas de Lushan se ondulan y los picos se elevan. lejos, cerca, alto y bajo. La razón por la que no puedo distinguir la verdadera cara de la montaña Lushan es porque estoy en la montaña Lushan.

4. Al ser un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva. Sé de lejos que cuando mis hermanos subieron a un lugar alto, solo había una persona menos plantando cornejos. ——Wang Wei de la dinastía Tang, "Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre"

Traducción: Una persona es un huésped solo en un país extranjero y extraña aún más a sus parientes lejanos durante los festivales. Pienso en el día de hoy, cuando mis hermanos treparon alto y miraron a lo lejos. Sus cabezas estaban cubiertas de cornejos, pero yo era el único que faltaba.

5. Llueve mucho durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir. ¿Puedo preguntar dónde está el restaurante? El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia. ——Du Mu, Dinastía Tang, "Qingming"

Traducción: Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna cae una tras otra y todos los viajeros en el camino están desesperados. Pregunta a los lugareños dónde comprar una bebida para ahogar tus penas. El pastorcillo sonrió sin responder y señaló el pueblo en lo profundo de las flores de albaricoque.