¿El idioma del matrimonio a miles de kilómetros de distancia?
Dos personas destinadas a casarse
A miles de kilómetros de distancia
[Explicación] Significa que el matrimonio se forma cuando el anciano sostiene en secreto los pies del hombre y mujer con un hilo rojo bajo la luna de. La historia se puede encontrar en "Xu Mi y Ding Qing Pu" de la dinastía Tang.
[Discurso] Capítulo 57 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qingxueqin: "Desde la antigüedad, ha habido un anciano a cargo del matrimonio. Está destinado a que sólo un hilo rojo tropiece los pies de estas dos personas."
p>Un matrimonio de mil millas está atado por un hilo fino.
[Uso] Tipo sujeto-predicado; formular términos; el matrimonio está destinado.
El modismo "hijo" describe el matrimonio.
De vejez en vejez: canas. Marido y mujer se aman hasta la vejez.
Fuente: "Libro de Canciones" Meng: "Envejecer juntos" Cai Minglu "Huai Jixiang·Zhao Feng Banshi": "Hijo, envejeceré junto con tu madre y seré rico y glorioso."
Envejecer juntos. Marido y mujer se aman hasta la vejez.
Fuente: "Peine de madera con ramas colgantes" de Feng Mingmenglong: "Peine de madera, me encantan tus dientes limpios... Lo juro por el tocador: ¡te deseo un pelo largo!"
En Estar juntos significa que marido y mujer se aman hasta la vejez.
Fuente: "Jin Ping Mei·Flower Thorn" 62 de Ming Lanling Xiao Xiaosheng: "Hermano, me gustaría pasar el resto de mi vida contigo, pero sé que moriré hoy". /p>
Cien años La buena armonía significa que marido y mujer siempre estarán reconciliados.
Fuente: “Casa Rosa” Primera vez: “Cien años de armonía, mil años de reencuentro, ¡enhorabuena!”
Cien años de buena armonía, un matrimonio feliz.
Fuente: Volumen 9 de "Two Surprising Moments" de Ming·Ling Shuchu: "¡Tu hermana y yo hemos estado unidos durante cien años, y la carga de mi hija solo recae en estos dos! Espero que La hermana Longxiang intentará ser considerada. Por favor responda "
Cien años juntos: * * sin cambios. Se refiere a la pareja * * * envejeciendo juntos.
Fuente: El segundo pliegue del "Pabellón Dorado Kui" de Yuan Wuhan y Chen: "Los Yameni me dieron un gran regalo. Me casaré contigo y espero vivir juntos durante cientos de años. Simplemente te negaste a hacerlo. seguirlo, pero ¿por qué?"
Un siglo de envejecimiento armonioso significa que las parejas viven juntas hasta la vejez.
Fuente: "Yuanquan Sanqu Ji Xianbin Zaopao": "Perfecto y sentimental, originalmente cien años de armonía, * * * dejó una cabeza blanca".
Cien años de eterna armonía. Un hombre y una mujer están casados.
Fuente: "La canción de correr de noche de Zhang Lu del estanque del viejo borracho" de Ye Luo de la dinastía Song: "Es mejor correr contigo ahora, para que podamos tener una buena vida". "La Sorpresa del Primer Momento" (Volumen Treinta y Dos): "Estábamos en nuestro mejor momento y nunca nos casamos. Aquellos que se resisten a separarse de nosotros estarán juntos durante cien años".
Cien años de amistad: amistad. Armonía permanente. Un hombre y una mujer están casados.
Fuente: "Una historia corta: La fuga de un erudito y una mujer" de Tu Long en la dinastía Ming: "También admiro mi talento, así que en su lugar haré una pintura centenaria de simplemente invitar a una aventura de una noche."
Volar juntos: volar juntos. Volar juntos: volar en parejas. Es una metáfora de un marido y una mujer que comparten los mismos ideales y avanzan juntos en sus carreras.
Fuente: "Erya Dish": "Hay pájaros que vuelan en el sur, pero no vuelan juntos, por eso se les llama voladores."
Vuela conmigo y compara alas. : volar juntos. Volando en parejas: Volando en parejas. Es una metáfora de un marido y una mujer que comparten los mismos ideales y avanzan juntos en sus carreras.
Fuente: "Erya Dish": "Hay pájaros que vuelan en el sur, pero no pueden volar, por eso se les llama Xing".
¿Cuáles son algunos modismos que describen el destino?
Encuentro [xiè hê u xiā ng yê] se refiere a un encuentro inesperado. Encuentro: Encuentro sin fecha.
Período de encuentro inesperado [bù qī rī yī]: el momento acordado; encuentro interno: encontrarse tarde; Un encuentro inesperado sin acuerdo previo.
Pingshui meet [píng shuǐ xiāng féng] Ping: lenteja de agua; flota en el viento; Como la lenteja de agua, flota con la marea; se encuentra por casualidad. Es una metáfora del encuentro de extraños por casualidad.
Conocer a un extraño【mòlxiāng feng】Conocer a un extraño por casualidad.
Un vínculo indisoluble. Una metáfora de una conexión o relación inseparable.
Atados juntos【Jie bùJi Yuán】destino: destino. Describe el amor inseparable entre hombres y mujeres. También significa que los dos tienen un destino inseparable.
Weishu Yuán [zhǐ shù yǒu yuán] Weishu: En sánscrito, Weiyuan, conocido como Guyuan, es el lugar donde se detuvo Sakyamuni cuando se dirigió a Sheguo. Se refiere al destino del budismo.
Conviene tomarse un día libre [ti ā n ji m: q í bi à n] Dejar: pedir prestado. Un destino dado por Dios. Se refiere a una oportunidad única.
Una vez en la vida【y和miànzh和yuán】Una vez en la vida.
Estamos destinados a encontrarnos a miles de kilómetros de distancia y somos tan cercanos como lo estamos el uno del otro.
El modismo "思" describe un matrimonio hermoso.
Las nubes coloridas son fáciles de dispersar: Las hermosas nubes coloridas son fáciles de dispersar. Es una metáfora de que un matrimonio feliz puede romperse fácilmente.
Hong Ling An: El anciano está a cargo de los matrimonios entre personas bajo la luna, y la cuerda roja se usa para atar los pies de los recién casados. Solía significar que un hombre y una mujer se casaban mediante la introducción de un casamentero.
Poesía sobre hojas rojas: una historia coincidente sobre el matrimonio de una doncella de palacio en la dinastía Tang. Una metáfora de la coincidencia del matrimonio.
Hojas rojas: poemas sobre hojas rojas. Es una metáfora de la coincidencia matrimonial o de la oportunidad dada por Dios.
Buen matrimonio: originalmente se refiere a un matrimonio que se ajusta al orden feudal. Se refiere a un hermoso matrimonio.
Plantación de jade de Lantian: El significado original es que Yang Boyong plantó jade en las interminables montañas de Lantian y formó un matrimonio feliz. Posteriormente se utilizó para describir un matrimonio hermoso y satisfactorio en el que tanto hombres como mujeres estaban satisfechos.
鸳鸯: Yuanyang: el nombre de un pájaro, frecuentemente utilizado como metáfora de una pareja. Facilita que las parejas sean incompatibles. También es una metáfora del matrimonio aleatorio.
Las mujeres son hermosas y los hombres tienen talento. Significa que el matrimonio es muy feliz.
Un matrimonio de mil millas: un largo destino matrimonial.
Miles de millas de matrimonio marcan el camino: El matrimonio está formado por el anciano que está secretamente implicado por un hilo rojo bajo la luna. Con "Mil Millas de Matrimonio".
Tan bella como una flor: Tan bella como una flor. Describir el matrimonio como muy hermoso.
Sobre las Tres Piedras de la Vida: una historia budista sobre el encuentro entre Ethan y el monje Yuan Ze en el más allá de la dinastía Tang. Al referirnos a matrimonios de vidas pasadas, podemos volver a entrar en ellos en la próxima vida.
Cuáles son los modismos que utilizan "cosa" para describir "destino"
1. Destino indisoluble bú jiě zhī yuán: destino: destino. Destino inseparable. Una metáfora de una conexión o relación inseparable.
2. No se conocen al otro lado de la calle: No se conocen cara a cara. Significa que no hay destino entre nosotros.
3. El destino es delgado, fèn báo yuán qiān: En los viejos tiempos, se decía que el destino era superficial.
4. Dividir margen poco profundo, delgado fè nqi ─ nyuá n bá o: Antiguamente, se llamaba margen poco profundo.
5. En la vieja sociedad, esto se llamaba destino superficial.
6. Inseparable jibúJi Yuán: destino: destino. Describe el amor inseparable entre hombres y mujeres. También significa que los dos tienen un destino inseparable.
7. El destino es delgado y el destino es superficial.
8. Weishu está destinado a qí shù yǒu yuán: Weishu: en sánscrito, Weiyuan, conocido como Guyuan, es el lugar donde Sakyamuni se detuvo cuando habló al país. Se refiere al destino del budismo.
9. Miles de kilómetros de matrimonio qiān lǐ yīn yuan: un largo destino matrimonial.
10. Suiyuan Lezhu: Con la profundidad del destino, puedes donar todo lo que quieras.
11. Conviene tomarse un día libre. Un destino dado por Dios. Se refiere a una oportunidad única.
12. El destino de habernos conocido antes y y mi à n zh y yu á n: el destino de habernos conocido antes.
¿Cuáles son los modismos en "El camino de Lu recorrió diez mil millas"...?
Los vientos son diferentes en miles de millas y las costumbres son diferentes en cientos de millas. , es decir, cada lugar tiene sus propias costumbres y hábitos.
Sopa Yihu Thousand Miles, la sopa hecha con el Escudo de las Mil Millas de Agua es muy deliciosa y no requiere frijoles negros salados para condimentar. Generalmente se refiere a especialidades locales con sabor local.
Enviar plumas de ganso a miles de kilómetros de distancia es una metáfora. Aunque el regalo es escaso, contiene una profunda amistad.
Muy lejos: muy lejos. Describe el largo viaje.
A miles de kilómetros de distancia, el mismo viento traerá paz al mundo.
Miles de kilómetros significan casual e informal.
El matrimonio de las mil millas se refiere a un matrimonio formado por un anciano implicado en secreto por un hilo rojo bajo la luna.
"A miles de kilómetros de distancia" es una metáfora para transmitir las cosas de forma clara y auténtica.
Un hormiguero puede destruir un terraplén de mil millas, lo que puede provocar que un terraplén de mil millas explote. Una metáfora de cómo las cosas pequeñas y descuidadas pueden causar grandes problemas.
"Pureza" es amor a distancia, un sueño calienta mi corazón, por favor dame un modismo.
Lo extraño mucho y nunca lo olvidaré.
Deseo de día y de noche
zhāo séméXiǎng
Explicación: mañana; anochecer: noche. Lo extrañaré tarde o temprano. Describir que falta o se piensa mucho en algo.
La fuente es el volumen 24 de "Advertencias" de Feng Mingmenglong: "Además, Shen Hong ha extrañado a Yujie desde la noche del Festival del Medio Otoño, y ahora se ha perdido todo".
Combinación estructural.
El uso se utiliza sobre todo en las relaciones entre hombres y mujeres. Generalmente utilizados como predicados y adverbiales.
Tono positivo; no puede pronunciar "cháo".
Distinguir la forma del crepúsculo; no se pueden escribir "Tumba" ni "Mu".
Los sinónimos son difíciles de olvidar.
Se olvidan los antónimos.
El análisis de "nunca olvidar" y "~" significa "pensar todo el tiempo". Pero "inolvidable" generalmente se refiere a personas o cosas que han sido vistas o contactadas, mientras que ~ generalmente se refiere a cosas; eso se puede ver; también puede ser alguien o algo que nunca has visto antes.
Es mi deseo ir a la "Universidad de Tsinghua"
Una alusión al modismo "Ba". " en "Mil millas de matrimonio". /p>
Después de la dinastía Tang, Li Fuyan continuó con el misterioso y extraño registro de la tienda de compromisos.
Gu Wei, un erudito de la dinastía Tang A menudo iba a jugar junto al río una noche cuando era niño. Al ver a un anciano amable leyendo cartas a la luz de la luna y atando dos piedras con una cuerda roja, Gu Wei se sorprendió mucho cuando lo vio. "Tío, ¿qué haces con las piedras?" El anciano dijo: "¡Estoy intentando casarme!" "¡Este par de piedras son una combinación perfecta!", Preguntó Gu Wei con curiosidad, "Entonces, ¿quién es mi esposa?" El anciano dijo: "Es la niña que cuida el huerto al final del pueblo". p>
Gu Wei estaba muy enojado, pensando: Esa chica es pobre y fea. No lo quiero. También podría matarla.
Al día siguiente pasó por el huerto y no vio a nadie alrededor. Cogió una piedra y se la arrojó a la niña. La niña cayó al suelo con un plop, y Gu Wei estaba tan asustado que huyó a otro lugar.
Diez años después, Gu Wei se convirtió en estudiante universitario. Mucha gente le propuso matrimonio, pero nadie quedó satisfecho. Un día, Gu Wei visitó a la familia de Zhang Yuanwei. Cuando vio la extraordinaria belleza de la sobrina de Zhang Yuanwei, le gustó mucho. Cuando la niña vio la hermosa apariencia de Gu Wei, sintió algo de amor en su corazón. El Sr. Zhang lo vio y se alegró en su corazón. En la actualidad, le pidió a una casamentera que se comprometiera y eligió un día propicio. En este gran día. Gu Wei casó a esta joven con un miembro de su familia. En su noche de bodas, Gu Wei estudió cuidadosamente a su amada esposa y encontró una pequeña cicatriz en su frente, así que le preguntó qué estaba pasando. La señora dijo: "Mi familia era pobre cuando yo era niña. Un día, estaba recogiendo verduras en el huerto. No sé qué chico salvaje me golpeó con una piedra, lo que me dejó esta cicatriz después de escuchar esto". Gu Wei estaba muy sorprendido y le preguntó al anciano. Las palabras pronunciadas bajo la luna se las dijo a su esposa. Sólo entonces creyó que el destino era inseparable.
Desde entonces, se ha transmitido de generación en generación "El matrimonio de mil millas es sólo un hilo".
¿Cuáles son algunos modismos para describir el matrimonio?
La pareja perfecta
Un matrimonio feliz es fácil de separar
La coincidencia sigue siendo Kyle XY.
Tener un hijo
El matrimonio es muy feliz.
El matrimonio "Shi" a lo largo de mil millas conduce a una serie de modismos
Qiān lǐ yīn yuán yī xiàn qiān, originalmente una historia de la dinastía Tang, que se transmitió a generaciones posteriores como símbolo del destino, es decir El matrimonio entre marido y mujer está destinado, fue formado por el anciano usando en secreto un hilo rojo bajo la luna.