Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la diferencia entre semisótano y totalmente subterráneo? ¿Qué es semisótano?

¿Cuál es la diferencia entre semisótano y totalmente subterráneo? ¿Qué es semisótano?

La diferencia entre semisubterráneo y totalmente subterráneo es el precio y la seguridad. 1. Diferentes precios: para propiedades en la misma ubicación, el precio de un sótano completo es obviamente más alto que el de un semisótano. El área de un semisótano es más grande que el terreno. En comparación con un sótano completo, ahorra el costo de cavar una base profunda durante el desarrollo, por lo que el precio de un semisótano es relativamente más barato.

2. Diferencias en seguridad: La seguridad de un sótano completo es sensiblemente mayor que la de un semisótano. El diseño del semisótano aún conserva iluminación y ventanas, lo que plantea ciertos riesgos. Sin embargo, un sótano completo está completamente debajo del suelo y tiene un factor de seguridad más alto que un semisótano. En muchas comunidades se han robado sótanos. En términos de uso, los sótanos plantean mayores riesgos para la seguridad.

Ya sea un sótano completo o un semisótano, parte del mismo está bajo tierra, por lo que la humedad y las fugas de agua son comunes si no se manejan adecuadamente, provocarán acumulación de agua en la casa. Además, cuando se produce un incendio en el sótano, también habrá ciertos peligros porque no existe un paso seguro correspondiente.

El sótano es una habitación del edificio situada bajo el terreno exterior. Construir un sótano bajo la planta baja de la casa puede mejorar la eficiencia del terreno edificable. Si la elevación inferior del techo del sótano es más alta que la elevación del terreno exterior, se denomina semisótano. Es decir, la altura promedio del piso de la habitación debajo del terreno de diseño exterior es mayor que 1/3 de la altura neta promedio. de la habitación y menor o igual a 1/2.

Si la elevación inferior del techo del sótano es más baja que la elevación del suelo exterior, se denomina sótano completo. Los cimientos de algunos edificios de gran altura están enterrados profundamente. Aprovechar al máximo esta profundidad para construir sótanos tiene buenos efectos económicos y prácticos.

上篇: Los antiguos decían: Si estás contento con todo, siempre serás feliz. ¿Qué quieres decir? 下篇: Libros antiguos sobre conspiraciones históricamente prohibidosSi preguntas qué obra literaria china tiene la mayor influencia en Japón, muchos amigos te dirán: El romance de los Tres Reinos. Además de muchos políticos conocidos en Japón a quienes les gustan los Tres Reinos, los juegos de Honor Group basados ​​en los Tres Reinos han sido los más vendidos en todo el este de Asia durante más de diez años. Pero existe una obra de este tipo que ha influido en la literatura japonesa desde la forma hasta el contenido, desde la apariencia hasta el espíritu. Muchas obras de teatro y dramas cinematográficos y televisivos también se adaptan a partir de su contenido. Se puede decir que su impacto en la literatura y el arte japoneses es incluso mayor que el de "El romance de los tres reinos". Lo sorprendente es que, aunque una obra de este tipo es muy conocida en Japón, rara vez se conoce en China. Porque ha estado prohibido durante mucho tiempo y es el primer libro prohibido en la historia de China. ¿Por qué se prohibió "Jian Deng Manhua"? Qu You, el autor de "Jian Deng Xin Hua", vivió en la era turbulenta de finales de las dinastías Yuan y principios de las Ming. Aunque estaba bien informado, estaba fuera de contacto. En aquella época, el desarrollo económico de Jiangnan estimuló la actividad del pensamiento popular. Después del procesamiento de Qu You, salieron a la luz algunas anécdotas que circularon entre la gente, basadas en la vida cotidiana de la gente de Jiangnan. Al comienzo de la novela, no sólo los vendedores y los peones, sino también los ricos y los terratenientes rurales están obsesionados con esto. A principios de la dinastía Ming, el neoconfucianismo Cheng-Zhu se consideraba la ideología dominante en el gobierno del país. El Imperial College, que era responsable de cultivar talentos para la corte imperial en ese momento, naturalmente utilizó los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos como material didáctico. En ese momento, el decano de la Academia Imperial, la institución de aprendizaje más importante de la dinastía Ming, era Li Shimin. Abogó por la "integridad y la integridad" y parecía ser un erudito confuciano de la vieja escuela. Dado que Li Shimin podría convertirse en un funcionario de tan alto rango, naturalmente no se atrevió a descuidarlo y trabajó concienzudamente. Cuando da conferencias sobre los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos en clase, está lleno de energía y es elocuente. Indefensos, que se queje, los estudiantes siempre deambulan demasiado vacíos. Revisó profundamente si había algún problema con sus métodos de enseñanza, por lo que decidió profundizar en los estudiantes para averiguarlo. Fue al dormitorio para comunicarse por la noche y preguntó a todos qué libro estaban leyendo, el Período de primavera y otoño o el Libro de los Cantares. Inesperadamente, el libro más leído por los estudiantes fue Neolengua. El director Li pidió prestado un libro a un estudiante y se fue a casa a leerlo por la noche. Mientras observaba, sintió cada vez más que algo andaba mal, por lo que escribió un memorial al emperador durante la noche y corrió al palacio para informarle al emperador al día siguiente. El significado principal del memorial del director Li es que "cortar las luces y añadir acento oficial" es opio espiritual y corroerá el alma. Para garantizar los valores correctos del gobierno actual, este tipo de libros deben prohibirse. Debo decir que el director Li tiene una visión única. Jiandeng Newspeak viaja a través del tiempo y el espacio, rompiendo los límites del tiempo y el espacio, permitiendo a los antiguos dialogar con los modernos y a los muertos con los vivos. Naturalmente, es algo extraño bajo la apariencia de "". Sin embargo, la novela en sí es ficticia y deberíamos ver el significado social detrás de estas historias ficticias. Muchos artículos de "Jian Deng Tan" tratan sobre fantasmas, mientras que "Teng Mu's Garden Tour" expresa los sentimientos nostálgicos del autor y su profunda simpatía por el destino de las damas del palacio en tiempos difíciles. A través de la relación de Teng Mu con la difunta princesa Zheng de la dinastía Song. Fanghua, La maravillosa experiencia de conocernos y permanecer juntos durante tres años refleja el profundo cuidado humanista del autor. A través de la historia del amor fantasmal entre la mujer de verde y Zhao Yuan, "El hombre de verde" elogia el espíritu de los hombres y mujeres jóvenes que buscan la libertad del amor y expone el comportamiento brutal del traidor Jia Sidao. El primero se centra en expresar el sentido de ascenso y caída históricos y expresar simpatía por el destino de las doncellas del palacio; el segundo incorpora la connotación política de violación contra el poder en el amor fantasma. Esto es exactamente lo que el director Li, un erudito confuciano de la vieja escuela que simplemente es "obstinado por naturaleza y toma el mundo como su propia responsabilidad", no puede entender. Bajo la influencia del neoconfucianismo, el presidente Li abogó por "tener grandes virtudes y ser famoso" y abogó por la literatura y el arte al servicio de la política. El valor de "Xinhua" es su profundo reflejo del ideal tradicional confuciano de gestionar el mundo y aplicarlo. . Además, dado que el autor de la novela vivió a finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming, su obra describe el impacto del desarrollo de la cultura comercial en las ciudades de Jiangnan sobre los ciudadanos al final de la dinastía Yuan, marcando la era específica de finales de la dinastía Yuan y revela conceptos diferentes a la tradición. Dean Li cree que estas cosas escritas por Qu ¿No satirizan el presente, sino que alaban a la dinastía Yuan disfrazada? Por lo tanto, por iniciativa de Dean Li, se prohibió el libro "Jian Deng Mandarin". "Jian Deng Mandarin" y "Strange Stories from a Chinese Studio" En el lúgubre ambiente político de esa época, la aparición de "Jian Deng Manhua" atrajo el amor de innumerables lectores, incluso los eruditos confucianos del Imperial College lo leyeron. Hubo muchos imitadores en las generaciones posteriores. Durante el período Yongle, está la historia de Li Zhen cortando linternas en Luling; durante el período Xuande, hay una colección de obras efectivas de Zhao Bi durante el período Wanli, está la historia de Shao buscando linternas; Además de la imitación, las novelas y óperas vernáculas también fueron influenciadas por "Jian Deng". Incluso "Historias extrañas de un estudio chino" recibió su influencia. Lu Xun dijo que las novelas por entregas se basan en el "método legendario", que combina características ficticias, grotescas y novedosas con temas grotescos, y luego refleja el entorno social real. Esta técnica aparentemente fue iniciada por Qu You. La más directa es que muchas historias de "Strange Stories from a Chinese Studio" pueden ver la sombra de la "Jian Deng Newspeak". Por ejemplo, "Kao Zhuan" y "Xie Wen Xie Ren Biography" describen la historia de un erudito que era recto pero carecía de talento durante su vida y se convirtió en un funcionario del inframundo después de su muerte. Aunque la historia de "Two Lanterns" en "Strange Stories from a Chinese Studio" es diferente a la de "Peony Lantern", tiene una escena similar. La historia de "Cut the Lamp" aparece en Fifteenth Night. Al final de la tercera vigilia, vi a una criada llevando una linterna de doble peonía, seguida por una hermosa mujer. "La segunda vez que un fantasma femenino y un hombre * * * dañaron a las personas juntos, también era una criada que sostenía linternas de peonías dobles. La primera aparición de las linternas dobles en "Historias extrañas de un estudio chino" también estuvo acompañada por la aparición de la heroína." No es nada, las dos doncellas están sosteniendo las linternas, se ha desplomado. "La segunda aparición es cuando el hombre y la mujer se separaron y todavía estaban fuera de la aldea, con las dos sirvientas sosteniendo linternas". Dado que Pu Songling tomó prestada la escena de "Peony Lantern", naturalmente no abandonó la trama. Después de leer "Peony Lantern", descubriremos que es simplemente una réplica de la historia más famosa "Painted Skin" de "Strange Stories from a Chinese Studio".