Sikong Tu se retira al chino clásico
1. Yan Guang volvió a la reclusión Traducción del texto completo
Yan Guang, también conocido como Ziling, también conocido como Zun, era nativo de Yuyao, Kuaiji. Rara vez famoso, estudió con Guangwu. Cuando Guangwu subió al trono, cambió su nombre y desapareció. El emperador pensó en su persona virtuosa y le ordenó buscarlo y visitarlo. Más tarde, el estado de Qi dijo: "Hay un hombre vestido con piel de oveja y pescando en medio del pantano". El emperador dudaba de su gloria, por lo que preparó un carro y envió un enviado para contratarlo. Después vienen tres contraataques. El Ejército del Norte le dio una cama y un colchón, y el eunuco comía día y noche. Situ Houba y Guang Sujiu enviaron enviados para entregar la carta. El mensajero le dijo a Guang: "Escuché que el Sr. Guang ha llegado. Solo quería lograr algo de inmediato, pero los Diansi me obligaron, así que no pude lograrlo. Espero que debido a la puesta de sol, lo haga". Inclínate ante mis palabras." Guang no respondió, pero le dio una carta y la dictó. : "Al pie de la casa del emperador: la posición es al pie del trípode, lo cual es muy bueno. Se agradece el Huairen y la rectitud. por el mundo, y la adulación y la obediencia son los puntos clave". Ba tomó el libro y lo selló. El emperador se rió y dijo: "Es la vieja manera de un esclavo loco". El auriga tuvo la suerte de encontrar su lugar ese día. Guang no podía acostarse, así que el emperador encontró su lugar para dormir, le acarició el vientre y dijo: "Oye, hijo del mausoleo, ¿por qué no podemos ayudarnos unos a otros a lidiar con el mal y nos quedamos dormidos otra vez?". Después de mucho tiempo, abrió los ojos, lo miró atentamente y dijo: "En el pasado, el emperador Yao de la dinastía Tang era famoso por sus virtudes". Chaofu se lava los oídos. ¿Es un erudito?" El emperador dijo: "Zi Ling, no puedo ayudarte". Entonces Shengyu suspiró y se fue. Sacar la luz de nuevo, discutir las viejas costumbres, ha sido relativamente agotador. El emperador le preguntó con calma a Guang: "¿Cómo soy antes?". Él respondió: "Las misiones de Su Majestad han aumentado más que en el pasado". Debido a que el emperador estaba acostado, Guang puso sus pies sobre el vientre del emperador. Mañana, Taishi informará que una estrella invitada ha violado el asiento del emperador y tiene prisa. El emperador sonrió y dijo: "Mi viejo amigo Yan Ziling está acostado en la cama". Además de amonestar a los funcionarios, fue inflexible y cultivó en la montaña Fuchun. Las generaciones posteriores llamaron a su lugar de pesca Yanling Laiyan. En el año 17 del reinado de Jianwu, las características no fueron restauradas. A los ochenta años, por fin en casa.
Traducción
Yan Guang, nombre de cortesía Ziling, también conocido como Yan Zun, era originario de Yuyao, Kuaiji. Era famoso cuando era joven y estudió en Taixue con el emperador Guangwu. Cuando el emperador Guangwu subió al trono, cambió su nombre, vivió recluido y nunca volvió a aparecer. El emperador Guangwu pensó en los talentos de Yan Guang y ordenó una investigación a nivel nacional basada en la descripción de Yan Guang. Más tarde, el Estado de Qi informó: "Había un hombre que vestía un abrigo de piel de oveja pescando junto al agua". El emperador Guangwu sospechaba que era Yan Guang, por lo que preparó un automóvil y regalos y envió a alguien para invitarlo. Se necesitaron tres invitaciones para llegar y se le organizó una estancia en el cuartel de guardia de la capital, donde se le proporcionaron camas y otros utensilios. Los funcionarios de alimentos y bebidas del palacio le proporcionaron comida y vino todas las mañanas y todas las noches.
Situ Houba y Yan Guang eran viejos conocidos y enviaron a alguien a entregarle una carta a Yan Guang. La persona que envió la carta le dijo a Yan Guang: "Cuando el Sr. Hou se enteró de que su esposo había llegado, quiso visitarlo de inmediato. Sin embargo, debido a las molestias del sistema judicial correspondiente, no puede venir. Espero que que puedo venir a expresarle mis disculpas en persona después del anochecer." Yan Guang no dijo nada y le pidió que le llevara una carta a Hou Ba. El dictado decía: "Sr. Junfang: Es muy bueno haber alcanzado el puesto oficial de Sangong. Con un corazón benevolente, el mundo estará feliz de ayudar a los benevolentes y justos, y usted ha dominado todas estas cosas, incluidos los halagos y la mirada. rostros de la gente." Hou Ba recibió la carta, la leyó y la selló. Entréguela al emperador Guangwu. El emperador Guangwu sonrió y dijo: "Este loco sigue siendo el mismo". Ese día vino personalmente al edificio donde vivía Yan Guang no podía levantarse de su sueño, por lo que el emperador Guangwu entró en su habitación y tocó el abdomen de Yan Guang. y dijo: "Oh Yan Ziling, ¿no podemos ayudarnos mutuamente a hacer algo?" Yan Guang se volvió a dormir sin hablar. Después de un rato, abrió los ojos, lo miró durante mucho tiempo y dijo: "En el. En el pasado, Tang Yao tenía un carácter tan sobresaliente. Personas como Chaofu Xu harían todo lo posible para lavarse los oídos cuando se enteraran de que les iban a dar puestos oficiales. Los eruditos tienen sus propias ambiciones, entonces, ¿por qué iban a hacerlo? ¿Hasta el punto de obligar a otros a convertirse en funcionarios? "El emperador Guangwu dijo: "Yan Ziling, ¿no puedo obligarte a hacer concesiones?" Entonces se subió al coche y se fue con un suspiro.
Más tarde, Yan Guang fue invitado al palacio para hablar sobre sus interacciones pasadas. Los dos pasaron muchos días juntos. El emperador Guangwu le preguntó una vez a Yan Guang casualmente: "¿Cómo soy en comparación con el pasado?" Yan Guang respondió: "Su Majestad ha cambiado un poco en comparación con el pasado". Después de hablar, durmieron juntos. Yan Guang se quedó dormido y puso su pie sobre el vientre del emperador Guangwu. Al día siguiente, Taishi informó que una estrella invitada había violado el trono, lo cual era muy poderoso. El emperador Guangwu sonrió y dijo: "Mi viejo amigo Yan Ziling simplemente se acuesta conmigo".
A Yan Guang se le concedió el puesto de médico amonestador, pero Yan Guang se negó a aceptarlo. Entonces vivió una vida agrícola en la montaña Fuchun, y las generaciones posteriores llamaron a su lugar de pesca Yanlinglai. En el año 17 del reinado de Jianwu, lo llamaron nuevamente, pero no fue. Vivió hasta los ochenta años y murió en su casa. 2. Zhang Tuan vivió recluido
Traducción: En el undécimo año del reinado de Tang Tianbao, Yang Guozhong se volvió poderoso y gente de todo el mundo se apresuró a visitarlo.
Había un Jinshi llamado Zhang Yu, que era de Shaanzhou. Tiene una gran reputación en sus estudios y grandes ambiciones. Nunca se ha rendido ante los demás.
Alguien le advirtió a Zhang Yu que si confiaba en Yang Guozhong, podría convertirse en una figura prominente. Zhang Yu dijo: "Dices que confiar en el poder de Yang Gong es como confiar en el Monte Tai, pero. En mi opinión, es como un iceberg. Quizás en la era de la iluminación política, confiar en esta "montaña" engañará a la gente".
Más tarde, como él dijo, la gente consideraba a Zhang Yu como hermosa. Más tarde, cuando Zhang Tuan ascendió al trono, el emperador le concedió el puesto de capitán del condado de Huayang. El magistrado y prefecto del condado no estaban bajo su control, por lo que hicieron muchas cosas ilegales.
Zhang Yuan tenía una buena manera de ser un funcionario y era diligente en el manejo de los asuntos. Cada vez que sugería algo, el prefecto y Ling Yin a menudo no estaban de acuerdo. Zhang Tuan dijo: "Un hombre tiene grandes ambiciones, pero está en una posición baja. Si estoy en una casa baja, no podré levantar la cabeza.
Así que se fue y vivió". en aislamiento en la montaña Songshan.
3. La lista de personajes de Sikong Tu indica la gente en el río, y el padre de su padre era el gobernador de Shangzhou cuando estaba en Dazhong. Respuestas a ensayos chinos clásicos
Traducción para referencia:
Los eruditos que viven en reclusión cultivan su cuerpo y su mente y se dedican al aprendizaje sólo mejoran su cultivo físico y mental. Deseo ser comprendido por el mundo, y el mundo no los entiende. Dondequiera que vayan. Puede haber personas así. Siempre lamento que no haya biografías de estos ermitaños. Las biografías de Shang, Yu, Li y Meng obtenidas anteriormente contaban las historias de cuatro personas, por lo que fueron registradas con respeto.
La primera persona es Jiang Jizhuang de Cixi. Durante el período Xuanhe (1119-1125), Jiang Jizhuang despreciaba las enseñanzas de Wang, no participaba en los exámenes imperiales, estudiaba solo a puerta cerrada y no interactuaba. con otros casualmente. Gao Chan vivía en la ciudad de Mingzhou y visitaba la cabaña con techo de paja de Jiang Jizhuang cuatro o cinco veces al año. Cuando Jiang Jizhuang se enteraba de que vendría, salía apresuradamente a saludarlo, se sentaba frente a él en la cabaña y se quedaba felizmente con él de día a noche, casi olvidándose de comer o dormir. Cuando Gao Chan se despedía de él, lo despedía a varios kilómetros de distancia y los dos se llevaban muy armoniosamente. Alguien le preguntó a Gao Yichong: "Al Sr. Jiang no le gusta interactuar con los demás, pero solo es cariñoso contigo y tú también lo admiras todo el tiempo. ¿Puedo saber la razón Yichong (probablemente un sustantivo especial, como?" como su número) dijo: "He estado leyendo todo el año. Cada vez que tengo preguntas que no se pueden aclarar, o mi comprensión es incompleta o incompleta, las preguntas a menudo se acumulan en docenas. Jiang Jizhuang las interpreta una por una y Los resuelve todos ". Sin embargo, es posible que otras personas no sepan la experiencia de Jiang Jizhuang. ¿No es esto lo que el mundo llama "un amigo cercano"?
La segunda persona es Wang Maogang, que vive en un profundo barranco en Lincun, Mingzhou. Tiene un hermano menor al que no le gusta estudiar ni aprender, por lo que Wang Maogang le pidió que aprendiera a hacer. ganarse la vida para sobrevivir, mientras que él mismo solo se concentra en estudiar y nunca sale casualmente. Es especialmente competente en el Libro de los Cambios. Shen Huan estaba a cargo de todos los asuntos estatales y una vez lo visitó. Su interés intelectual va mucho más allá de lo registrado en libros y clásicos. Las actividades académicas de Wang Maogang fueron solemnes y dignas. Al observar sus logros académicos, parece que acaba de ganar algo y el proceso de aprendizaje aún no ha terminado.
La tercera persona es el Sr. Gu. No sé quién es. Vivió en Cixi después de cruzar el río Yangtze hacia el sur (dinastía Song del Sur). Tomad como criterio la honestidad y la integridad, contentaos con ser pobres y humildes, y no seáis pesimistas por no ser comprendidos por el mundo. Pero en la vida diaria, incluso las cosas pequeñas son meticulosas. Normalmente, cuando me levanto por la mañana, espero a que el vendedor de verduras pase por mi puerta, le pregunto cuánto vale un manojo de verduras y le doy dinero según lo que dice el vendedor de verduras. Lo mismo ocurre con otras cosas como comprar comida, bebida y ropa. Con el tiempo, la gente empezó a creerle y admirarle, y no soportaban engañarle. Si tienes suficiente dinero para ese día, simplemente lee libros antiguos en silencio sin interactuar con los demás. Hay una persona entre los vecinos que es inquieto en sus deberes e impone arbitrariamente su voluntad a los demás. Todos se ríen de él y dicen: "¿Es usted el contable del patrón?". La cuarta persona se llama Zhou Zhang. , gente de Shinshu Yongfeng. Su conducta fue testaruda y honesta, y sus vecinos lo respetaban. Zhou Zhang abrió una escuela para enseñar a los aprendices y solo cobraba lo suficiente para su propio uso. No cobraba dinero que no cumpliera con las reglas. La familia Zhou era muy pobre y a menudo no tenían nada para comer en todo el día. A veces los vecinos les daban algo. Los regalos a menudo no alcanzaban para cubrir los gastos de su familia. Zhou Zhang prefería pasar hambre con su esposa que pedir ayuda a otros. Usando ropa de papel en pleno invierno, cuando los invitados vienen de visita, los invitan felizmente a pasar. Al mirar sus expresiones faciales y escuchar sus comentarios, todos se sorprendieron. El Sr. Xie, el capitán del condado, le dio una prenda y le dijo: "Nunca has pedido ayuda. Quiero expresarte mi respeto. Está bien aceptarlo". : "Una prenda de vestir y diez mil granos son el mismo concepto. "Sería una falta de respeto por mi parte aceptar un regalo sin ningún motivo". Finalmente declinó. Wang Shengxi también conocía sus virtudes y pensaba que Zhou Zhang era como el llamado "solitario" en la antigüedad.
Estas cuatro personas realmente deberían estar escritas en los libros de historia. 5. Shi Chong, <
Sube a la esquina de la ciudad y mira hacia el río Yangtze. La esperanza es infinita y los pensamientos llenan mi pecho.
Los peces vuelan (chán zhuó) y los pájaros vuelan. Los faisanes nadan en el lago y los patos juegan en el jardín.
El viento otoñal es feroz y los gansos salvajes marchan. Los grillos cantan ruidosamente por la mañana y por la noche.
Las hojas caídas quedan flotando sobre las ramas muertas. La hierba esparcida cubre la cresta fronteriza.
El tiempo pasa y los años pasan con facilidad. Me siento triste y triste por el fin de año.
Estoy viajando por el desierto. Deseo resistir el viento del norte y regresar de repente.
Sólo el oro y la piedra son tranquilos y claros. El bosque es exuberante y fragante.
El misterioso manantial fluye en Qiufu. El pabellón es austero y está sombreado por sauces.
Toca la flauta y toca las cinco cuerdas. Cantando alto y disfrutando de las nubes desde hace más de un año.
Shu Pian Juan Xi conversa con Sheng.
Shi Mian arroja el velo sobre Xi Peng Dan.
Súper libre y libre de polvo. La buena suerte no vendrá y la desgracia no vendrá.
¿Es esto? ¿Por qué recuerdo si fue Siguiyin o Siguitan?
Pensando y regresando. Regreso a Heyang. Las falsas alas restantes de la grulla vuelan alto. Vía Mangfu. Jiheliang. Espero que mi antigua biblioteca goce de buena salud. Limpia el canal y estimula. El pez duda. Los gansos salvajes se asustan y siguen las olas. Disfruta leyendo todo el día. Pabellón Dengyun. Mentira Ji Jiang. Sostenga el bambú de seda. Llama al comerciante del palacio. Piscina para banquetes. Beber en una copa de vino de jade.
¿O es esto? ¿"Sigueyin"?