¿Cuál es la relación entre la reforma de la rima antigua y la promoción integral del mandarín?
Explicación de varias cuestiones relativas a la reforma de la rima poética
Artículo/Departamento Editorial de Poesía de China
En los últimos años, se publicaron una gran cantidad de artículos sobre la reforma de la rima poética, y se publicaron una tras otra varias rimas nuevas y nuevas, lo que provocó olas en el mundo de la poesía antigua. Hubo vítores y elogios, refutaciones y discusiones, tristeza y ansiedad, y algunas preguntas.
La razón de estos fenómenos es que algunos camaradas no comprenden ni captan completamente la política de "respetar el presente y conocer el pasado, y practicar en paralelo" propuesta por la Sociedad de Poesía China, lo que ha provocado algunos dudas y comparaciones innecesarias. Este artículo pretende dar una breve explicación de varios temas importantes comunes para facilitar el progreso fluido de la reforma de la poesía.
Pregunta 1: "¿Cómo cancelo Pingyunshui?"
La reforma de la rima poética no significa cancelar Pingyunshui. La palabra "gu" en la política de la sociedad de "conocer a los antiguos" se refiere a "pingyunshui". La "doble vía" se refiere a "Pingyunshui". La reforma de la rima poética es "permitir el uso de nueva rima" y promover nueva rima Del "sistema de vía única" al "sistema de doble vía", nunca hablaremos de la reforma de la rima poética, cancelando así. Pingyunshui.
Pregunta 2: "Pingyunshui es una conclusión histórica. ¿Cómo se puede utilizar esta rima para modificar Pingyunshui?"
La reforma de la rima poética no consiste en cambiar la rima de Pingshui, sino para cambiar el único uso permitido, el "sistema de una sola pista" de Pingshuiyun establece una nueva rima de "dos vías paralelas". En cuanto a si el propio "Ping Yunshui" necesita ser revisado y mejorado, esa es otra cuestión y no pertenece al alcance de la reforma de la rima poética.
Pregunta 3: "¿Cómo puedes leer poesía antigua si no aprendes Ping Yunshui y no conoces los caracteres rhusheng?"
La reforma de la rima poética no se trata de "cambiar" a Ping Yunshui, y mucho menos permitir que la gente use esta rima para leer poesía antigua, requiere establecer un nuevo sistema fonológico basado en el mandarín. "Conocer a los antiguos" significa aprender "Ping Yunshui" y saber cómo entrar en el tono. Además, para heredar la tradición de la poesía clásica, también debemos estudiar "ping" y dominar los caracteres tonales entrantes. Esto es lo que se entiende por "defender el pasado y conocer el presente, recorriendo dos vías paralelas".
Cuatro: "Dado que las dos pistas son paralelas, la rima antigua incluye" Pingyun Shui "y la rima moderna incluye" Diccionario Xinhua ". La nueva versión de" Poetry Rhyme "es suficiente, entonces, ¿qué hay de nuevo? ¿Libro de rimas deberíamos compilar?
El Diccionario Xinhua es un diccionario, no un libro de rimas. Está ordenado en orden alfabético latino, porque básicamente está ordenado por consonantes iniciales, no por finales. El "Diccionario Xinhua" sólo resuelve el problema de la pronunciación, pero no el problema de la rima, por lo que no puede desempeñar el papel de un libro de rimas. Evidentemente es inapropiado utilizarlo como libro de rimas. Es necesario mejorar la división de rimas en la nueva versión de "Shi Yun". Está cerca de la división de rimas en "Thirteen Folds" y es incómodo de usar.
Pregunta 5: "¿Qué es un poema de estilo antiguo sin rima?"
El símbolo de la poesía de estilo antiguo no es solo la rima, sino también el estilo, el estilo, el encanto y muchos otros aspectos. . La rima es sólo uno de los factores formales, no el factor decisivo. Pingyunshui se divide sobre la base de Song Yin. La "voz" cambia y cada generación tiene una nueva rima. Ésta es una ley inevitable de la historia. De hecho, el pasado y el presente son relativos, y "Pingyun Shui" es también una "rima moderna" de los sonidos antiguos anteriores a la dinastía Song. Está lejos de ser comparable a "El Libro de las Canciones" y "Chu Ci". Incluso en Tang Yun, existen muchas diferencias. ¿Se consideran poesía de la vieja escuela los poemas escritos antes de la dinastía Song?
Pregunta 6: "Un nuevo libro de rimas debe dividirse en partes fonéticas y rimas".
La nueva rima debe estar basada en mandarín. El mandarín no tiene el carácter rimado "ru", entonces, ¿cómo puede tener el carácter rimado "ru"?
Pregunta 7: "Muchos dialectos locales también tienen una gran cantidad de pronunciaciones del tono entrante. El tono entrante también debe contarse como el sonido presente, por lo que es razonable ingresar la rima presente".
Los dialectos no pueden usarse como lengua representativa de un país y una nación. En otras palabras, Pingyunshui se basó en el "mandarín" más popular en ese momento y no incluía todos los dialectos de ese momento. Si las rimas se basan en dialectos, es imposible tener un libro de rimas unificado en todo el país. Esto no sólo va en contra de la política nacional, sino que también va en contra de los deseos de la mayoría de los autores y lectores de poesía. Es imposible para cualquier país o país. nación a adoptarlo.
Comprender estos temas conduce a comprender y comprender el principio de "respetar el presente y conocer el pasado, y avanzar de la mano". Puede evitar preocupaciones y dudas innecesarias de algunas personas. Con el tiempo, también puede reducir algunas discusiones innecesarias y unir a todos. Concentró su energía en la gran causa de la reforma de la poesía.
En resumen, basándose en el mandarín y la notación fonética del "Diccionario Xinhua" y el estándar de "mismo cuerpo y misma rima", se formuló un nuevo código de rima chino, que se utilizará junto con la rima Pingshui. como el libro de rimas oficial en el mundo de la poesía. Ésta es la tarea básica de la reforma de la rima poética.
Liu Xiao
Autor: Pan Sanhu respondió a esta declaración el 15/12/2008 a las 21:57.
Autor: Pan Sanhufeng 2008-12-1522:11 Responder a esta afirmación.
-
2 respuestas: Explicaciones sobre varias cuestiones relativas a la reforma de la rima poética.
1 ¡Una gran herramienta para quienes gustan de la poesía métrica! ¡Guau, guau! ~
¡Una gran herramienta para quienes gustan de la poesía métrica!
/pz/pz.asp
Autor: Pan Sanhu respondió a esta afirmación el 15/12/2008 a las 18:58.
-
¡Una gran herramienta para quienes gustan de la poesía métrica! ¡Guau, guau! ~
¡No!
Cabe decir: "¡Una buena herramienta para quienes gustan de la poesía rítmica antigua!"
Podemos utilizar completamente la fonología mandarín para completar la poesía moderna.
También ayudará a promocionar aún más el mandarín. Dejemos que el mandarín se vuelva más popular entre ustedes, los jóvenes.
Autor: Pan Sanhu respondió a esta afirmación el 15/12/2008 a las 19:04.
-
¡Una gran herramienta para quienes gustan de la poesía métrica! ¡Guau, guau! ~
Realmente espero que algún día los ritmos antiguos solo puedan verse en el mundo académico.
Autor: Pan Sanhu respondió a esta afirmación el 15/12/2008 a las 19:07.
-
4 respuestas: ¡Una gran herramienta para quienes gustan de la poesía métrica! ¡Guau, guau! ~
Para promover y popularizar mejor "Tang Poems y Song Ci", ¡es de gran importancia completar las palabras de la poesía moderna con fonología mandarín!
¡Espero contar con el apoyo de la mayoría de los amigos de la poesía!
Autor: Pan Sanhu respondió a esta afirmación el 15/12/2008 a las 19:09.
-
5 respuestas: ¡Una gran herramienta para quienes gustan de la poesía métrica! ¡Guau, guau! ~
¡Yo personalmente apoyo esto!
Autor: Gudi Yeyi respondió a este discurso el 15/12/2008 a las 19:32.
-
Autor: Pan Sanhu 2008-12-15 21:58 Responde a esta afirmación y elimínala.