Nanxiangzi·Apreciación de los poemas de las flores del ciruelo y los elementos Yang
En el artículo anterior, escribí sobre los ruidosos pájaros y ramas, utilizando una atmósfera animada para exagerar la postura y el encanto de las primeras flores de los ciruelos. Hace viento y frío a finales de año, y no hay noticias sobre las flores. Sólo las flores de ciruelo decoran los árboles, tan exuberantes como el jade. Los pájaros fríos que han soportado todo el invierno en el hielo y la nieve sienten una alegría infinita cuando los ciruelos están en plena floración, sabiendo que la tierra está a punto de regresar a la primavera. Las dos primeras frases, "Los pájaros fríos están por toda la valla escasa, compitiendo por abrazar a los pájaros fríos para ver las enredaderas de jade", describen vívidamente la sensibilidad de los pájaros fríos a los cambios fenológicos. Se reunieron alrededor de las flores de ciruelo y, cuando vieron la abertura, volaron hacia las ramas, como si quisieran mirar más de cerca las flores. Las flores de ciruelo de invierno son originalmente frías y solitarias, por lo que a los antiguos siempre les gustaba darles un carácter solitario y frío cuando cantaban flores de ciruelo. Este no es el caso con esta palabra.
El autor comienza con el pájaro frío que anhela el aliento de la primavera. El pájaro frío y alegre que vuela conduce a las flores de ciruelo, que tiene el significado del canto de los pájaros y la fragancia de las flores, y el carácter del. las flores del ciruelo también se calientan. Al Sr. Gu Sui le gustaban mucho las cuartetas de Yang Chengzhai en sus primeros años: "Cientos de pájaros fríos descendieron al jardín vacío y un pequeño grupo de flores de ciruelo hablaban del cielo del atardecer. Hicieron un ruido grupal para matarme y De repente se dispersaron en silencio." Pero después de leer este poema de Su Shi, la visión ha cambiado. Dijo: "En comparación con las dos primeras palabras de" Nanxiangzi", Ku Shui (según el autotitulado Ku Shui de Gu Sui) no pensó que sus poemas Yang fueran desalmados, solo pensó que sus poemas Yang eran de mal gusto". '" La palabra "Mira", tres pelos en la mejilla, qué tranquilo y frío es, qué maravilloso es fallecer? "Sui Anthology·Dongpo's Ci") Las dos palabras de Gu Sui sobre el comienzo de "Ji Ai" son Ciertamente no está mal, y de las dos palabras "hombre" y "kan", puede entender el significado de "tranquilo y frío" y "fallecer", lo cual parece no ser cierto. "De repente vi a un invitado que venía a sentarse bajo las flores y me asusté y me fui volando. Las flores estaban esparcidas y el vino estaba bebido". Las burlas no deben dejarse pasar a la ligera. No hay nada extraño en el hecho de que cuando un visitante se encuentra debajo de una flor, el pájaro frío comienza a volar. El pájaro maravilloso también es sentimental. Está fascinado por las flores y las ramas y no soporta irse. debajo de la flor y no lo nota hasta que el invitado se sienta a beber vino. Luego, cuando el pájaro se asustó y se fue volando, accidentalmente pisó la flor y la esparció. El amor del pájaro por la flor, su obsesión por la flor. , y su cariño por la flor se han expresado en estas tres frases. Por tanto, la belleza de la flor y la embriaguez de los invitados por la flor no tienen por qué ser complicadas. Además, las flores de ciruelo esparcidas caen imparcialmente en la copa de vino, lo que añade una elegancia infinita a quienes aprecian las flores de ciruelo. Esta ave también es bastante satisfactoria. Se puede ver que el pájaro y la flor del ciruelo realmente se complementan en esta palabra.
El siguiente artículo escribe sobre un banquete literario y de vino celebrado en el jardín de ciruelos de un elegante erudito, para resaltar las elegantes y elegantes flores de los ciruelos. El tema de "Beber y poder escribir poemas" es Yang Yuanyou, el prefecto romántico, y sus invitados y asistentes. Yang Yuanyou tiene talentos extraordinarios y no tiene invitados comunes y corrientes. La poesía y el vino son dos cosas a las que todos pueden acudir, pero esta vez hay flores de ciruelo para agregar a la diversión, y la bebida y la poesía son diferentes de lo habitual. "Beber" significa beber hasta hartarse. Como dice el refrán: "Cuando se bebe con un amigo cercano, mil tazas son muy pocas". A las personas eminentes les gusta tomar flores de ciruelo como amigos cercanos, por lo que "beber" es imprescindible. "Poder escribir poemas" puede ser fácil. ser mal entendido como poder escribir poemas. De hecho, la palabra "neng" y la palabra "dolor" se usan juntas, lo que significa mostrar las habilidades de uno. "Ser capaz de escribir poesía" no se limita a su significado literal de ser bueno escribiendo poesía. Aquí, el poema de Liu Yuxi "Poder escribir poesía como ejemplo" enviado a Bai Juyi por Liu Yuxi (cuando Bai era gobernador de Suzhou). ) se utiliza implícitamente para elogiar el talento literario de Yang Yuan.
El autor también escribió un poema en "Quejarse de sentimientos sinceros · Enviar elementos antiguos" que dice: "El paisaje de Qiantang es extraño en los tiempos antiguos y modernos, y el prefecto puede escribir poemas con regularidad". también el significado. "Un invitado sin manta no sabe emborracharse", que también se utiliza en el poema que Du Fu le dio a Zheng Qian: "Sólo ha sido famoso durante cuarenta años, pero un invitado pasa frío sin manta". El tema de "No sé cuando estoy borracho" es el anfitrión del banquete, Yang Yuanyou. Haría frío si los invitados estuvieran sentados sin mantas. En ese momento, tenían ganas de beber, así que ya no lo sabían. Esta frase no describe la frialdad del invitado, sino la borrachera del anfitrión. Si el anfitrión está borracho, también se puede ver la borrachera de los invitados. Al observar las intensas emociones del sujeto y del invitado, no es difícil imaginar la gran elegancia de las flores de ciruelo. "Ha llegado la primavera cuando las flores se han marchitado y el vino se ha marchitado" no se refiere a cuánto dura un banquete, sino al hecho de que tales reuniones han sido casi ininterrumpidas desde que florecieron los ciruelos. La segunda rima de Xiepai, "Lili, ya ha crecido un poco de acidez en las ramas", se atribuye nuevamente a la ciruela, pero las enredaderas frías y de jade han sido reemplazadas por ramas de ciruela verdes. Al cantar flores de ciruelo, también menciona ciruelas, pero en lugar de hablar directamente de ciruelas, dice "un poquito ácido", lo que apela a la imagen gustativa, que es más refrescante y agradable. La siguiente película muestra a la gente elegante y elegante deteniéndose y divirtiéndose, lo que representa la postura y el encanto de las flores de ciruelo.