Poesía oral

"I Still Like You" de Neruda, que personalmente me gusta mucho, es la recitación del poema antes de "That Autumn Parting", sólo la versión china. Espero que te guste.

La siguiente es la versión en inglés:

Me gusta que estés quieto: como si no estuvieras ahí,

Me escuchas desde lejos, pero mi voz es No puedo tocarte.

Parece que tus ojos se han ido volando

Parece que un beso te ha sellado la boca.

Porque todas las cosas llenan mi alma

Tú emerges de las cosas y llenas mi alma.

Eres como mi alma, la mariposa de mi sueño,

Y eres como la palabra melancolía.

Me gusta que estés callado, pero pareces estar lejos de mí.

Parece que te estás lamentando, una mariposa arrullando como una paloma.

Me escuchas desde lejos, pero mi voz no te llega.

Déjame callar en tu silencio.

Déjame usar tu silencio para hablar contigo

Brillante como una lámpara, simple como un anillo.

Eres como la noche, con su silencio y sus estrellas.

Tu silencio es el silencio de las estrellas, lejano y franco.

Me gusta que estés quieto: como si no estuvieras aquí,

Distante y lleno de tristeza, como si estuvieras muerto.

Una palabra y una sonrisa son suficientes.

Me alegro, me alegro de que no sea cierto.

——Pablo Neruda

Me gusta tu silencio, como si hubieras desaparecido.

Me escuchas desde la distancia, pero mi voz no puede alcanzarte

Parece que tu mirada se ha alejado.

Es como un beso sellando tu boca.

Como mi alma lo llena todo

Tú emerges de todo y llenas mi alma.

Eres como mi alma, como una mariposa en un sueño.

Eres como la palabra melancolía.

Me gusta tu silencio, como si te hubieras ido.

Suenas como si te lamentaras de una mariposa que susurra como una paloma.

Me escuchas desde lejos, pero mi voz no puede alcanzarte

Déjame callar en tu silencio.

Déjame hablarte a través de tu silencio.

Tu silencio es tan brillante como una lámpara y tan simple como un anillo

Eres como una noche con silencio y estrellas

Eres como mi alma, Como una mariposa en un sueño.

Me gusta tu silencio, como si hubieras desaparecido.

A miles de kilómetros de distancia, lleno de tristeza, como si estuvieras muerto.

En aquel momento bastaba una palabra y una sonrisa.

Me alegraría porque esto no es cierto.

-Pablo Neruda