Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El antiguo poema "Luz de luna en el bosque de pinos, ()" es un poema de Wang Wei.

El antiguo poema "Luz de luna en el bosque de pinos, ()" es un poema de Wang Wei.

Autor: Wang Wei

Vista previa del contenido:

Una noche de otoño en las montañas

La montaña vacía se alza en la tarde de otoño después de la lluvia.

La luz de la luna en el pinar, las piedras de cristal en el arroyo.

La lavandera regresa a casa mientras el bambú susurra y las hojas de loto yacen frente al barco de pesca.

Príncipe de mi amigo, ya pasó la primavera y sigues aquí, ¿qué importa? .

Aprecia un famoso poema paisajístico. Las nobles emociones del poeta y la búsqueda del estado ideal están dotadas de imaginería poética. "La montaña vacía después de la lluvia, en pie en la tarde de otoño". El poema dice claramente "Barco pesquero de Huannu", ¿cómo podría el poeta escribir "montaña vacía"? Resultó que los frondosos árboles de las montañas ocultaban rastros de las actividades de la gente. ¡Se llama "Parece que no hay nadie en la montaña vacía, pero creo que escuché una voz" ("Chai Lu")! Debido a que hay poca gente aquí, "nadie sabe acerca de los asuntos exteriores en la cueva, y los forasteros no ven más que montañas vacías y nubes espesas" ("Primavera en flor de durazno"), por lo que la gente común, naturalmente, tiene gente en la montaña Fugui. La palabra "montaña vacía" indica que este lugar es como un paraíso. Es la primera temporada de lluvias en las montañas y todo es nuevo. Es la tarde de principios de otoño, el aire es fresco y el paisaje es maravilloso. "La luz de la luna en el pinar, las piedras de cristal en el arroyo." La fragancia se ha desvanecido, pero todavía quedan pinos como un manto. El manantial de la montaña es claro y gorgotea sobre las rocas, como un trozo de práctica de color blanco puro, brillando a la luz de la luna. ¡Qué belleza natural tan tranquila y clara! Las "Cuatro Odas Sagradas de la Economía" de Wang Wei elogiaron una vez los nobles sentimientos de los dos ermitaños, diciendo: "Cuando respires en el árbol sin maldad, bebe agua y recuerda su fuente". El propio poeta es una persona de pensamiento tan noble. Una vez dijo: "Es mejor vivir en el bosque salvaje que beber el agua allí, para poder ver a los príncipes rudos ("Xianshi Xingzhong") este mes, los que duermen en pinos y en piedras". Qingquan, no él. Estas dos frases son pintorescas, casuales y desafinadas. Una escritura de paisajes naturales tan conmovedora ha alcanzado un nivel de competencia artística que la gente común no puede aprender.