Canción original del Pastor de Coco Tuohai
El cantante original de "El pastor de Coco Tuohai" es Wang Qi.
"The Shepherd of Coco Tuohai" es una canción escrita, compuesta y cantada por Wang Qi que fue lanzada como sencillo el 8 de mayo de 2020. En 2020, la canción ganó el primer lugar en la lista de nuevas canciones 2020 del Libro Blanco de Tencent Entertainment. En la canción "El pastor de Coco Tuohai" de Wang Qi, la gente escucha la triste historia de amor del pastor y la apicultor.
La canción "Coco Tuohai Shepherd" es una historia sobre un pastor y un apicultor. Uno persigue el cambio de pasto y conduce a las ovejas para que hagan del pasto su hogar, y el otro sigue el florecimiento y el crecimiento. caída de camellos. Las colmenas jorobadas están en casa dondequiera que florezcan. Dos personas errantes se encontraron en la pradera. El pastor de buen corazón pensó que las mujeres no enviarían a menudo un poco de leche de cabra, y la apicultora también pondría dulce miel en la puerta de la yurta del pastor. Durante la larga temporada, los dos corazones errantes. Poco a poco se enamoraron el uno del otro.
Letra de "El Pastor del Mar de Cocotuo":
Amor mío, te estoy esperando en el Mar de Cocotuo Dijeron que te casaste en Ili ¿Es porque hay belleza? Nala, ¿mención?, son las flores de albaricoque las que pueden producir la dulzura que deseas. La lluvia de esa noche no pudo retenerte. El viento en el valle me hizo llorar. El sonido de tus campanas de camello todavía parece sonar en mi. oídos, diciéndome que has estado aquí antes. El vino que preparé no puede emborracharme, pero las canciones que cantas me emborrachan. Estoy dispuesto a acompañarte por las montañas nevadas y el Gobi, pero te fuiste sin despedirte y. Corta todas las noticias.
Amor mío, te estoy esperando en Keketuohai. Dicen que te casaste en Ili. ¿Es por la hermosa Nalati o las flores de albaricoque que hay allí que puedes preparar la dulzura que deseas? Las campanas de Camel sonaron de nuevo, y supe que definitivamente no eras tú. Nadie puede cantar una canción tan conmovedora como la tuya. No hay chica más hermosa que no pueda olvidar. Cantas, pero tu canción me emborrachó. Estuve dispuesto a acompañarte por las montañas nevadas y el desierto de Gobi, pero te fuiste sin despedirte y cortaste toda noticia.
Amor mío, te estoy esperando en Keketuohai. Dicen que te casaste en Ili. ¿Es por la hermosa Nalati o las flores de albaricoque que hay allí que puedes preparar la dulzura que deseas? Las campanas de Camel sonaron de nuevo y supe que definitivamente no eras tú. Nadie puede cantar una canción tan conmovedora como tú. No hay una chica hermosa que nunca pueda olvidar.
Amor mío, te estoy esperando en Keketuohai. Dicen que te casaste en Ili. ¿Es por la hermosa Nalati o las flores de albaricoque que hay allí que puedes preparar la dulzura que deseas? Yurt Las campanas de Camel volvieron a sonar y supe que definitivamente no eras tú. Nadie puede cantar una canción tan conmovedora como tú. No hay una chica hermosa que nunca pueda olvidar.