¿La gente de Taiwán y Hong Kong utiliza caracteres chinos tradicionales? ¿La escritura está en caracteres chinos tradicionales?
Los caracteres chinos tradicionales, también conocidos como caracteres chinos tradicionales, se denominaron escritura regular en el primer lote de listas de caracteres simplificados en 1935, y en Europa y América se denominaron caracteres chinos tradicionales. caracteres que fueron reemplazados por caracteres simplificados en el movimiento de simplificación de caracteres chinos. A veces también se refiere a toda la escritura regular china y al sistema de escritura de escritura oficial antes del movimiento de simplificación de caracteres chinos. El chino tradicional tiene una historia de más de 3.000 años. Antes de 1956, era el carácter chino estándar utilizado por los chinos en todo el mundo.
El movimiento de simplificación a gran escala de los caracteres chinos en los tiempos modernos se originó en el Reino Celestial Taiping. Los caracteres simplificados se derivan principalmente de la antigua escritura regular, caracteres comunes, caracteres variantes, escritura corriente y escritura cursiva. En 1935, el Ministerio de Educación de la República de China promulgó la primera lista de caracteres simplificada, pero fue archivada debido a la oposición de Dai, el director del Examen Yuan. El 28 de octubre, el Consejo de Estado de la República Popular China emitió la "Resolución sobre el anuncio del plan de simplificación de caracteres chinos" y China continental comenzó a implementar plenamente los caracteres simplificados. En la década de 1970 aparecieron varios caracteres chinos simplificados, que luego fueron abolidos.
Actualmente, los caracteres chinos tradicionales todavía se utilizan en la provincia china de Taiwán, la Región Administrativa Especial de Hong Kong y la Región Administrativa Especial de Macao, países del círculo cultural del carácter chino y comunidades chinas en el extranjero como Singapur y Malasia, donde conviven caracteres tradicionales y simplificados. En China, los caracteres chinos tradicionales se conservan o utilizan en el contexto de reliquias culturales, variaciones de apellidos, caligrafía y corte de sellos, inscripciones manuscritas y necesidades especiales.
En 2001 1, se implementó la "Ley de la República Popular China sobre Lenguaje Común y Caracteres Escritos", que estipulaba claramente la promoción y estandarización de los caracteres chinos en nuestro país, y también definía claramente el alcance. de conservar o utilizar caracteres chinos tradicionales. El 5 de junio de 2013, el Consejo de Estado de China anunció la "Lista general de caracteres chinos estándar", que incluye una lista de caracteres chinos estandarizados, caracteres chinos tradicionales y caracteres variantes. El uso de caracteres chinos en los campos de aplicación general estará sujeto a la "Lista de caracteres chinos estandarizados".
Provincia china de Taiwán: los estándares incluyen una lista estándar de caracteres chinos de uso común, una lista estándar de caracteres chinos poco comunes y una lista de caracteres poco comunes. El método de escritura estándar es diferente del método de escritura tradicional en China continental en algunos lugares, como "amarillo (la palabra Tian está en la etapa inicial)" y "amarillo (el campo no está en la etapa inicial)" en la provincia de Taiwán. de China. Hong Kong, China, son "huesos con dos líneas horizontales debajo", la provincia china de Taiwán son "huesos, con puntos debajo" y China continental son "huesos". Hong Kong es Wei, la provincia de Taiwán es Wei, y así sucesivamente.
Hong Kong, China: Prevalecerá la tabla de caracteres comúnmente utilizada. En general, no hay mucha diferencia entre Hong Kong, China y la provincia china de Taiwán. Palabras como "llevar" son consistentes. Sin embargo, existen diferencias obvias entre algunas palabras, como "rellenar" y "rellenar", "leer" y "leer", "内" y "escribir", etc. El primero es el método de escritura estándar en China y Hong Kong, mientras que el segundo es el método de escritura estándar en la provincia china de Taiwán.
Los caracteres chinos tradicionales utilizados en Hong Kong incluyen algunos dialectos cantoneses, topónimos especiales, etc. Por ejemplo, (丠) (両) (両) (両)...
La codificación de caracteres chinos tradicionales más utilizada es Big5, que fue desarrollada por la provincia de Taiwán. Dado que muchos caracteres de Hong Kong no se han incluido, el gobierno de Hong Kong ha formulado un Esquema de Suplementación de Caracteres de Hong Kong (HKSCS), pero los estándares Big5 y HSCS se han incorporado a Unicode y GBK.
En China continental: prevalecerá la lista de caracteres chinos simplificados y el Diccionario Xinhua (versión en chino tradicional). Algunos métodos de escritura son similares a la disposición de los caracteres chinos simplificados, lo que hace que los caracteres chinos tradicionales de China continental sean algo diferentes de los caracteres tradicionales de la provincia china de Taiwán y de Hong Kong, China, y no sean coherentes con la etimología. Por ejemplo, China, la provincia de Taiwán y Hong Kong utilizan "Chong", "Donkey" y "Cat" como caracteres chinos normales, pero los caracteres chinos tradicionales de China aún deben escribirse con los populares "Chong", "Donkey" y ". Gato". Además, la República Popular China y el Congreso Nacional Popular formularon la "Ley de la República Popular China sobre lenguaje y caracteres comunes" para promover la estandarización de los caracteres chinos. Aprobado por la República Popular China y el Consejo de Estado, se anunció el "Plan de Simplificación de Caracteres Chinos", que indica que los caracteres chinos estandarizados que se están implementando actualmente son caracteres simplificados y caracteres heredados. Los caracteres chinos tradicionales sólo se utilizan en circunstancias especiales, como escribir libros de filología, practicar caligrafía y publicar libros antiguos. En términos generales, los caracteres chinos tradicionales se consideran caracteres chinos no estándar e inutilizables.