Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿El poema "Arriba de la montaña en septiembre" fue escrito por Bai Juyi?

¿El poema "Arriba de la montaña en septiembre" fue escrito por Bai Juyi?

Gao Deng Tang y Du Fu

El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros giraban en la arena blanca.

Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades, de toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está estropeada.

Agradecimiento:

Este poema fue escrito por Du Fu cuando estaba en Kuizhou en el segundo año de Dali (767). Kuizhou está a orillas del río Yangtze. Todo el poema cuenta el complejo estado de ánimo del poeta de vagar durante muchos años, sufrir viejas enfermedades y la soledad mientras escalaba montañas. Es apasionado y conmovedor. Yang Lun elogió este poema como "la cuarteta número uno de siete caracteres de Du Ji" ("Shi Yu" de Du Shi Jing Quan incluso enfatizó que este poema es tan limpio como la madera). y es uno de los mejores poemas de siete caracteres de la época antigua y moderna.

Las primeras cuatro frases tratan sobre escalar montañas. El primer pareado es correcto. El poeta se centró en el entorno específico de Kuizhou y utilizó la palabra "fengji" para movilizar a la Federación de Naciones de China, y desde el principio escribió una cuarteta que se ha transmitido a través de los siglos. Kuizhou es famoso por sus numerosos simios, mientras que el cañón es aún más famoso por su clima ventoso. Hace frío en otoño, pero hace viento aquí. A medida que el poeta ascendía más alto, el sonido del "rugido de los grandes simios" seguía llegando desde el desfiladero, y "el valle vacío se extendía y el dolor deambulaba" ("Shui Jing Zhu"). Agua de jengibre significa. El poeta traslada su mirada desde las alturas hacia los ríos y lagos. El fondo de agua clara y arena blanca está salpicado de pájaros que vuelan con el viento y no miran nunca atrás. Esta es realmente una pintura hermosa. Entre ellos, el cielo, el viento, la arena, el rojo, el rugido de los simios y el vuelo de los pájaros están todos hechos en el cielo y emparejados de forma natural. No solo las oraciones superior e inferior son correctas, sino que las oraciones mismas también lo son. Por ejemplo, en la oración anterior, "cielo" está en contra de "viento" y "alto" en contra de "prisa"; "arena" está contra "zhu" y "blanco" está contra "verde", que está lleno de ritmo. Tras el refinamiento artístico del poeta, cada una de las catorce palabras es precisa y apropiada, y todas son nombres falsos. Decir "gracias por el hacha" con palabras ha llegado a un estado extraño y difícil. Más notablemente, la primera línea del par generalmente se pronuncia en un tono plano al final, pero este poema rima con un tono plano. Shen Deqian dijo: "La rima todavía se usa repetidamente en dos oraciones y cambia debido a su extrañeza".

("Tang Poems").

Este pareado refleja las características típicas del otoño en Kuizhou. El poeta miró hacia las interminables hojas susurrantes y miró hacia el río interminable que avanzaba. Mientras escribía sobre el paisaje, expresó sus sentimientos con cariño. Ilimitado e inagotable, hace que el susurro sea más vívido. Recuerda el susurro de los árboles en flor que caen y el río Yangtze, que transmite de manera invisible la sensación de que la juventud es fugaz y la ambición es difícil de lograr. A través del diálogo lúgubre y triste, muestra magníficas habilidades de escritura y realmente tiene el impulso majestuoso de "construir un palacio" e "inundar cientos de ríos hacia el este". Tiene sentido que los predecesores lo llamen "un paso incomparable entre los tiempos antiguos y modernos" y "transformación en la oración".

Los dos primeros versos hacen todo lo posible para describir el paisaje otoñal, y no es hasta que en el collar se haga clic en la palabra "Otoño". "Solo en el escenario" muestra al poeta mirando hacia abajo desde un lugar alto, conectando estrechamente sus ojos y su corazón. "Visitantes frecuentes" señala la vida errante del poeta. "Cien años" significa una vida limitada, y aquí se refiere a la vejez. La palabra "Otoño triste" está escrita con mucho dolor. El otoño no es necesariamente triste, pero cuando el poeta fue testigo del desolado y magnífico paisaje otoñal, no pudo evitar pensar en su propio exilio, viejo, débil, enfermo y discapacitado, y sintió una tristeza infinita. El poeta resumió los sentimientos de un invitado de larga data que probablemente esté triste y enfermo, y que ama a alguien en el escenario, haciendo que la gente sienta profundamente su fuerte pulso emocional. Los "miles de millas" y "cien años" de este pareado también se hacen eco de "ilimitado" e "infinito" del pareado anterior: las preocupaciones de viaje y la soledad del poeta son como hojas caídas y ríos, inagotables e inagotables. y el paisaje se mezclan en uno. En este punto, el poema ha dado el significado general de extrañar a un extraño, ha añadido el contenido de la soledad después de una larga ausencia, el sentimiento de tristeza y sufrimiento por las enfermedades otoñales y el suspiro de las personas que han abandonado su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia. y están en sus años crepusculares, lo que hace que el poema sea aún más profundo.

El final está conectado y dividido en cinco o seis frases. El poeta sufrió penurias y pobreza, preocupado por su país y su gente, y su cabello se volvió cada vez más gris. Además, debido a la enfermedad y la falta de alcohol, les resulta aún más difícil dejarlo ir.

La ambivalencia del poeta es fácil de entender, porque originalmente deseaba escalar alto y ver lejos, pero ahora provoca odio y añade dolor sin motivo alguno. Las primeras seis frases "vuelan de un lado a otro", aquí son "suaves y frías, infinitamente tristes, más allá de las palabras"

("Poesía").

La primera mitad del poema describe el paisaje, y la segunda mitad es lírica, cada una con su propio estilo único. El primer pareado se centra en describir el paisaje específico frente a ti, como la fina pincelada de un pintor, expresando la forma, el sonido, el color y la actitud uno por uno. El segundo pareado se centra en representar toda la atmósfera otoñal, como la pincelada a mano alzada de un pintor. Sólo debe ser vívida y fácil de entender, permitiendo a los lectores complementarla con su imaginación. El tríptico expresa emociones, tanto verticalmente (tiempo) como horizontalmente (espacio), desde vagar por una tierra extranjera hasta estar discapacitado. Desde tener más canas hasta cuadriplicarse, pasando por cuidar enfermedades y dejar de beber, todo se reduce al hecho de que las dificultades de la época son la causa fundamental de la pobreza. De esta manera, se mostraron vívidamente los sentimientos de Du Fu cuando estaba preocupado por su país, su gente y lastimaba a su país.

Las ocho frases de este poema son correctas. A primera vista, el principio y el final parecen "apagados", y el pecho y el abdomen también parecen "apagados". Después de una cuidadosa consideración, "Cada oración del artículo es una ley y cada palabra de la oración es una ley". No sólo "se puede enseñar el artículo completo", sino también "la elección de palabras y oraciones", "las personas en". Los tiempos antiguos y modernos no se atreven a decir y nunca dirán nada”. Es natural que pueda lograr un "logro inicial" (ver el poema de Hu Yinglin).

"Deng Gao" es un poema de siete ritmos escrito por Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang, en el otoño del segundo año de Dali (767) en Kuizhou.

Las primeras cuatro frases describen el paisaje, la experiencia de escalar una montaña, siguen de cerca las características estacionales del otoño y describen el paisaje vacío y solitario junto al río.

El primer pareado es un primer plano de una parte, y el pareado es la perspectiva general. Las últimas cuatro frases líricas describen la sensación de escalar una montaña.

Girando en torno a la propia experiencia de vida del autor, expresa su tristeza por ser pobre, enfermo y vivir en tierra extranjera.

La banda para el cuello hiere su experiencia de vida, revelando la metáfora, el símbolo y el significado sugerente contenidos en las primeras cuatro frases de la escritura del paisaje; cola a cola expresa aún más,

Con depresión y enfermedad; autoimagen. El lenguaje de este poema es conciso y todo el poema es antitético. Una o dos frases siguen siendo correctas.

Muestra plenamente que el dominio y la aplicación del lenguaje y el temperamento de la poesía por parte de Du Fu en sus últimos años alcanzaron un estado de tacto.

Montañismo nº 9

Du Mu

Las sombras del otoño se reflejan en el río mientras los gansos vuelan hacia el sur, haciendo amigos para compartir vino con Hushan.

La risa hace reír al mundo, cuando los crisantemos están en plena floración.

Mientras disfrutes del Festival Doble Noveno, no tendrás que suspirar y odiar el resplandor del atardecer.

Después de todo, la vida es una historia corta, ¿por qué eres como Qi Jinggong con lágrimas en los ojos?

Todos los comentarios

1. 9: Doble Noveno Festival el 9 de septiembre. Qishan: sureste del condado de Guichi, provincia de Anhui.

2. Cuiwei: se refiere a la parte profunda de la ladera sombreada por el verdor, o a media altura de la montaña. Crisantemo: Esta es una alusión oscura.

/p>

Rara vez te ríes en la vida, por eso tienes que consolarte y explicarte de muchas maneras. No tenemos que preocuparnos demasiado por los problemas.

4. Frase sobre crisantemo: el cuarto volumen de "Art Collection" cita "Continuación de Jin Yangqiu": "El 9 de septiembre, no probé vino. Recogí crisantemos de los crisantemos que estaban al lado de mi casa. Me senté a un lado y me quedé mucho tiempo. Vi ropa blanca. El bebedor es Wang Hong. Incluso si solo bebes, te emborracharás y volverás".

5. Borracho.

6. Niushan: "Período de primavera y otoño · En Nei Jian": "(Qi) viajó a Niushan y se acercó a la ciudad capital en el norte. Gritó: "¿Por qué moriste aquí?" Aiken. y Liangqiu lloraron: "Niushan está hoy en Linzi, provincia de Shandong.

Traducción

El río refleja las sombras del otoño. Tan pronto como los gansos salvajes volaron hacia el sur, le pidieron a un amigo que llevara una botella de vino a la cima.

Es difícil reírse de los problemas del mundo una vez en la vida. Cuando los crisantemos están en plena floración, hay que irse con la cabeza en alto.

En el Festival Doble Noveno, sólo debes permitirte beber y disfrutar del paisaje, y no preocuparte por la puesta de sol.

La vida es corta y siempre lo será.

¿Por qué lloras en Niushan como Qi Jinggong?

Haz un comentario agradecido

Este poema utiliza la amplitud de miras (incluso la decadencia) para resolver las preocupaciones de la vida y el dolor de la incertidumbre de la vida y la muerte.

Las dos primeras frases expresan grandes esperanzas y sentimientos elevados, lo cual es bastante propio de una celebridad.

Tres o cuatro frases son las explicaciones de las antiguas celebridades Zhuang Zhou y Tao Qian.

Las últimas cuatro frases dicen que no hay necesidad de preocuparse por la vida o la muerte.

Se dice que el “invitado” del poema es el poeta Hu Zhang.

El estilo de este poema es fresco, hermoso, saludable y mezclado con tristeza, por lo que tiene una sensación de decadencia y balanceo.

Este poema fue escrito por Du Mu cuando era gobernador de Chizhou en el quinto año de Huichang (845), emperador Wuzong de la dinastía Tang.

"Los gansos sombra de "River" son los primeros en volar, y traen vasijas." En el Festival Doble Noveno, los amigos poetas traen vino.

Montaña Qishan en el sureste de la ciudad de Chizhou. Las montañas en el sur del río Yangtze todavía están verdes en otoño, llamadas Cuiwei.

La gente escala montañas como si fueran de este precioso color.

Mirando el río desde un lugar alto, todo el paisaje en el cielo, incluida la silueta de los gansos salvajes alzando el vuelo por primera vez, se refleja en las olas azules, y es aún más claro. en otoño.

El poeta utiliza "Han" para describir el río, como si el paisaje otoñal estuviera contenido en sus brazos.

Reemplazar Qiushan con hermosas palabras como "Cuiwei" revela una sensación de placer hacia el paisaje frente a ti.

La alegría de esta fiesta inyectó estimulante en el estado de ánimo deprimido del poeta.

"Es difícil sonreír en el mundo, pero hay que plantar crisantemos." Frente al hermoso paisaje otoñal, sonrió y felizmente partió un puñado de crisantemos, sintiendo que debía echar la cabeza hacia atrás. ir.

No estés a la altura de esta subida. El poeta se da cuenta de que hay muy pocas sonrisas como ésta en el mundo.

En este estado de ánimo, parecía estar persuadiendo a los invitados,

como diciéndose a sí mismo "Pero serás recompensado con estar borracho, así que no tienes que odiar". cuando subas al barco"—— Vierte el vino y bebe.

Solo hace falta emborracharse para disfrutar de este maravilloso festival. No es necesario que el sol se ponga cuando el festival está aquí.

Sentimientos y resentimientos sobre la vida posterior. Estas cuatro frases dan a la gente un sentimiento:

El poeta parece querer utilizar sonrisas felices ocasionales y borracheras festivas para encubrir y eliminar la acumulación a largo plazo de depresión en su corazón.

Pero la depresión todavía existe, el mundo es una rara sonrisa después de todo y la puesta de sol está justo frente a ti.

Entonces el poeta se consoló aún más: "Ha sido así a lo largo de los siglos. ¿Por qué Niushan tiene que estar solo?"

En el período de primavera y otoño, Qi Jinggong visitó Niushan y Wang Bei, la capital provincial de Linzi, gritaron: "¡Por qué no morir aquí!"

Cuando el poeta vio a Qishan en Chizhou, pensó en Las lágrimas de la montaña Niu de Qi Jinggong.

Creo que la impermanencia de la vida que se siente al "llegar a la puerta y odiar la luz" ha sido la misma a lo largo de los siglos.

Ya que no tengo este odio en mi vida, ¿por qué debería llorar solo como Qi Jinggong?

Algunas personas piensan que este poema es para "expresar pensamientos reprimidos con una mente amplia". La supresión de las emociones de hecho se puede ver en el poema.

Pero el poeta no necesariamente pretende utilizar palabras amplias para expresar su angustia.

Escalar la montaña es una mezcla de frustración y alegría.

Subjetivamente, el poeta no quiere utilizar el placer de escalar montañas durante las vacaciones para aliviar la depresión.

El uso de palabras como "debe insertarse", "pero lo hará", "no sirve" y "para qué molestarse" en el artículo puede hacer que la gente sienta claramente la lucha emocional del poeta.

En cuanto a no luchar contra la depresión, esa es otra historia.

¿Por qué la melancolía del poeta es tan profunda y difícil de superar?

Además, Du Mu tenía grandes ambiciones, que eran difíciles de implementar en el entorno político de finales de la dinastía Tang.

También se relaciona con las personas que viajan con él en esta ocasión, que son los "invitados" mencionados en el poema. Este "invitado" no es nadie más.

Es Hu Zhang, un poeta mayor que Du Mu y famoso por su poesía anterior. Mu Zong le pidió a Hu Chu que apreciara su talento poético, lo cual se recomendó en la tabla anterior, pero fue inútil debido a la negativa de Yuan Zhen.

Esta vez, Hu Zhang vino desde Jiangsu para visitar a Du Mu.

Du Mu se compadeció de él por haber sido abandonado y también se sintió resentido.

Así que la depresión del poema en realidad contiene el sentimiento de dos personas que padecen la misma enfermedad.

Ésta es la razón profunda por la que los poetas son siempre pobres de espíritu, por mucho que intenten llegar a ser de mente abierta.

La amplitud de miras del poeta se refleja en el sentimiento de la lengua. La frustración del poeta se expresa como "a la gente le resulta difícil reír" y "no hay necesidad de odiar a Hui".

"¿Por qué Niushan insiste en usar ropa solo?" La tristeza es baja, y la tristeza desaparece y vuelve. Cuanto más desdeñoso es, más impotente se vuelve.

La combinación de estos dos aspectos hace que este poema parezca refrescante y vigoroso, pero también lleno de tristeza.

上篇: Los mantras de los libros de medicina antiguos estaban escritos a mano. 下篇: Cómo escribir una explicación de la connotación de un eslogan publicitarioEstoy profundamente impresionado por el eslogan del campus de la escuela primaria Guangming de Beijing "Puedo hacerlo". Creo que lo puedo hacer. Otros dicen que puedes hacerlo, pero sólo puedes hacerlo si trabajas duro; puedes hacer esto, y yo puedo hacer aquello; si no es hoy, esforzarme para mañana puedo afrontarlo, pero no sólo puedo hacerlo; hacerlo yo mismo, pero también ayudar a los demás; apoyarnos unos a otros y cooperar con todos; esforzarnos por lograr una línea integral y ser los más creativos. Esto fue propuesto por profesores y estudiantes de la escuela primaria Guangming de Beijing. Esta buena sugerencia se basa en estimular y cultivar la autoestima, la confianza en sí mismos, la superación personal y la autodisciplina de los estudiantes. También ha pasado por un proceso, desde el inicial "Otros dicen que puedo hacerlo, puedo hacerlo siempre que trabaje duro" hasta el desarrollo de "no sólo lo hago yo mismo, sino también ayudar a otros a hacerlo" en septiembre. 1, 1996. Luego dijo: "Tú puedes hacerlo, pero yo puedo hacerlo mejor". Estos lemas revelan el proceso de desarrollo continuo de las actividades e ideas educativas, es decir, "Yo puedo hacerlo" - "Trabajar duro" - "Ayudar a otros puedo". OK” – “Puedo hacerlo mejor”. Los profesores de la escuela primaria de Guangming lo llaman la tetralogía educativa "Yo puedo hacerlo". En la exploración posterior, los profesores y estudiantes de la escuela primaria de Guangming desarrollaron la "tetralogía" en las ocho oraciones anteriores. Estas ocho oraciones contienen muchos puntos de vista importantes del pensamiento educativo moderno, resumen de manera integral la connotación de "yo puedo hacerlo" y señalan la manera de realizar "yo puedo hacerlo". No existe una frase que sea fácil de entender, pegadiza y fácil de recordar, que se ha convertido en el lenguaje icónico de la educación "Puedo hacerlo". Esta frase contiene cuatro niveles progresivos: el primer nivel es "Sólo puedo hacerlo si creo en mí mismo" y "Sólo puedo hacerlo si otros dicen que tú puedes hacerlo". El centro es creer en uno mismo e ir a por ello. Estas dos frases pretenden guiar a los estudiantes a creer primero "Puedo hacerlo" y a lograr "Puedo hacerlo" a través del trabajo duro. El segundo nivel es "Tú puedes hacerlo aquí, yo puedo hacerlo allí", "Si no puedes hacerlo hoy, intenta hacerlo mañana", "Mientras pueda afrontarlo, puedo hacerlo". El centro es reconocer las diferencias y aceptarse a uno mismo. Estas tres frases enfatizan que los estudiantes son diferentes. Es necesario orientar a cada alumno para que vea sus propias fortalezas, trate correctamente los reveses y fracasos y se evalúe a sí mismo de manera objetiva. El tercer nivel consta de dos frases: "No solo hágalo usted mismo, sino también ayude a otros a hacerlo" y "Apóyense unos a otros y todos cooperen". El centro aboga por la ayuda mutua y la cooperación. Estas dos frases pretenden guiar a los estudiantes a darse cuenta de que "yo puedo hacerlo" no es sólo un comportamiento individual, sino que debe desempeñar el papel de un equipo, aprender a competir, ayudarse mutuamente, cooperar, desarrollarse personalmente y ser una buena persona desde una edad temprana. El cuarto nivel es la última frase: "Luchando por el desarrollo integral, la creatividad es lo mejor". El centro es el desarrollo integral y la valentía de crear. Esta frase enfatiza que los estudiantes deben esforzarse por lograr un desarrollo integral y atreverse a crear. Este es el lema del campus creado colectivamente por la escuela primaria de Guangming. No hay ninguna razón para que nos esforcemos por ser lo mejor de nosotros mismos y no ayudar a otros a ser lo mejor de nosotros mismos en ese eslogan del campus. Muchos profesores conceden gran importancia a estimular la confianza en sí mismos de los estudiantes en la educación. Por ejemplo, en las palabras de apertura de "Adiós, parientes", el maestro Dou Guimei pidió una vez a los estudiantes que dijeran "Ustedes pueden hacerlo, yo puedo hacerlo, él puede hacerlo, cualquiera puede hacerlo", lo que hizo que los estudiantes pensaran " Tú eres genial, yo soy genial, él es genial, todos son geniales”, mentalidad de aprendizaje. Con este estado de ánimo, la clase tiene casi la mitad de éxito.