¿De qué manera podemos apreciar el color emocional de "Dieciocho ritmos de Hujia" de Cai Wenji?
Comenzó a aparecer frente al telón de fondo de la gran agitación de los tiempos. , y la primera toma Es el fondo del "caos": Land Rover es poderoso, las guerras están en pleno apogeo y la gente está en el exilio. Al final de la dinastía Han, el mundo estaba sumido en el caos. Eunucos, parientes y señores de la guerra tomaron el control de los asuntos gubernamentales uno tras otro. Se produjeron uno tras otro levantamientos campesinos, luchas entre señores de la guerra e invasiones extranjeras. En el poema escrito a finales de la dinastía Han, "La armadura está infestada de piojos y todos los apellidos están muertos. Los huesos están expuestos en la naturaleza y no se oye el canto del gallo en miles de millas, etc., todo es cierto". Representaciones de la agitación de ese momento. Durante la guerra, Hu Qi lo robó y lo llevó a Occidente.
Estar exiliada es el comienzo y origen de su dolorosa carrera, por eso el segundo tiempo del poema está dedicado a describir su exilio, mientras que el décimo tiempo, "Ir es una vida difícil", ilustra su infelicidad en la vida viene del exilio. Durante los doce años que se vio obligada a permanecer entre los hunos del sur, sufrió mucho tanto en la vida como mentalmente. La naturaleza de Hu Di es dura: "Hu Fenghao es bueno", "Frost Descent", "Wilderness Depression", "Crying Water", las costumbres y costumbres de la vida no le resultan familiares. Usar ropa hecha de pieles da miedo: "La sensación es impactante para la carne y la sangre". Al comer carne y leche, el olor a pescado es tan desagradable que no se puede tragar. "Es un placer contener mis sentimientos." No tienen un lugar fijo y dependen del agua y la hierba para migrar. Viven en chozas temporales hechas de balsas de paja y estiércol seco de vaca y oveja. Cuando están emocionados, tocan tambores, en carnaval. , canta y baila toda la noche. En resumen, no podía adaptarse al duro entorno natural de la región de Hu, ni podía tolerar los diferentes hábitos de vida de los pueblos Hu y Han. Entonces cantó "¿Quién puede hablar con personas que tienen deseos diferentes?", Y lo que más no pudo soportar fue el espíritu.
Espiritualmente, sufrió una doble humillación: como Han, quedó cautiva del pueblo Hu; como mujer, fue obligada a casarse con el pueblo Hu. La llamada "bondad, bondad, justicia y pérdida" en el primer plano se refiere a esta doble humillación. Mientras sufría tanto física como mentalmente, el anhelo de su ciudad natal y el regreso a ella se convirtió en la fuerza espiritual más importante que apoyó su fuerte supervivencia. El contenido principal del segundo al undécimo plano es escribir sobre su nostalgia. El cuarto ritmo "No te pierdas mi ciudad natal de día y de noche", el décimo disparo "El sonido del polvo en mi ciudad natal me separa, me lo tragaré cuando llore en silencio", y el undécimo disparo "Aún tengo ganas de volver a Sanban" son palabras conmovedoras que expresan directamente nostalgia. . El quinto tiempo es el más conmovedor y habla de nostalgia. En esta toma, Cai Wenji utilizó su persistente afecto para crear una escena distante y profunda: en otoño, miraba hacia el cielo azul y los gansos que volaban hacia el sur para llevar su voz a la frontera; en primavera, miraba hacia el cielo; las nubes y el cielo, esperando con ansias las noticias de la patria que traen los gansos salvajes del norte. Pero todos los gansos se habían alejado volando desde lo alto de la fábrica, lo que hacía difícil encontrarlos. No pudo evitar sentirse desconsolada y eufórica. En el undécimo plano, reveló su humillación interior y el secreto de vivir una existencia innoble: "Lo odio tanto, porque no soy codicioso de la vida y no puedo donar mi vida. Todavía anhelo volver a ella". Mulberry, me han enterrado en mis huesos. "Finalmente, después de doce largos años, se dio cuenta de su anhelado deseo de regresar a su ciudad natal". De repente se encontró con un enviado de la dinastía Han y le dijo que enviara a su hija a redimir a su concubina. "Sin embargo, esta alegría fue fugaz. Al mismo tiempo, una nueva nube de melancolía la invadió. Pensó que el día en que sobrevivió sería también el momento de despedirse de sus dos hijos biológicos. En el duodécimo tiempo, dice : “ Estoy feliz de estar vivo, pero estoy feliz de haber conocido a un santo. Estaba feliz de despedirme de mi bebé. "Nueve de cada diez veces, dos latidos son a la vez tristes y felices, y es difícil vivir en dos emociones". Esta es una explicación franca de esta ambivalencia. A partir del plano 13, Cai Wenji pasa a describir que no puede soportar estar separado de su hijo. Mientras hablaba, tragó, su corazón se hundió por el dolor. La decimotercera toma trata sobre la despedida, y la decimocuarta toma trata sobre el sueño, "Abraza a Hu Yi".... Un paso a la vez, es difícil moverse ni siquiera un centímetro, y el alma nunca se moverá. "Las montañas son altas y el mar es vasto. Te veré toda mi vida. En mi sueño, viniste aquí en medio de la noche". Tomados de la mano en el sueño, uno está feliz y el otro triste, y le duele el corazón después de dormir. "Es tan conmovedor, tan conmovedor", dijo Song Dynasty Fan en "Night Talk on the Bed": "Esto debe devolvérselo a otro hijo. Cuando ha experimentado su sufrimiento, sus palabras son ensordecedoras y esclarecedoras". La ira y el duelo permanecen como nuevos durante miles de años; incluso si uso la pluma sagrada, no puedo soportar borrarlos. "El sentimiento de separación y el dolor de la separación de Cai Wenji siempre han estado con ella, dejando a Hu Di y regresando a Chang'an. La vida humillante ha terminado y una nueva desgracia: el dolor de perder a padres e hijos acaba de comenzar.
"Hu y Hu son diferentes, y la colcha entre el cielo y la tierra está separada por la madera y el invierno. Mi sufrimiento en el cielo y mi culpa contra el cielo y los demás son vastos pero intolerables. Es aquí donde todo el poema llega a su fin". deja de jugar, completando así el trágico viaje de la vida de Cai Wenji.
"Dieciocho ritmos de Hujia" no solo refleja la pobre vida de Cai Wenji, sino que también refleja su magnífico talento. "Eighteen Beats of Hujia" tiene un fuerte color lírico subjetivo en la creación de la imagen artística del protagonista, Cai Wenji, e incluso en la narrativa. Está escrito que fue degradado a Occidente, dio a luz a dos hijos en Hu Di y regresó a Chang'an con afectuosos suspiros. Por ejemplo: "Todos Yunshan regresan a Luyu, viajan miles de millas y levantan polvo. Muchas personas son tan violentas como serpientes salvajes, arrogantes y extravagantes, mostrando los claros sentimientos de amor y odio de Cai Wenji en todas partes:" Yunshan "está conectado con la ciudad natal Los "pensamientos" están relacionados con el dolor del viaje. El fuerte lirismo subjetivo se refleja principalmente en la brusquedad de las emociones de Cai Wenji que a menudo van y vienen de repente, saltando y cambiando, lo que es el llamado "pensamiento". Sin dirección", reconstruyó el Yaochi junto al mar. El poema señalaba con el dedo al Dios Tianhe: "El cielo es despiadado y caótico, y la tierra es despiadada para hacerme encontrar esto". "¿Por qué no me ves deambulando solo?" ¿Qué pasó con Dios? Vivo a la altura de Dios. ¿Qué me hace diferente? Le he fallado a mi Dios. ¿Por qué debería ir a un estado desértico? "Send to Heaven and Earth" encarna los sentimientos de Cai Wenji de "el cielo es vasto y mi corazón está triste" y "mi resentimiento en el cielo".
"Dieciocho latidos de Hujia" tiene un gran valor artístico. Lu Shiyong, nativo de la dinastía Ming, dijo en "Comentarios sobre Poetry Mirror": "Cuando Tokio cayó, Cai Wenji se convirtió en una persona talentosa. Lea "Hu Yiyin" "Puede hacer que la gente se sienta conmocionada, el viento y la arena vuelan, es realmente intenso".
El alto valor artístico de "Dieciocho ritmos de Hujia" está relacionado con el talento de Cai Wenji. Y el talento de Cai Wenji se debe a sus antecedentes familiares y a su origen social.
Al final de la dinastía Han, hubo un gran caos y guerras. Cai Wenji fue capturada por los Xiongnu durante su fuga y vivió en la Gran Muralla. Posteriormente se casó con Zuo y tuvo dos hijos. Pasó doce años de primavera y otoño fuera de la Gran Muralla, pero siempre extrañaba su ciudad natal. Cao Cao pacificó las Llanuras Centrales, hizo las paces con los hunos y envió enviados para redimir a Wenji con una gran suma de dinero, por lo que escribió el famoso poema largo "Dieciocho Pai de Hu Jia", que describe las desafortunadas experiencias de su vida. Hay versiones de canciones de Qin como "Da Hu Jia", "Xiao Hu Jia" y "Hu Jia Eighteen Pai". Aunque las melodías son diferentes, todas reflejan los sentimientos extremadamente contradictorios y dolorosos de Cai Wenji al extrañar su ciudad natal y no poder soportar la separación de su carne y sangre. La música es eufemística y quejumbrosa, desgarrando el hígado y los intestinos.
"Hu Qie Eighteen Beats" es un poema lírico de la antigua dinastía Yuefu. Un latido es un capítulo, y los dieciocho capítulos son * * *, de ahí el nombre, que encarna el tema "Regresar a la Dinastía Han con Happy Moon". Durante la guerra al final de la dinastía Han, Cai Wenji vivió en el sur de Xiongnu durante doce años. Como esposa de Zuo, extraña mucho su ciudad natal. Cuando Cao Cao envió a alguien para que la llevara de regreso al continente, tuvo que dejar atrás a sus dos hijos. La alegría de regresar a casa fue superada por el dolor de la separación y se sintió muy conflictiva.
Se dice que "Guqin" es una suite vocal compuesta por 18 canciones, acompañada por Qin. "Pai" significa "número uno" en idioma turco, de ahí el nombre "Hu Jia", razón por la cual el sonido del piano derritió el gemido de Hu Qie. Expresa la nostalgia de Wenxi, la tristeza de Ion y su asombroso resentimiento. El que más circula actualmente es Qin Le.
La última dinastía Han estuvo marcada por un gran caos y guerras. Capturado por el Imperio húngaro y exiliado a la Gran Muralla, más tarde se casó con Zuo y tuvo dos hijos. Pasó doce años de primavera y otoño fuera de la Gran Muralla, pero añoraba su ciudad natal todo el tiempo. Cao X pacificó las Llanuras Centrales, hizo las paces con los hunos y envió enviados malvados para redimir a Wenji con una gran suma de dinero, por lo que escribió el famoso poema largo "Dieciocho Pai de Hu Jia", que describe las desafortunadas experiencias de su vida. Hay versiones de canciones de Qin como "Da Hu Jia", "Xiao Hu Jia" y "Hu Jia Eighteen Pai". Aunque las melodías son diferentes, todas reflejan los sentimientos extremadamente contradictorios y dolorosos de Cai Wen al extrañar su ciudad natal y no poder soportar la separación de su carne y sangre. La música es eufemística y quejumbrosa, desgarrando el hígado y los intestinos.
El pianista Huang de la dinastía Tang era famoso por su habilidad al tocar esta pieza. "Escuchando el discurso de Dong Da" de Li Jie dice: "La Sra. Cai compuso esta pieza musical durante mucho tiempo. Los tártaros lloraron mientras pastaban y los enviados Han regresaron a casa tristes. En la música del piano, Wenxi simpatizó con". Su voz toma prestada la música de Hu Jia, que es buena para expresar nostalgia y tristeza, e incorpora el timbre del guqin para expresar un noble resentimiento.
Actualmente existen dos tipos de biografías. Una es la Canción de Qin en "Qin Shi" (edición de 1611) de la dinastía Ming, cuyas palabras son el poema narrativo del mismo nombre de Cai Wenji. La primera es la música solista grabada en la partitura Chengjiantang Qin a principios de la dinastía Qing; y sus partituras musicales posteriores, la última de las cuales fue ampliamente utilizada en el mundo Qin. Para difundirse, el método de notación en la partitura musical de Wang Zhizhai es el más representativo.
Toda la canción* * * utiliza tres modos: Gong, Zheng y Yu. El contraste y el desarrollo de la música son marcados y divididos en dos niveles. Los primeros diez planos describen principalmente la nostalgia del autor cuando estaba en Woody. El último nivel expresa el dolor y la tristeza ocultos del autor al despedirse de sus hijos pequeños.
Toda la canción es inseparable de la palabra "tristeza", que fue adaptada para un solo de viento. Al tocar instrumentos de viento, el sonido triste y triste penetra directamente en el corazón. El alto es triste y el bajo es profundo y triste.
Guo Moruo elogió "Eighteen Beats of Hujia" de Cai Wenji como "la frase más larga desde "Li Sao" de Qu Yuan".
El poema completo consta de dieciocho apartados y un conjunto de dieciocho canciones. Guo Moruo dijo que en idioma turco, "Shou" se llama "Pai", y dieciocho tiempos son dieciocho canciones. Debido a que escribió este poema debido al llanto de Hu Jia, se llamó "Los dieciocho latidos de Hu Jia" o "Hu Jiaming". Originalmente una canción de Qin, gradualmente evolucionó hacia dos músicas instrumentales diferentes después de las dinastías Wei y Jin, llamadas "Da Hu Jiaming" y "Little Hu Jiaming". La primera es una biografía directa de "Dieciocho patrones de Hujia".
El pianista Huang de la dinastía Tang era famoso por su habilidad al tocar esta pieza. Poema de Li Jie "Escuchando el discurso de Dong Da": "Esta canción fue compuesta por la Sra. Cai. En la antigüedad, todos cantaban dieciocho versos. Incluso los tártaros derramaron lágrimas sobre la hierba y los enviados Han regresaron a casa tristes". una referencia al contenido de la canción. Las partituras musicales existentes se vieron por primera vez en el libro "Magic Secret Music" publicado en 1425, llamado "Big and Small Hu Jia", y todas son música instrumental sin letra. La canción para piano "Dieciocho ritmos de Hujia" fue compuesta por primera vez por Sun Pixian en el año 39 de Wanli en la dinastía Ming (1611 d. C.) y ahora es el libro de música de mayor circulación. Su letra es "No hice nada al principio de mi vida..." de Moon Hee. La música adopta básicamente el método de una palabra y una nota, que tiene las características de las primeras canciones. Desde el primer tiempo hasta el noveno, así como desde el duodécimo y decimotercero, el final es el mismo y todos están influenciados por la dinastía Han y Daqu. Toda la canción es una melodía de seis notas, con tonos propios ascendentes (hasta 5) y notas altas formadas en el molde (hasta 1) que a menudo se utilizan como sonidos externos. Es una mezcla de tristeza y alegría, bastante conmovedora.