Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Doce signos del zodíaco - Historia idiomática del dragón

Doce signos del zodíaco - Historia idiomática del dragón

El dragón es la cabeza de las bestias míticas en la antigua China. También puede considerarse como la encarnación de Dios y una especie de Dios. Los siguientes son modismos e historias sobre dragones que he recopilado cuidadosamente para usted. Puede leerlos como referencia.

Historia idiomática del dragón 1

Dominando al dragón y sometiendo al tigre

Durante las dinastías del Sur y del Norte, el budismo era muy popular.

En el año 12 de Jianyuan de la antigua dinastía Qin, el monje Shegong de las regiones occidentales llegó a Chang'an. Podía usar un hechizo para maldecir al dragón. Cada vez que había una sequía severa, el emperador a menudo le pedía que maldijera al dragón. Después de un tiempo, veía al dragón descender del cuenco y llovía. El emperador y los ministros fueron a ver el cuenco y pensaron que era muy mágico.

Durante la dinastía Wei del Norte, el monje Sengchou practicó una vez en la montaña Wangwu y vio a dos tigres peleando entre sí. Sus rugidos sacudieron las rocas los separó con un bastón de hojalata y los dos tigres fueron ahuyentados.

Extensión de la historia de someter al dragón y someter al tigre

Historia idiomática del dragón 2

El dragón consiguió agua

Durante el En la dinastía Wei del Norte, la corte imperial decidió marchar hacia el sur y necesitaba hacerlo con urgencia. En ese momento, se ordenó a Shangshu Li Chong que seleccionara generales y a Yang Dayan, un funcionario subalterno, se le pidió que dirigiera el ejército a la expedición.

Li Chong pensó que sus calificaciones no eran suficientes, por lo que Yang Big Eyes actuó en público y pudo moverse rápidamente. Sus habilidades en artes marciales conquistaron a Li Chong, e inmediatamente lo nombró entrenador. gran victoria y que el dragón obtenga agua.

The Idiom Story of Dragon 3

Pintando un dragón y tallando un cisne

Al principio, Ma Yan y Ma Dun, los hijos del hermano Ma Yuan, Le gustaba ridiculizar los asuntos de actualidad y hablaron con los caballeros. Interactúan a la ligera.

Ma Yuan se quedó una vez en los suburbios y escribió a su casa para amonestar: "Creo que deberías escuchar los nombres de tus padres cuando escuches sobre las faltas de otras personas. Puedes escucharlas con tus oídos, pero no con tu boca Me gusta hablar. Esto es lo que más odio. Preferiría morir antes que escuchar a mis descendientes comportarse así. Sabes que odio mucho este asunto. Al igual que cuando un hombre y una mujer se casan y se divorcian, declaro las advertencias de mis padres para que nunca las olvides. Long Bo es honesto, considerado y prudente, habla sin dudar, es modesto, ahorrativo, honesto, justo y. prestigioso. Lo amo mucho y lo respeto. Espero que aprendas de él. Du Jiliang era un hombre heroico, preocupado por los demás y feliz. Su padre murió, gente de varios condados vino a expresarle sus condolencias. Lo amo y lo respeto, pero no quiero que le rindan homenaje. Si no aprendió de Long Bo, todavía estaba. Una persona cautelosa y diligente. Si no aprendiera de Du Jiliang, sería como un perro. Hasta ahora, Du Jiliang todavía es un desconocido. Los generales del condado lo odiaron con un crujir de dientes. "Todos en la prefectura y el condado dijeron que él era mi corazón, así que no quiero que mis descendientes lo imiten".

Long. Idiom Story 4

Ye Gong. ama los dragones

Durante el período de primavera y otoño, había un hombre en el estado de Chu que se hacía llamar Ye Gong. Ye Gong solía decir a los demás: "Me gustan especialmente los dragones. ¡Son tan majestuosos y auspiciosos!". Entonces, cuando su familia decoró la casa, los artesanos lo ayudaron a decorar las vigas, pilares, puertas, ventanas y paredes. tallada con dragones, y la casa es como un palacio de dragones. Incluso la propia ropa de Ye Gong estaba bordada con dragones realistas.

La noticia de que a Ye Gong le gustan los dragones llegó a oídos del dragón real en el palacio celestial. El dragón real pensó: "¡No esperaba que hubiera alguien a quien le gusto así en el mundo! Tengo que bajar a verlo." Un día, el dragón descendió del cielo y llegó a la casa de Ye Gong. El dragón asomó su gran cabeza por la ventana de la casa del Sr. Ye y arrastró su larga cola por el suelo. Cuando Ye Gong escuchó el sonido, salió del dormitorio para echar un vistazo. Lo que vio fue increíble. Un dragón real lo estaba mirando allí. De repente, Ye Gong se puso pálido de miedo, tembló y se escapó. gritar.

Dragon Idiom Story 5

El toque final

En la dinastía Liang durante las dinastías del Sur y del Norte, hubo un pintor muy famoso llamado Zhang Sengyao [y ?o], sus habilidades para pintar son excelentes. El emperador de esa época, el emperador Wu de Liang, creía en el budismo y le pidió que pintara muchos de los templos que construyó.

Cuenta la leyenda que un año, el emperador Wu de Liang pidió a Zhang Sengyao que pintara cuatro dragones dorados en las paredes del templo de Anle en Jinling. Estuvo de acuerdo y terminó el cuadro en sólo tres días. Estos dragones están pintados de manera tan realista y realista que son tan vívidos como los dragones reales.

Después de que Zhang Sengyao terminó la pintura, mucha gente vino a verla y todos la elogiaron por ser tan buena y tan realista. Sin embargo, cuando la gente mira más de cerca, encontrará que el único defecto es que los cuatro dragones no tienen ojos. Todos le pidieron que iluminara los ojos de Long De. Zhang Sengyao explicó: "No es difícil agregar globos oculares a los dragones, pero si les agregas globos oculares, los dragones atravesarán la pared y se irán volando.

Después de escuchar esto, nadie lo creyó". , pensando que lo había explicado de esta manera. Es ridículo. ¿Cómo pudo volar el dragón en la pared? Con el paso del tiempo, mucha gente pensó que estaba mintiendo.

Zhang Sengyao se vio obligado a no tener más remedio que aceptar "poner puntos en los ojos" del dragón. Sin embargo, para mantener dos dragones blancos en el templo, solo accedió a poner puntos en los ojos del dragón. Otros dos dragones blancos.

Ese día, había mucha gente mirando frente a la pared del templo. Frente a todos, Zhang Sengyao tomó su pincel y suavemente añadió ojos a los dos dragones. Efectivamente, sucedió algo extraño. Hizo clic en los ojos del segundo dragón. Después de un tiempo, el cielo se cubrió de nubes oscuras, fuertes vientos, truenos y relámpagos, la gente vio los dos dragones cuyos ojos estaban. "Clic" rompiendo la pared y volando hacia el cielo. Se levantó y voló hacia el cielo, volando hacia las nubes y la niebla.

Después de un rato, las nubes se aclararon y el cielo se despejó. La gente estaba tan asustada que no podían decir una palabra. Mirando la pared nuevamente, solo hay dos dragones que no han sido "punteados en los ojos", y los otros dos dragones que han sido "punteados en los ojos" faltan.

Más tarde, la gente derivó el modismo "dar el toque final" basado en esta leyenda, que es una metáfora de hablar o escribir utilizando una o dos frases clave e incisivas en el punto principal para resaltar el punto principal. Estas palabras se denominan "toque final", y el contenido es más vívido y poderoso. Pero en la era de la información, de reforma y apertura del conocimiento, podemos considerar esto como una innovación, porque Zhang Sengyao dio un salto cualitativo cuando asintió con la mirada hacia el dragón.