Apreciación de la poesía antigua y la bebida.
Apreciación de la poesía antigua y bebida 1 Beber
Tao Yuanming [Dinastía Jin del Este]
Construir una casa es un favor, sin carruajes ni caballos.
Pregunta qué puedes hacer y tu mente estará lejos del prejuicio hacia ti mismo.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.
Esto tiene sentido, pero olvidé decirlo incluso si quisiera defenderlo.
1. Autor y fuentes
Tao Yuanming (aproximadamente 365-427), un famoso poeta y escritor de la dinastía Jin del Este, es conocido como el Sr. Wuliu. Este poema está seleccionado de las obras completas de Tao Yuanming.
2. Palabras clave y errores tipográficos
1. Construir una casa: construir una casa.
2. Ruido de carruajes y caballos: se refiere a la interferencia de interacciones seculares.
3. Q Jun: Aquí están las preguntas y respuestas del propio autor.
4. Eso es todo.
5. Sin prisa: Sin prisa.
6. Fase con: * *juntos.
7.Verdadero: hace referencia al verdadero sentido de la vida.
8. Bian: significa "bian", debatir, dividir.
Palabras propensas a errores: distinguir vallas ruidosas
Tercero, traducción
Construí mi casa en un lugar con mucha gente, pero sin la interferencia del tráfico mundano. . Tienes que preguntarme por qué puedo hacer esto. Mientras me mantenga alejado del mundo, el lugar donde vivo será, naturalmente, muy remoto. Recogí al azar algunas flores de ciruelo debajo de la cerca este y vi tranquilamente la hermosa montaña Nanshan. Las nubes en las montañas se ven más hermosas por la noche. Los pájaros que regresaron volaron juntos. Esta situación contiene el verdadero sentido de la vida, y no hay palabras más apropiadas para expresarlo.
Cuatro. Contenido y tema
El autor de este poema expresa una especie de tranquilidad y paz que trasciende el mundo al describir la tranquilidad de su entorno de vida. Al describir la vida tranquila de reclusión, expresa su alegría de regresar a. La naturaleza, implícitamente, le dice a la gente un sentimiento maravilloso que no se puede expresar con palabras.
Verbo (abreviatura de verbo) Apreciación de Frases Célebres
1. La construcción de una casa depende de las relaciones humanas, sin carruajes ni caballos. Pregunte qué puede hacer y su mente estará lejos de ser parcial.
Estas cuatro frases contienen una incisiva filosofía de vida, diciéndonos que el mundo espiritual humano puede purificarse a sí mismo. Bajo ciertas condiciones, siempre que des rienda suelta a tu iniciativa subjetiva, puedes cambiar el impacto del entorno objetivo en ti mismo y encontrar la alegría de la vida en todas partes. La palabra "yuan" refleja el mundo espiritual del poeta, que es de otro mundo y no tiene pensamientos de fama y fortuna.
2. "Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, puedes ver tranquilamente la montaña Nanshan",
Este es un dicho famoso que se ha transmitido durante miles de años.
Estas dos frases utilizan la descripción de un paisaje objetivo para resaltar el estado de ánimo pausado del poeta. La palabra "despreocupado" se usa hermosamente, indicando que lo que el poeta ve y siente no es algo que busca intencionalmente, sino que se encuentra inesperadamente. . La palabra "jian" también se usa de manera muy extraña. "Jian" es una especie de encuentro accidental. El hermoso paisaje de Nanshan resalta el ambiente despreocupado al recoger crisantemos, que es una síntesis de la "tierra de nadie" que olvidé.
3. Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que intento argumentar.
Estas dos frases son el resumen de todo el poema. Son el broche de oro. Pueden parecer sencillas, pero en realidad son muy filosóficas y expresan implícitamente los profundos sentimientos de embriaguez de la naturaleza y del poeta. olvidándose de sí mismo.
6. Resumen de la escritura
1. Todo el poema integra razonamiento, lirismo y descripción de la escena, expresando de manera concisa y vívida la actitud y el gusto de vida de Tao Yuanming.
2. El lenguaje poético es simple y significativo, pero es poético sin falsas modificaciones.
Una apreciación de la poesía antigua y la bebida 2. beber vino. Construir una casa es algo humano.
Autor: Tao Yuanming
Construir una casa es una cuestión de favor, sin carruajes ni caballos.
¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.
Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.
Anotar...
1. [Construir una casa en un entorno humanista]: Construir una casa. Anudar, construir, construir. Lu, una casa discreta. Hábitat: Lugar donde las personas viven juntas.
2. Oración "Preguntarte": Está configurada como una oración de preguntas y respuestas, lo que significa que la mente está lejos del mundo, e incluso si está en un lugar ruidoso, se siente como viviendo en un lugar remoto. Jun: Tao Yuanming se hace llamar a sí mismo.
3. [Uh] Así, así.
4. La frase "brisa de montaña" significa que las montañas son hermosas al atardecer y los pájaros regresan juntos. Buenas noches, buenas noches. Encontrarse, cruzarse, acompañarse.
5. El significado de "esta" frase es que contiene el verdadero sentido de la vida. Quería identificarlo, pero olvidé cómo expresarlo con palabras.
6. [Ver] Generalmente se pronuncia como An, pero a veces también se pronuncia como Ji'an. (Todavía no hay una conclusión en el mundo académico, pero la mayoría de los estudiosos creen que Xi'an es mejor, como si Nanshan apareciera frente a ti. Por ejemplo: se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba)
7. [Despreocupado] Sentirse complaciente. Nanshan: se refiere al monte Lu. Ver las montañas y el paisaje, conocerse gracias a la recolección de crisantemos, es lo más hermoso.
8. [Atardecer] Tarde
9. Acompañado de [Escenario]
10, [Olvidé lo que quería decir] Quiero estar de acuerdo pero No sé cómo expresar. Distinguir, distinguir
11. [Sin ruido de carruajes y caballos] Sin ruido de carruajes y caballos. Se refiere a la ausencia de contactos mundanos.
12. [Corazón Yuan] El corazón está mucho más allá del mundo.
13. [Qué] hermosa.
14. [Mountain Breeze] se refiere al paisaje montañoso.
15. [Verdadero significado] se refiere al verdadero significado de la vida.
16. [Palabra] Un sustantivo actúa como un verbo y se expresa en palabras.
Traducción
Mi casa está construida en un camino donde la gente va y viene. Todos vivimos juntos, pero no hay ruido de autos ni caballos que perturbe el entretenimiento de Dios.
Pregúntame cómo puedo ser tan sobrenatural, libre y tranquilo, mi mente es naturalmente pacífica y estoy lejos del mundo.
Recoger crisantemos debajo de la cerca oriental me hizo demorarme y accidentalmente vi las maravillas de Nanshan.
Al anochecer, una niebla colorida se arremolina y se eleva, y bandadas de pájaros regresan al abrazo de las montañas distantes.
Nanshan Yang Zhi, aquí está el verdadero significado de la vida, no hace falta decir más.
Haz un comentario de agradecimiento
Este es el quinto de los veinte poemas "Drinking" escrito por Tao Yuanming. Las imágenes del poema enmarcan las escenas y los entendimientos intermedios. Todo sucedió por accidente. Las cuatro palabras "recoger crisantemos" se expresan accidentalmente. Hay crisantemos en el este, que fueron recogidos por casualidad, y el paisaje de la montaña Nanshan. También es un placer ocasional; ¿lo que Shan He vio accidentalmente fue intencional y recogió crisantemos? Los pájaros de las montañas regresan por la noche; sin embargo, tuve el tiempo adecuado para ver Nanshan y fue sólo un interés ocasional. El "verdadero significado" es un secreto que miles de santos no pueden transmitir. Incluso si hay miles de libros taoístas y miles de páginas de escrituras budistas, no pueden explicar el misterio, por lo que tienen que "olvidarse de decir lo que quieren decir". Este tipo de interés accidental, sentimientos y escenas accidentales e involuntarios es cuando la vida del poeta se vuelve autoesclarecedora. La verdadera paz interior no es una creación natural, sino una exteriorización de tu propio estado de ánimo.
El eterno dicho famoso: "Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, contemplando tranquilamente la montaña Nanshan" expresa los sentimientos despreocupados del poeta sobre el cuidado de las montañas y los ríos.
Apreciación de los poemas antiguos sobre la bebida: tres frases
Los crisantemos de otoño son brillantes y hermosos, y contienen rocío para nutrir las flores.
Fuente
"El cuarto trago" de Tao Yuanming de las dinastías Wei y Jin
Los crisantemos de otoño son brillantes y hermosos, y contienen rocío para nutrir el flores.
El vino de crisantemo en el corazón hace que el corazón sea más hermoso y la sensación de evitar la vulgaridad sea más profunda.
El vino en la copa de vino se derramó y luego él sostuvo la copa de vino.
Cuando se pone el sol, los pájaros llaman a Lin Huan.
Embriagados en la ventana oriental del oriente, que esta vida dure para siempre.
Traducción y anotación
Los crisantemos de otoño están en plena floración con hermosos colores, que son aún más encantadores bajo las gotas de rocío. Cogí algunos pétalos de crisantemo y los remojé en vino para poder olvidar los problemas del mundo, mantenerme alejado del ajetreo y el bullicio y vivir mi vida aislada.
(1) "Yi": Tong "Yi", mojado. Dúo: Recogiendo. Chino: flor.
2 Pan: Lo que el viento se llevó. Significa remojar crisantemos en vino. Este: se refiere al crisantemo. Problemas: se refiere al vino. En el volumen 30 de "Obras seleccionadas", Li Shan dijo: "Olvidemos nuestros problemas": "Shi Mao dijo: 'No tengo vino, así que puedo invitarte a ir a nadar'". Skahaka dijo: "Si I Sin vino, puedo olvidar mis problemas. La "Oda a los crisantemos otoñales" de 'Pan Yue decía: "Los héroes flotan en la aldea despejada, como lentejas de agua a la deriva con las olas". "Lejos: aquí como verbo, llegar lejos. Legado: abandonar los sentimientos mundanos, es decir, vivir en aislamiento.
Explicación
"Beber" es una obra de Tao Yuanming, un poeta de la dinastía Jin.
Este poema fue escrito por Tao Yuanming cuando vio a través de la oscuridad de la dinastía Jin del Este y renunció a su cargo. Tao Yuanming vive en un remoto pueblo de montaña donde no hay intrusiones mundanas. A menudo se emborrachaba y se entusiasmaba con la poesía y luego la ignoraba con un gesto de la mano. Esperó hasta despertarse al día siguiente para revisarlo y pulirlo. Como se acumularon los manuscritos de los poemas que escribí, le pedí a un viejo amigo que me ayudara a organizar las transcripciones y obtuve 20 poemas. Tao Yuanming llamó a este grupo de poemas "Beber, beber". Este poema expresa los nobles y orgullosos sentimientos morales y el interés por la vida de Tao Yuanming.
Haga un comentario de agradecimiento
En la superficie, este poema describe la bebida tranquila, pero en realidad oculta la profunda tristeza del autor. El otoño es la mejor estación para que florezcan los crisantemos. Cuando todas las flores fragantes caen, se alzan orgullosamente en plena floración de su belleza. Es precisamente por la noble integridad de los crisantemos que Tao Yuanming ama tanto los crisantemos. "El crisantemo de otoño tiene buen color", "buen color" es simplemente "rojo claro, blanco claro y amarillo oscuro", el color no es muy brillante. El autor lo llama "bueno" por la belleza del carácter interior del crisantemo. "El rocío toca su belleza." El autor recogió los pétalos del crisantemo cuando estaban cubiertos de rocío. Era realmente hermoso en color y fragancia. En la dinastía Jin existía la costumbre de comer crisantemos, que se decía que fortalecen el cuerpo y prolongan la vida. Pero el hecho de que el autor coma crisantemos no es sólo por motivos de aptitud física, sino que también representa su noble gusto y ética. Qu Yuan dijo: "Beba rocío de magnolia por la mañana y los crisantemos de otoño florecerán por la noche". Para ver poemas antiguos más famosos sobre crisantemos, preste atención a "".
"Si olvido mis problemas, me mantendré alejado de este mundo." Cuando el autor remojó los pétalos de crisantemo en vino y lo bebí, sentí que de repente me olvidé de los problemas del mundo y bebí el Pétalos de crisantemo. El vino me hizo alejarme del bien y del mal de los círculos oficiales y del ajetreo y el bullicio del mundo. "Olvidar las preocupaciones" significa que no hay preocupaciones en el corazón y, naturalmente, uno no "olvidará las preocupaciones", lo que revela el resentimiento reprimido del autor "nacer fuera del mundo" significa estar desapegado del mundo, refiriéndose principalmente a mantenerse alejado; de la burocracia y viviendo en reclusión. Combinado con el "olvido", la "herencia" aquí también contiene un elemento de ira. Tao Yuanming no quería vivir recluido y estaba decidido a "beneficiar la vida de las personas", pero decidió retirarse porque no le gustaba la oscuridad de la burocracia.
Las últimas seis frases describen específicamente el placer y la sensación de beber, expresando la determinación de vivir en reclusión de por vida. En realidad, este es un enfoque impotente. El autor es ambicioso pero insatisfecho con esta oscura realidad. Parecía beber como una forma de entretenerse, pero también era una forma de desahogar su ira.