El viento del norte sopla y la hierba blanca se rompe, y el cielo se llena de nieve en agosto. Texto original_Traducción y apreciación
El viento del norte sopla la hierba blanca del suelo y el cielo se llena de nieve en agosto. ——Dinastía Tang · "Canción de la nieve blanca que envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen El viento del norte sopla, la hierba blanca se rompe y la nieve cae en agosto. Sopla el viento del norte, la hierba blanca se rompe en el suelo y el cielo se llena de nieve en agosto.
De repente llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron.
Las cortinas de perlas están esparcidas y mojadas, la piel de zorro no abriga y la colcha de brocado es fina.
El cuerno y el arco del general no se pueden controlar, y la chaqueta de hierro del guardia está fría y fría. (Difícil de escribir: todavía escribiendo)
El vasto mar está cubierto con cientos de pies de hielo y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia.
El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, tocando violines, laúdes y flautas.
La nieve cae una tras otra sobre la puerta del campamento, y el viento sopla y la bandera roja permanece congelada.
Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve.
No te pueden ver en el sinuoso camino de montaña, y solo hay un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. Trescientos poemas Tang, poemas antiguos chinos, invierno, despedida, amistad, cánticos, escritura sobre los doce meses de nieve en poemas antiguos Traducción y anotaciones
Traducción
El viento del norte. barre la tierra. La hierba blanca sopla y se pliega, y cae nieve en agosto.
De repente, fue como una brisa primaveral que soplaba durante la noche y miles de perales parecían estar en plena floración.
Los copos de nieve se esparcieron por la cortina de cuentas y mojaron la cortina de seda. La piel de zorro no era lo suficientemente cálida para usarla y la colcha de brocado era demasiado delgada.
El guantelete del general estaba demasiado frío para tensar su arco, y su armadura estaba demasiado fría para usarla.
El desierto está helado con grietas verticales y horizontales a lo largo de cientos de pies, y nubes miserables se acumulan en el cielo a lo largo de miles de kilómetros.
Se colocó vino en la tienda del carruaje para despedir a los invitados que regresaban, y se tocó un conjunto de violines, pipa, arpa y flauta para entretener a los invitados.
Por la noche, seguía nevando intensamente frente a la puerta del campamento y la bandera roja estaba congelada y el viento no podía moverla.
Fuera de la puerta este de Luntai, te envío de regreso a Beijing. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de mucha nieve.
Ya no eres visible en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de marcas de cascos de caballo en la nieve. Apreciación
"Bai Xue Ge envía al magistrado Wu de regreso a la capital" es la obra representativa de Cen Shen de poemas sobre fortalezas fronterizas, escritos durante su segundo viaje a la fortaleza. En ese momento, Feng Changqing, el gobernador de Anxi, lo respetaba mucho y la mayoría de sus poemas sobre la fortaleza fronteriza fueron escritos durante este período. En este poema, Cen Shen utilizó la aguda observación y el estilo romántico y desenfrenado del poeta para describir el magnífico paisaje de la fortaleza fronteriza noroeste de la patria, así como la cálida escena del campamento militar de la fortaleza fronteriza despidiéndose de los enviados que regresaban a Beijing. , expresando el entusiasmo patriótico del poeta y los guardias fronterizos y su sincero cariño por sus camaradas.
Todo el poema utiliza los cambios en la escena de la nieve a lo largo del día como pista para describir el proceso de despedida de los enviados que regresan a Beijing. El poema es amplio y está bien estructurado. ***Dividido en tres partes.
Las primeras ocho frases son la primera parte, que describen la hermosa escena de nieve que vi cuando me desperté por la mañana y el frío repentino que sentí. El amigo está a punto de emprender su camino de regreso a Beijing, y la nieve que cuelga de las ramas se convierte en flores de pera que florecen de la noche a la mañana ante los ojos del poeta, llegando junto con la hermosa primavera. Las primeras cuatro frases describen principalmente la belleza del paisaje. Palabras como "Ji" y "De repente" expresan de forma vívida y precisa el estado de ánimo cuando te despiertas por la mañana y de repente ves una escena nevada. Después de una noche, la tierra se cubrió de plata y adquirió un nuevo aspecto. Las siguientes cuatro frases describen el intenso frío que sigue a la nieve. La línea de visión cambió gradualmente desde el exterior de la tienda hacia el interior de la tienda. El viento había cesado y la nieve no era intensa, por lo que la nieve que volaba parecía flotar tranquilamente, entrando por la cortina de cuentas y empapando la tienda militar. Es apropiado que el poeta elija actividades cotidianas como vivir, dormir, vestirse y hacer una reverencia para expresar el frío, del mismo modo que es apropiado elegir mirar nevar por la mañana para expresar la extrañeza. Aunque hacía frío, los soldados no tuvieron quejas. Además, está "fuera de control" e incluso entrena cuando hace frío, y todavía practica con su arco. En la superficie, está escrito como frío, pero de hecho, se usa para contrastar el calor en los corazones de los soldados y para mostrar el estado de ánimo de lucha optimista de los soldados.
Las cuatro frases del medio son la segunda parte y describen la majestuosidad de la escena nevada durante el día y la gran ocasión del banquete de despedida. "El vasto mar está rodeado por cientos de pies de hielo, y las nubes sombrías están a miles de kilómetros de distancia". Utiliza un enfoque romántico y exagerado para representar la imagen general del mundo en la nieve, que contrasta con las alegres escenas debajo. y refleja el significado positivo del canto y baile de los soldados. "El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, tocando arpas, laúdes, laúdes y flautas Qiang". No hay mucho escrito, pero expresa la calidez y solemnidad de la despedida. Se celebró un banquete en el campamento del comandante y se trajeron toda clase de instrumentos musicales. Se cantó, se bailó y se bebió. El banquete duró hasta el anochecer. Aquí estalla la pasión interior de la primera parte y alcanza el clímax de la alegría.
Las últimas seis frases son la tercera parte, y hablan de despedirse de los amigos por la noche y emprender el camino a casa.
"La nieve del crepúsculo cae una tras otra sobre la puerta del campamento, y la bandera roja se congela en el viento". Los invitados que regresaron salieron de la tienda en el crepúsculo contra la intensa nieve. nieve blanca. La imagen de la bandera inquebrantable e inquebrantable ante el viento frío es un símbolo de los soldados. Estas dos frases, una en movimiento y otra quieta, una blanca y otra roja, se realzan entre sí, haciendo que la imagen sea vívida y colorida. "Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera de la montaña Tianshan estaba cubierta de nieve". Aunque la nieve era cada vez más intensa, las personas que lo despidieron se negaron a regresar a pesar de las repetidas advertencias. "No se te puede ver en el sinuoso camino de la montaña, pero hay un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve". Utiliza un lenguaje sencillo y sencillo para expresar los sentimientos sinceros de los soldados hacia sus camaradas. es vívido, implícito y significativo. Esta parte describe los sentimientos de despedida de los amigos y también muestra el espíritu heroico de los soldados fronterizos. Apreciación del trasfondo de la creación
Este poema es un poema que alaba la nieve como regalo. Du Fu dijo en su poema "Xing Mipei": "Los hermanos Cen Shen son todos curiosos". Este poema encarna la palabra "extraño" en todas partes.
El comienzo de este poema es sorprendente. El rumor se extendió ante Bai Xue. El llamado "el aliento se ha tragado antes de que la pluma lo alcance": es todo el espíritu de Feixue. Las fuertes nevadas deben venir con el viento. Las cuatro palabras "el viento del norte rueda sobre el suelo" significan que la nieve viene del viento. "Baicao", según la antigua anotación de Yan Shi en el "Libro de la biografía Han de las regiones occidentales", es el nombre de una hierba del noroeste. Wang Xianqian añadió que tiene una naturaleza muy dura. Sin embargo, el césped resistente a las heladas es quebradizo, por lo que se puede romper (si es césped de primavera, no se puede "romper" cuando el viento lo inclina). "Baicao Zhe" mostró otro fuerte viento. El otoño llega en agosto y el cielo en el norte ya está cubierto de nieve. "Hu Tian está a punto de nevar en agosto", la palabra "es decir" expresa vívidamente el inusual y extraño tono de sorpresa de la gente del sur.
Fuera de la Gran Muralla hace un frío terrible y, cuando sopla el viento del norte, cae mucha nieve. El poeta utiliza la "brisa primaveral" para hacer florecer las flores de pera y compara el "viento del norte" para hacer bailar los copos de nieve, lo cual es muy novedoso y apropiado. La palabra "De repente" se usa de manera muy inteligente. No solo describe los caprichos de "Hu Tian" y la repentina aparición de fuertes nevadas, sino que también transmite una vez más la expresión de sorpresa y curiosidad del poeta. La magnífica concepción artística de "miles de perales en flor" es bastante romántica. Los sureños han visto la escena de las flores de pera en plena floración. Las flores blancas como la nieve no solo están una por una, sino también en racimos. Las flores están en racimos y las ramas son bajas, lo que es muy similar a la escena de la nieve. el bosque de invierno. La brisa primaveral sopla y las flores de pera florecen, alcanzando "miles de árboles". La retórica superpuesta muestra la prosperidad y magnificencia de la escena. "El cielo está lleno de nieve primaveral y todo lo que toca parece estar floreciendo" ("Spring Snow Flowers" de Dongfang Qiu también se utiliza como metáfora de la nieve. El ingenio es similar, pero tanto el orgullo como la curiosidad tienen que dar esto. poema tres puntos. El poeta comparó el paisaje primaveral con el paisaje invernal, especialmente el paisaje primaveral en el sur en comparación con el paisaje invernal en el norte. Casi hace que la gente olvide el frío y sienta alegría y calidez en sus corazones. Para comentar esta frase eternamente famosa sobre elogiar la nieve, hay un modismo: "Las manos de Miao rejuvenecen".
Después de un hermoso comienzo escribiendo sobre la escena nevada en la naturaleza, el poema fue escrito desde fuera de la tienda hasta dentro de la tienda. Trozos de "flores" voladoras flotaron, atravesaron las cortinas y entraron en la casa, y lentamente se derritieron en las cortinas... La frase "esparcirse en las cortinas de cuentas y humedecer las cortinas" conecta lo anterior y lo siguiente, y la transición Es natural y tranquilo, y los objetos son sutiles. La influencia de la "nieve blanca" invade la habitación. Si estás en el sur, usar una "piel de zorro" te hará sentir calor, pero aquí la "piel de zorro" no es cálida, e incluso la suave "colcha de brocado" se siente. delgado. El general que "puede hacer cinco arcos de águila" no puede tensar el arco de cuerno; por lo general "no se quita la armadura dorada por la noche", pero en este momento, "la armadura de hierro del protector general está demasiado fría para hacerlo". tener puesto". Las dos frases tratan sobre el general que es el gobernador de la mansión Duhu en las afueras de la ciudad. Algunas personas piensan que estas cuatro frases expresan la dura y fría vida de los soldados fronterizos. ¿Quién puede decir lo contrario si sólo nos centramos en estas pocas frases? Pero en términos del tema de la "Canción de la nieve", escribe principalmente sobre el extraño clima frío y el poder de la nieve a través de los sentimientos de las personas y de varias cosas que la gente del sur considera anormales. Este es realmente un himno a la nieve blanca. Escribe sobre el resfriado severo a través de los sentimientos de las personas, y su técnica es concreta y realista, no solo un concepto abstracto. El poeta habla tanto del extraño frío que la gente no siente la amargura, sino que siente que el frío es fresco e interesante. Ésta es otra manifestación de la personalidad "curiosa" del poeta.
La escena volvió a moverse fuera de la tienda, y se extendió hacia el vasto desierto y el vasto cielo: el vasto mar de arena, hielo y nieve por todas partes la nieve pesaba sobre las nubes invernales, espesas y espesas; denso Aunque estuvo suspendido, parecía que el tiempo no mejoraría en el corto plazo. "El vasto mar está rodeado por cientos de pies de hielo, y las nubes sombrías están a miles de kilómetros de distancia". Las dos frases utilizan pluma y tinta exageradas para delinear majestuosamente el magnífico paisaje de arena y nieve, y también organizan un ambiente típico de despedida para "El juez Wu regresa a la capital". Con un clima tan frío y duro, el largo viaje será difícil. La palabra "dolor" insinúa vagamente separación y ruptura.
Así que escribí sobre la escena de beber vino en la tienda militar central (la tienda del comandante). Si lo anterior se trata principalmente de elogiar la nieve y mostrar poco a poco cariño, lo siguiente se trata de una despedida con la blanca nieve como fondo.
La frase "Huqin, Pipa y Qiangdi" yuxtapone tres instrumentos musicales sin escribir sobre la música en sí, lo que parece torpe, pero aún puede transmitir indirectamente una escena de flautas urgentes y numerosas cuerdas, así como el significado de "siempre abandonando las montañas". detrás." Esta música instrumental fronteriza puede provocar nostalgia en el remitente, añadiendo un sabor especial a la despedida. El banquete de despedida deja una profunda impresión en los lectores sin mucha tinta, lo que demuestra también que el autor dividió el escrito en prioridades y detalles según el significado del título.
Ya estaba anocheciendo cuando despedí a los invitados desde la puerta militar y vi una fuerte nevada. En ese momento vi algo extraño: a pesar del fuerte viento, la bandera roja en la puerta del campamento no se movía: estaba congelada por el hielo y la nieve. Este detalle vívido e inusual expresa una vez más el clima extremadamente frío. El punto rojo brillante sobre el fondo de nieve blanca y la estrella de color cálido en la imagen de tonos fríos hacen que todo el reino sea más blanco y más frío; los objetos inmóviles en el cielo con copos de nieve volando hacen que la imagen sea más vívida; Este es otro maravilloso escrito del poema.
Envía a los invitados a la intersección, que es la puerta este de Luntai. Aunque se muestran reacios a irse, después de todo es hora de romper. El poeta pensó para sí mismo: Las montañas están bloqueadas por fuertes nevadas, entonces, ¿cómo podemos caminar? La carretera giró y los peatones desaparecieron en la nieve, pero el poeta seguía mirándolos con cariño. Estas últimas líneas son sumamente conmovedoras y se convierten en un excelente final para el poema, a la altura del comienzo. El final deja mucho espacio para la reflexión: ¿Qué piensa el poeta cuando mira las huellas de los cascos de los caballos "dejadas en el cielo"? ¿Sientes nostalgia por el viajero que no puede dejarte? ¿Te preocupa "cuándo terminará el largo camino por las montañas" o estás melancólico porque tu fecha de regreso es incierta? Aquí hay una emoción infinita, formando un espacio artístico en blanco. Su concepción artística es similar a la famosa línea del antiguo poema de la dinastía Han "Salir por la puerta este de la ciudad y mirar a Jiangnan Road. En el viento y la nieve del día anterior. ayer, viejos amigos se fueron de aquí", pero se usa al final del poema. lugar, el efecto es aún mejor. Cen Shen (aproximadamente 715-770), un poeta fronterizo de la dinastía Tang, era nativo de Nanyang. Era bisnieto de Cen Wenwen, un héroe del reinado del emperador Taizong. Más tarde se mudó a Jiangling. [1-2] Cen Shen se sentía solo y pobre en sus primeros años, por lo que estudió con su hermano mayor y leyó todos los registros históricos. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang se convirtió en Jinshi en el tercer año de Tianbao (744) e inicialmente llevó a Cao a unirse al ejército. Más tarde, sirvió en el ejército en dos fortalezas fronterizas. Primero, sirvió como Gao Xianzhi, el secretario principal del shogunato en Anxi. En los últimos años de Tianbao, a Chang Qing se le concedió el título de magistrado del shogunato. designado gobernador de Beiting, Anxi. Durante el reinado del emperador Daizong, se desempeñó como gobernador de Jiazhou (ahora Leshan, Sichuan), conocida en el mundo como "Cen Jiazhou". Murió en Chengdu en el quinto año de Dali (770).
Cen Shen está a punto de cruzar el río Amarillo, bloqueado por el hielo, y escalar las montañas nevadas de Taihang. Hay cientos de olas en el vasto mar y miles de kilómetros de nieve en las montañas Yinshan. Ahora que lo pienso, la lluvia y la nieve arrastran el camino. En Rusia no hay graupel y hay nieve densa. En una noche nevada en las caóticas montañas, un extraño se encuentra solo. Las flores son brillantes y el jade está cubierto de nieve, y las hojas son cálidas y doradas como el humo de la ventana. El general viste una tienda de jade y ropa de visón, sosteniendo una copa de vino para observar a Xuefei. La lluvia y la nieve vuelan a miles de kilómetros de distancia y el bosque de Yulin está a solo unos pocos picos del oeste. Era una noche miserable y nevada en Chaimen, y era mejor no tener hijos que no tener hijos en ese momento. El cielo está lleno de nieve primaveral y las flores florecen en todos los lugares que toca. El río transporta nieve de Emei y atraviesa las Tres Gargantas. Hay tres ciudades guarnecidas de nieve blanca en las montañas Xishan y miles de kilómetros de puentes sobre el río Qingjiang en Nanpu. Chang'e canta largas canciones y Chang'e quiere descender, agitando el hielo y la nieve a miles de kilómetros de distancia. Aunque se acerca la primavera y el frío ha disminuido, las flores de ciruelo y la nieve siguen flotando. El viento del norte sopló a la entrada de Chiting por la noche y la nieve en Tianshan se hizo más espesa durante la noche.