Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa el antiguo poema "140.000 personas fueron desarmadas y nadie era un hombre"?

¿Qué significa el antiguo poema "140.000 personas fueron desarmadas y nadie era un hombre"?

Los 140.000 hombres que custodiaban al rey se quitaron juntos sus brillantes armaduras, ¡pero ninguno de ellos custodiaba el país!

Fuente: Cinco Dinastías, poema de la Sra. Hua Rui sobre la subyugación nacional.

Poema original:

La bandera fue colgada en la ciudad real y mi concubina se enteró. eso en el palacio.

Ciento cuarenta mil personas fueron desarmadas, ni un solo hombre.

Traducción:

Se izó una bandera blanca en la Torre del Rey de Shu. ¿Cómo supiste que estaba atrapado en este palacio desierto? Los 140.000 hombres que custodiaban al rey se quitaron juntos sus brillantes armaduras. De hecho, ¡ninguna de estas personas es gente que defiende su país!

Apreciación de la poesía

Después de que Shu Meng fue pacificado, la señora Huarui fue exiliada a la dinastía Song. Song Taizu escuchó el nombre de su poema durante mucho tiempo y la llamó Chen Shi. Ella lo recitó inmediatamente. La primera frase va directamente al punto de la desaparición del país. "Bajar la bandera" señaló sin rodeos que la muerte de Shu fue causada por el Rey de Chu. "Lo aprendí en palacio" es puramente hablado, mostrando el desamparo de la poetisa ante los asuntos nacionales.

La tercera oración sigue a la primera y representa la escena de la rendición del ejército Shu. La palabra "qi" revela la vergüenza y la ira de la poeta, que estalla en la arrogancia de "nadie es un hombre". Este poema es vigoroso, poderoso y lleno de emociones. Expresa el dolor del poeta por perder su país y su odio hacia los perpetradores, y ha ganado elogios de las generaciones futuras.