Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Prosa original: El barco llegó a la ciudad de Ziqiu, ya estaba anocheciendo.

Prosa original: El barco llegó a la ciudad de Ziqiu, ya estaba anocheciendo.

La historia de Ziqiu

Ya estaba anocheciendo cuando el barco llegó a la ciudad de Ziqiu. Es apenas invierno, pero la gente del pueblo ya se ha reunido alrededor del brasero para cocinar sobre el fuego de carbón. No es de extrañar, este lugar está a unos 1.800 metros sobre el nivel del mar. Está conectado con la boca de Yuxiakou en la parte superior, la boca de pato en la parte inferior, Huoshaoping al norte y la montaña Huangbai al sur. .

Después de cenar, no tenía nada que hacer, así que salí a la calle con mis compañeros. Entrando al pueblo desde el muelle, el camino tiene forma de espiga, con dos calles pequeñas, desiertas y poco pobladas. Si alguien sostiene una caña de bambú y cruza la calle barriendo, el seguro no lo cubrirá. El viento del desfiladero de Qingjiang sopla directamente hacia las calles de la ciudad.

Se dice que la época de mayor actividad en Ziqiu fue durante la Guerra Antijaponesa, que era similar a mi ciudad natal de Enshi. En ese momento, Ziqiu era una ciudad antigua en medio del río Qingjiang. Los barcos en el río Yangtze solo podían navegar hasta Xiangwangtan, por lo que este se convirtió en el único muelle. Los barcos van y vienen, la gente va y viene, los soldados, los bandidos y los comerciantes viajan, y el mundo prospera en tiempos difíciles. Incluso los montañeses de Badong y Hefeng, que están tan lejos como la frontera occidental de Hubei, viajan a través de montañas y ríos para traer sal hasta aquí.

Por supuesto, tras la construcción de la presa de Geheyan, la antigua ciudad de Ziqiu ha quedado sumergida en la zona del embalse de Qingjiang. Por eso, cada vez que el barco pasa por el puente Ziqiu, siempre hay gente con humor sombrío y cara aturdida, siempre hay gente que nunca se olvida de decir: Nuestro barco camina sobre la espalda de Lao Ziqiu;

Xinziqiu fue construido en Taoshan. "La cuñada de Ziqiu y la hermana de Momoyama" son muy conocidas. Una vez, dos escritores pasaban por Ziqiu en un coche y de repente vieron una hermosa cabeza asomando por la ventana de una casa. Era una verdadera belleza con rostros hermosos, refrescantes flores de ciruelo rojo melocotón y blanco, que hicieron que los ojos de los dos escritores casi se salieran. Creen que "un pájaro hermoso emerge de las montañas" y esta mujer es la mujer más bella del mundo. Es una lástima que el coche pasó en un instante y no tuve tiempo de entrar al pueblo a echar un vistazo. Posteriormente, fueron a Ziqiu y Taoshan varias veces, visitando las calles y callejones sin saber dónde estaba la bella dama, dejando solo profundos arrepentimientos.

Esta vez me quedé en Taoshan durante unos días y noté que las mujeres de la ciudad no eran tan misteriosas como decía la leyenda. Los ancianos suspiraron y explicaron: Todas las chicas guapas se han ido a Guangdong y Hainan.

Mi corazón está lleno de melancolía, y la búsqueda de los dos escritores se ha convertido en un anhelo espiritual y un sustento emocional.

La gente de Ziqiu es muy divertida y parecen ser maestros en contar chistes e historias. Esa noche, invitamos a dos personas mayores de sesenta años a contar historias en la casa de huéspedes del gobierno de la ciudad. Bebían vino, asaban al fuego, comían carne y verduras y se reían todo el día. Una persona dijo: Pela las mandarinas y habla menos. Otro dijo: Las flores de durazno se han caído al suelo, muchas gracias. Uno dijo: Déjame contarte una historia sobre cómo hacerte la permanente. Había una niña en el pueblo que iba al pueblo con su familia a sus espaldas para hacerse la permanente. Cuando llegó a casa, su madre se sorprendió y le preguntó: ¿Cómo se puso así? La niña dijo: Hace calor. Su madre pasó de la sorpresa a la alegría y seguía diciendo: "Está bien, está bien. Afortunadamente, no me quemé la cara". Otro dijo: Déjame contarte una historia sobre Mazi. Estas historias humorísticas, divertidas e ingeniosas nos hicieron reír. Creo que Ziqiu es de hecho una rica mina de literatura y cultura populares. La información sobre la vida, los rasgos de carácter, la sabiduría espiritual y las percepciones de la vida del pueblo Ziqiu que transmiten, así como los tiempos cambiantes y el mundo cambiante, los hacen comunes. personas mismas La historia tiene emociones e implicaciones inusuales.

La víspera de salir de Ziqiu, falleció un centenario en el pueblo. Se construyó el salón de duelo en el patio de la cooperativa de abastecimiento y comercialización, y el alcalde nos llevó allí. ver el baile fúnebre. Los lugareños dicen que los tres tesoros de la cultura Ziqiu, incluidas las canciones populares, las canciones sureñas y las danzas funerarias, han perdurado desde la antigüedad. Cuando el Pearl River Film Studio vino aquí para filmar una película, se reunieron más de 300 personas. Algunas personas usan el karaoke en lugar de llorar, pero todavía no es tan interesante como cantar canciones populares, tocar tambores de flores, acompañar a diez hermanas y bailar. Los lugareños presencian el funeral durante toda la noche, cantando y bailando, y están muy emocionados. Ziqiu pertenece a un área raíz de la cultura Tujia.

De pie en el salón de luto y escuchando los largos gritos del tamborilero, me pareció escuchar el sonido del paso del tiempo, observando la fascinante danza de los dolientes, me pareció oír el sonido del paso del tiempo; Pareció darse cuenta de que El flujo y reflujo de la vida. La danza fúnebre de Ziqiu puede ser la pasión de la vida y la efusión de emociones.

Debido a mi viaje a Ziqiu, mis escritos y los de mis compañeros escritores y poetas han suscitado tantas asociaciones ricas, han enviado tantos suspiros únicos y han revelado tantas historias conmovedoras. ¿Podemos decir que Ziqiu es una historia legendaria del pueblo Ba transmitida de generación en generación? En otras palabras, ¿Ziqiu es una cuarteta de larga lectura de la dinastía Tang? Tan pequeño, tan lejano, tan exquisito y tan duradero.

Ziqiu Nanqu

Los acantilados a ambos lados son como candados y el agua azul En la bahía es como un fénix, de ahí el nombre de Bahía Suofeng. Está la cueva Bawang en la montaña y el río Qingjiang al pie de la montaña está ubicado en el medio. Escuchar a Ziqiu Nanqu aquí es bastante poético.

Ziqiu Nanqu ahora se llama Changyang Nanqu. De hecho, fue descubierto por primera vez en Ziqiu, conocido como "Pequeño Hankou" en el oeste del condado. Más tarde, fue heredada por el pueblo Tujia de generación en generación, y la hermosa melodía se extendió por ambos lados del río Qingjiang.

La Estación Cultural de la ciudad de Ziqiu invitó a siete artistas folclóricos a cantar canciones sureñas para nosotros. Se sentaron en un rincón del hotel Bawang cerca de la puerta, rodeando el fuego, con expresiones tranquilas y profundas, como filósofos que habían penetrado el mundo y trascendido el mundo mortal.

De entre ellos, cabe destacar a dos artistas. Un anciano llamado Tian Changxi interpretó una vez el papel de un viejo artista que cantaba canciones sureñas en la serie de televisión "Home in the Three Gorges". Llevaba un pañuelo color camel, sostenía una tabla de nubes en la mano, cruzaba las piernas y parecía tranquilamente como si hubiera visto el mundo. Otro artista llamado Qin Yuanxin era algo sordo, por lo que los aldeanos lo llamaron Qin Deaf. Deaf Tan es un personaje versátil. No solo es bueno cantando canciones populares y sureñas, y bailando bailes funerarios, sino que también es bueno jugando al ajedrez, escribiendo caligrafía y puede leer notación musical simplificada y notación musical. Esto es evidente en la aldea Tujia, el dragón escondido y el tigre agachado.

El anciano Tian agitó su muñeca y sonó el tablero de nubes. Deaf Tan se arrancó los dedos y las tres cuerdas resonaron. Los siete hombres cantaron en armonía con la música, y su estilo de canto era como el antiguo estilo Yishui, lento y melodioso. La melodía de la canción sureña es como las colinas de Ziqiu, suaves y con giros y vueltas, revelando un sabor cómodo, agradable y ligeramente desolado y triste.

La primavera se ha ido y el verano llega,

Antes de que te des cuenta, vuelve a ser otoño.

Un pequeño barco bajo el río Liulin,

El pescador está parado en la proa del barco...

Este es la tradición de Ziqiu Nanqu. El aria "La primavera se fue y llega el verano" representa vívidamente la escena de los pescadores de Qingjiang divirtiéndose. Lo que me sorprendió no fue que su canto fuera tan hermoso, sino que su dicción fuera tan elegante. ¿Cómo pudo una primavera tan soleada y una nieve blanca echar raíces y dar frutos en la aldea Tujia del pueblo Xialiba? ¿Dónde está el origen y flujo de Ziqiu Nanqu?

Tan Deafzi dijo: "Ziqiu Nanqu era originalmente una canción elegante de la corte, que se introdujo en Changyang a finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. Originalmente era un músico de la corte que era Obligado a abusar de la princesa. Escapó de la antigua ciudad de Jingzhou y se ganó la vida como intérprete en las calles de Ziqiu. Tocaba y cantaba melodías sureñas con un sanxian de tres cuerdas. y se entretuvo en la naturaleza trajo un gran éxito al pueblo Ziqiu rodeado de montañas. La alegría y el sustento de la vida. Así que la cantaste y la transmitiste de generación en generación, y en un abrir y cerrar de ojos, se transmitió. durante más de doscientos años."

Queda por comprobar si las palabras de Deaf Tan son creíbles. Sin embargo, es un hecho indiscutible que el pueblo Tujia está satisfecho con la vida pastoral donde pueden vivir una buena vida con carne y vino, y también es una anotación de su llamado al cambio y su deseo de salir de las montañas. Ziqiu Nanqu responde a su mentalidad de autosuficiencia de economía campesina a pequeña escala, lo que en realidad es una mala comprensión de la historia y el arte. El anciano Tian interrumpió la conversación entre Deaf Qin y yo, agitó el tablero de nubes y dijo: "Te cantaré otra canción" Sad Autumn ". Es una melodía del norte. Solo he recopilado una canción ahora. Es un tesoro entre melodías sureñas". Como resultado, el elegante encanto flotó en la bahía de Suofeng nuevamente.

Las hojas caídas del sicómoro son arrastradas por el viento dorado,

El dulce osmanto es fragante y la begonia es roja.

¿Quién toca el Yao Qin en la noche tranquila?

Puedo escuchar el tintineo del caballo de hierro frente al alero...

Los siete artistas cantaron con extrema calma, pero de su calma desbordó un verdadero amor por la vida, una comprensión simple de la vida y un estado mental simple, como un río claro que se ha depositado con el tiempo.

En memoria de Ba Wang

Quizás solo exista una cueva con el nombre de Ba Wang en el país. La cueva Bawang está ubicada en la orilla del río Qingjiang en la ciudad de Ziqiu, Changyang, lo que agrega un fuerte sentido de historia y vicisitudes lejanas al lugar de nacimiento del pueblo Ba. Fui allí hace unos años y todavía lo recuerdo vívidamente.

Sin mencionar lo hermosas que son las estalactitas en forma de pantalla, sin mencionar lo majestuosas que son las estalactitas en forma de espada, y sin mencionar lo ingenioso que es el escenario en la cueva. Solo quiero decir que vi a Bawang aquí y me paré en la cueva de Bawang para extrañar a Bawang.

El tigre blanco es el tótem del pueblo Ba. En el extremo norte del Salón del Tigre Blanco en la Cueva Bawang, hay una roca que se asemeja a una figura humana. Era un hombre Tujia de cuerpo fuerte, con un largo pañuelo de seda envuelto alrededor de su cabeza y un traje cruzado con flecos. Tocó un cuerno de buey en diagonal hacia el río Qingjiang.

Creo que este es el Rey Ba. Este es Ba Wuxiang, el líder del pueblo Ba, que nació en la cueva roja de la montaña Zhongli en Wuluo. Este es mi antepasado Tujia, Linjun. "Toca un cuerno al rey y al emperador y haz volar un río claro". Con una imagen tan vívida, ¿quién más podría ser? "Después de la muerte de Lin Jun, su espíritu se convirtió en un tigre blanco". ¿Quién más podría ser si no fuera una figura tan heroica? Quizás este sea el significado de "Cueva de Bawang".

En este día lluvioso de principios de verano, cuando tomé un barco desde Geheyan a través de la montaña Zhongli hasta la ciudad de Ziqiu, seguí pensando y recitando en silencio los poemas de Ba Wang. Tres mujeres que escribían prosa vinieron a Ziqiu por primera vez. Fueron a ver la cueva Bawang con los editores de periódicos y revistas y yo caminé sola por las calles de la ciudad. Mientras miraba, pensé: ¿reconocieron a Ba Wang y le rindieron homenaje con tanta devoción como yo?

Cuando el joven Primer Ministro Bawu estaba aliado con los cuatro apellidos de Black Hole, arrojó su espada en un agujero y su bote de barro flotó en el río. A Lord Lin por su valentía y sabiduría. Guió a su pueblo río arriba por el río Qingjiang en un intento de avanzar hacia el oeste para encontrar tierra y agua donde pudieran vivir y trabajar en paz y satisfacción. Más tarde, se estableció la ciudad de Yi y se defendió el paso, lo que hizo que el pequeño estado de Ba Fang fuera tan estable como el monte Tai durante cientos de años. Durante la Expedición Occidental y la Guerra del Este, se requirieron fuertes artes marciales, un excelente mando y una sabia toma de decisiones, todo lo cual creó una generación de héroes para nuestra nación.

Se dice que Yuxiakou, no lejos de la ciudad de Ziqiu, es probablemente el Yicheng donde el rey Ba vino de visita. Mientras observe el hermoso paisaje, el terreno fácil de defender y difícil de atacar y los abundantes recursos agrícolas y ganaderos de esta área, admirará la previsión de Ba Wang desde el fondo de su corazón. Lo que no entiendo es que después de que el Rey Ba conoció a la Diosa del Agua Salada en el río Yanchi, la Diosa lo amó tanto que para retenerlo, la Diosa se transformó en una langosta para evitar que viajara hacia el oeste. ¿Y cómo podría el rey Ba tener el corazón para tensar su arco y disparar a las langostas y perder el enamoramiento de la Diosa del Agua Salada?

Caminé por la ciudad bajo la lluvia y visité dos librerías. Una de ellas era un folleto compilado por los lugareños que registraba la conversación entre Ba Wang y la diosa. Me sirvieron de guía. Se anotaron las preguntas. La diosa dijo: "Esta tierra es vasta, se produce pescado y sal, y me gustaría quedarme aquí". El rey Ba dijo: "Pido tierra, pero no puedo detenerla. El rey Ba se negó rotundamente a la diosa". ' oferta de abrir territorio para los descendientes de la nación. Amor, ¿no es este un amor de vida o muerte y el canto del cisne del amor que resuena en todo el mundo? Ba Wang, veo que te tiemblan las manos al doblar el arco y la flecha, y tu corazón sangra...

Los compañeros han regresado de la cueva de Ba Wang, y todos miran muy cómodo. Cuando se trata de lo que hemos visto y oído, hay quienes se sorprenden, quienes suspiran, quienes son líricos y quienes sueñan despiertos. No les pregunté cómo se sentían con respecto a Ba Wang. Pensé que recordar a Ba Wang y su amor perdido hace mucho tiempo no era una historia que todos necesitaran. Las montañas, los ríos, las rocas, el viento, la lluvia, las nubes y la niebla también podrían hacerlo. hacer feliz a la gente. Creo que el rey Ba es un hombre de temperamento, como nosotros.

Sobre el autor

Gan Maohua, de nacionalidad tujia, es un conocido ensayista y letrista. Nacido en 1947, su hogar ancestral es Gao'an, Jiangxi, y su hogar ancestral es Enshi, Hubei.

Miembro del Partido Comunista de China, se graduó en la clase universitaria de cuadros políticos de la Escuela del Partido del Comité Provincial del Partido de Shanxi en 1985 y es ingeniero político. En 1968, fue a Gao'an, Jiangxi, y luego se trasladó a Changzhi, Shanxi, para unirse al equipo. Después de 1974, se desempeñó sucesivamente como subsecretario de la rama del partido del taller de Shanxi Taihang Saw Blade Factory, subdirector del departamento de propaganda del comité del partido y vicepresidente de la escuela del partido. En 1988, trabajó como editor de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de la Prefectura Autónoma de Hubei Enshi y como secretario general de la Asociación de Escritores y Empresarios. Desde 1990, se ha desempeñado como director de oficina, jefe de la sección de propaganda y director de la oficina de trabajo ideológico y político en la sucursal de la Prefectura Autónoma de Enshi, la sucursal de Yichang y la sucursal de las Tres Gargantas del Banco Industrial y Comercial de China. Comenzó a publicar obras en revistas provinciales en 1979, se unió a la Asociación de Escritores provinciales en 1980 y a la Asociación de Escritores Chinos en 1998. Una vez se desempeñó como director de la Asociación de Escritores de Hubei, director del Comité de Arte de Música Popular de Hubei, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Escritores de Yichang, presidente honorario de la Sociedad de Prosa de Yichang y representante del Congreso Popular Municipal de Yichang. Es autor de 16 obras literarias de diversos tipos, incluidas 2 colecciones de novelas "The Most Beautiful" y "Ding Feng Bo", 10 colecciones de ensayos como "Western Hubei Customs Record" y "This Side of Water and Soil", y una colección de letras "Pueblo de la Baja Riba" y "Trescientas letras "Primera" y otros 3 volúmenes, y 1 colección de comentarios. Sus obras han ganado el primer Premio de Literatura de Hubei, el primer y segundo Premio de Literatura Minoritaria de Hubei, el octavo y noveno Premio Literario Qu Yuan de Hubei, el sexto Premio Nacional de Prosa Bing Xin y el 17º Premio Estrellas del Ministerio de Cultura. X Premio Nacional "Proyecto Cinco Uno" del Departamento Central de Propaganda y otros premios importantes. En octubre de 2019 obtuvo el título honorífico de “Personal Jubilado Individual Avanzado” en el Sistema Nacional ICBC. Se han escrito canciones escritas por Gan Maohua, como "La mujer en la montaña llama al sol", "Tocando el Qin y los tambores", "Hermanas de Qingtan, Hermanas de Yetan", "Hermanas Tujia de la Galería Qingjiang", etc. ampliamente elogiado por los círculos literarios y artísticos. Participó en el Concurso de Canto Juvenil de CCTV y ganó el Premio de Plata al Canto Nacional. Fue incluido en el libro de texto de demostración del Conservatorio de Música de China editado por Jin Tielin. Estas canciones no sólo se cantan ampliamente en todo el país, especialmente en el área de las Tres Gargantas, sino que también se transmiten obras en CCTV, canales provinciales, canales de la ciudad y otros canales de arte casi todos los años. Gan Maohua fue aclamado por la crítica como un maestro de la escritura romántica y se ganó la reputación de "Talento de las Tres Gargantas, Cantante Tujia".