Alusiones comunes en la poesía china antigua: Emperador Ke Ting, Ke Lan Wanggui.
Keting Flute
Volumen 13 de "Sou Shen Ji·Shu Yuan" de Gan Bao: "Cai Yong prueba Ke El pabellón usa bambú como vigas. Lo elogió y dijo: "Es un buen bambú". La decimosexta viga de bambú en el este puede ser una flauta. Si la usas, tendrá sonidos diferentes. , también conocido como Pabellón Qianqiu. Vea el acta de la reunión.
Explicación: Cai Yong descubrió que la viga de Ke Ting estaba hecha de bambú, por lo que bajó la flauta y luego usó "Ke Ting Di, Ke". Ting". "Tingzhu, Keting rafter" se refiere a la hermosa flauta y también es una metáfora de personas talentosas; la metáfora "El bambú abandona a Keting" no es útil.
Guting Flute "Adiós a Zhou" de Huang Zunxian Langshan": “Cuando tomas la flauta Gutin, se convierte en un susurro sin motivo alguno. El amor es como la vida, confiada a todos los estudiantes.
El poema de Xiao Yan "Oda a Ke Xiao" decía: "Ke tiene bambúes extraños y es apasionado".
Ke Tingrong y Huang Tingjian "Sobre el título de la obra, este caballero Xuan Yun respondió a Zhou Yanqi": "Zhonglang admira el roble de Ke Ting y la oficina de jade regresa".
Zhu abandona "On Fu Lang Qi" de Ke Gu Tingyun "Pensando que a Cai Zhonglang no le importa, Zhu abandona a Ke Ting; cuando Zhang sepa lo que sabe, se despedirá de la habitación."
Olvidando su regreso
La fuente del canon que Ren Fang escribió en el libro " La historia de cosas extrañas": "El rey de Jin, montaña Shishi, condado de Xin'an. Después de cortarlo, vi a algunos niños jugando al ajedrez y cantando, todo por la calidad. El niño tenía sustancia, como un núcleo de dátil. , y no tenía hambre. Después de un rato, el niño dijo: "¿Por qué no vas?" "En cuanto a la calidad, el hacha está podrida. Cuando regreses, nadie volverá".
También se incluye la "Anotación Shui Jing: La dinastía Wei del Norte entró gradualmente en el río" de Li Daoyuan.
Explicación: Zhiwang fue a las montañas a cortar leña. Escuchó música cuando vio varias hadas jugando al ajedrez y cantando. Cuando las hadas lo instaron a regresar a casa, el mango del hacha que traía consigo se estaba pudriendo. En el pueblo no había contemporáneos de él. Más tarde, usó "olvidar regresar después del fracaso" para describir una relación duradera. Usó palabras como "leña podrida, hacha podrida, hacha podrida, hacha podrida, hacha rota, hacha rota, ajedrez roto"; Expresar el paso del tiempo y los cambios en el mundo. Cambio, el paso del tiempo.
Ke Lan se olvidó de devolver el dinero y escribió un poema "Sacerdote taoísta Guo Ruilongguan": "Al maestro le gusta detener a los invitados, pero Ke Lan se olvidó de regresar al Año Nuevo".
Ke Qiao fue terrible en "Later Forty" de Lu You "Una larga frase de amor después de entrar en el desfiladero durante seis años y veintitrés años": "Ke Qiao es un mal jugador de ajedrez, y los elogios del invitado lo convierten en un Sueña y nunca volverá". "Estando borracho durante tres mil días, no eres tan bueno como un dios".
Poema de Ke Lan Yuanzhen "Equinoccio de primavera arrojando a Jianyang Mingdong": "El Las bacterias son tristes y estrechas, Ke Lan lo siente por un tiempo". Poema de Liu Yazi "New Village Wall": " El jardín de duraznos depende del buen viento para soplar, y el hacha puede pudrirse con el viento".
El poema "Fu Kaixi" en Mengjiao dice: "El invitado de la leña regresa a casa y el hacha puede pudrirse con el viento, pero el puente de piedra está allí. Tú eres Ling Danhong. "La canción corta de Jia Tian de Lu You". for Seventy-year-old Wine": "Después de que regresé de Shu, había pasado más de medio siglo y el juego de ajedrez aún estaba indeciso".
Lan Ke Liu Yuxi escribió un poema "El primero reunirse en Yangzhou recompensa a Lotte": "La nostalgia es como una flauta, e ir a mi ciudad natal es como Lan Ke". El poema de Liu Chenweng "River and the First Rhyme" decía: "¿Quién estaría feliz si le das mil regalos? " . Ganar y perder en el mundo no es como ser un mal maestro. "El poema de Zhao Yi" Yicao Youhou en Fujian "dice:" Ke Qiao ha estado muerto durante un año desde que vio el juego de ajedrez. "
El poema de Huang Tingjian "Recordando los sueños" dice: "Dos invitados compiten por un hacha de ajedrez y uno de ellos es malo. "El poema de Lu You" Templo salvaje "; "Vi el ajedrez muerto en la ventana oeste, y luego volví a preocuparme por el hacha muerta. "
Zhou "Entrando al Salón Taoísta con Yu Jianwu": "Las flores de durazno son sólidas y el agua del mar a menudo se convierte en campos. Vuelve al antiguo lugar y pregúntale a Fu Kenian. "
Letra de Yunkeda de "Seeing the Moon in Ruihe Fairyland" de Jiang Jie: "Yunkeda, las cerezas están ahí, pero los sueños son difíciles de encontrar. ”
Continuará.