Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Muestra de formato de correo electrónico en español y comercio occidental de América del Sur

Muestra de formato de correo electrónico en español y comercio occidental de América del Sur

Una herramienta necesaria para el desarrollo de clientes sudamericanos-----carta de desarrollo. La mayoría de los clientes en Sudamérica generalmente hablan mal inglés. El idioma principal en la mayoría de los países es el español, incluidos México, Colombia, Chile, Argentina, Bolivia, Ecuador, Guatemala, etc. En estos países se habla español. Si puede escribir una carta de desarrollo en español, podrá destacarse fácilmente entre muchas cartas de desarrollo, ganarse el favor de los clientes y profundizar la impresión que el cliente tiene de usted. Entonces, ¿cómo se escribe una carta de desarrollo si no sabes español? La hermana de South America West Trade ha preparado un correo electrónico para usted, tómelo, ¡no gracias!

?

Primero, echemos un vistazo al formato de la carta: céntrese en el principio y el final.

En el lado izquierdo arriba, debe Anote algunos datos con claridad:

1. Ciudad y fecha del escritor

2. Empresa receptora

3. Empresa del escritor

p>

?

Luego escriba claramente el nombre del destinatario, la ocupación y el asunto de la carta en el lado derecho.

?

La firma y cargo del redactor debe constar en el área de firma.

?

?

Para el cuerpo de la carta, podemos utilizar los siguientes métodos iniciales para expresar respeto por la otra parte:

1. Muy Sres. nuestros:

2. Estimado se?or:

3. Distinguido se?or

Al final de una carta comercial , generalmente cuando usamos una oración de cierre, generalmente usamos las siguientes palabras. Pero muchas de ellas no tienen ningún significado práctico y son simplemente expresiones de cortesía comunes. No es necesario que prestes especial atención a la traducción literal, siempre que aprendas a aplicarlas al escribir.

?

1. Atentamente,

2. Muy atentamente,

3. Cordialmente,

4

?

La siguiente es una plantilla de correo electrónico comúnmente utilizada por el comercio exterior español:

Estimado / Estimada?Nombre del cliente,

? p>

(La gramática española se divide en yin y masculino. Si es un cliente masculino, use Estimado; si es una clienta, use Estimada.) No use la palabra incorrecta, de lo contrario el cliente será muy unhappy)

Que tenga un lindo día.

Esta es?nombre propio, somos?nombre propio de empresa, es un fabricante que tiene?años de establecimiento?a?os en el mercado global ofreciendo?productos corporativos? en China.

Poseemos la mejor relación entre tecnología (la palabra tecnología se elimina para empresas que no involucran tecnología),?calidad?y?precio precio?del mercado. visita nuestro sitio web: Company website

Y claro, si tienes preguntas, por favor no dudes en escribirnos una dirección de correo electrónico.

Gracias

<. p> Saludos cordiales

?Qingdao happy sino Co.,Ltd, es un fabricante que tiene?8?años en el mercado global ofreciendo?acero inoxidable chapas?en China.

Poseamos la mejor relación entre tecnología, calidad y precio del mercado. Puedes visitar nuestro sitio web:?www.12345.com

Y claro, si tienes preguntas, por favor no dudes en escribirnos a?12345@. sino.com. ¡Estare encantado de hablar contigo!

Gracias

Saludos cordiales

Carolina

?