Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El autor de cálidas historias en libros antiguos.

El autor de cálidas historias en libros antiguos.

En la antigua China, pocas mujeres podían volverse famosas y eclipsar su estatus. Li Qingzhao fue una mujer famosa y talentosa de la dinastía Song. Muchas frases famosas escritas por Li Qingzhao se pueden ver hoy en muchos libros de texto. Como mujer, destaca por su talento literario.

A la edad de 18 años, Li Qingzhao se casó con Zhao Mingcheng, un estudiante de último año. Zhao Mingcheng es un hijo guapo, conocedor y bueno en caligrafía y pintura, especialmente en epigrafía. Su padre era un funcionario del primer ministro y también provenía de una familia oficial con antecedentes familiares académicos. Son compatibles el uno con el otro, tienen intereses similares, a menudo cantan en armonía con la poesía y se divierten infinitamente estudiando epigrafía y caligrafía.

"Vende las flores y cómpralas en primavera. Las lágrimas las tiñen uniformemente y las nubes de colores revelan sus huellas. El hombre adivina que el rostro del esclavo no es tan bueno como el de la flor. Las nubes y las sienes están inclinadas, y le enseño al hombre a comparar". Este gesto encantador es la combinación perfecta para el matrimonio. La felicidad al final revela la dulzura en el corazón de Li Qingzhao.

Zhao Mingcheng tenía 21 años cuando se casó. Estaba estudiando en el Imperial College y no tenía salario. La pareja vivió frugalmente, a menudo empeñó su ropa y fue al templo de Suoguo para coleccionar epigrafía y caligrafía. En ese momento, el Templo Suoguo era el lugar más próspero y animado de Beijing. El templo tiene capacidad para 10.000 personas para el comercio y tiene un lugar dedicado a la venta de libros, caligrafía, pinturas y antigüedades. Una vez que Zhao Mingcheng descubre una rara reliquia cultural antigua pero le falta dinero, no dudará en quitarse la ropa como prenda. De regreso a casa, la pareja se sentó frente a la lámpara, hablando, riendo y luciendo, infinitamente románticos y cálidos.

En su tiempo libre, admiraban las flores, escribían poemas, hablaban libremente y, en ocasiones, practicaban algunos juegos intelectuales. Sirvieron té aromático, dijeron una alusión al azar y adivinaron de qué libro, qué volumen, qué página y de qué línea provenía. Las personas que adivinan pueden beber té y las que no adivinan no pueden beber té. Li Qingzhao gana todas las competiciones. Cuando Zhao Mingcheng sacó un libro para verificarlo, Li Qingzhao ya había levantado con confianza la copa de vino que tenía en la mano, riendo hasta que el té se desbordó de sus brazos.

Zhao Mingcheng viaja ocasionalmente a Beijing y Li Qingzhao siente nostalgia. "La niebla es espesa y las nubes se preocupan por el cielo para siempre, y los cerebros venden bestias doradas. El festival también es el Doble Noveno Festival, y las almohadas de jade y las cocinas de gasa están frescas en medio de la noche. Después de beber En Dongli hasta el anochecer, la leve fragancia de los crisantemos amarillos llena las mangas de Mo Tao, el viento del oeste mueve el telón y la gente es más hermosa que otras. a Zhao Mingcheng por Li Qingzhao cuando salió de casa.

El sentimiento de despedida y el dolor del mal de amores son profundamente conmovidos por el viento otoñal y las flores amarillas. Zhao Mingcheng suspiró después de leerlo y prometió escribir una palabra más que su esposa. Agradeció a los invitados a puerta cerrada, pensó mucho durante tres días y tres noches, escribió 50 letras, mezcló ésta con ellas y pidió a sus amigos que comentaran. Los amigos lo repitieron una y otra vez, diciendo que sólo hay tres mejores frases: "Si no dices nada, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas".

Li Qingzhao pasó siete años felices en Beijing después de su matrimonio. Sus vidas son como arpas y sinfonías, románticas y elegantes. Mientras estaban inmersos en su investigación, la situación política experimentó una agitación parecida a un terremoto. La participación de su padre Li en el llamado "Partido Yuanyou" fue completamente rechazada por el tribunal y fue destituido de su cargo. El caso fue juzgado por el padre de su marido, Zhao Tingzhi. Li Qingzhao personalmente le escribió poemas a su suegro. Tres días después, los bienes familiares fueron confiscados y el marido fue despedido de su cargo. Entonces, ella y su esposo fueron a su ciudad natal de Qingzhou.

Mientras Zhao Mingcheng estaba gravemente enfermo, un turista llevó una vasija de piedra al conocedor de reliquias culturales antes de su muerte. Después de la muerte de Zhao Mingcheng, hubo rumores de que le dio la vasija de piedra a Xu Jin. Para aclarar sus quejas, Li Qingzhao quería presentar las antigüedades que había llevado consigo durante muchos años a Zhao Gou, el emperador Gaozong de la dinastía Song. Siguió la ruta de escape del emperador, cargando libros pesados ​​y reliquias culturales, y se embarcó en un viaje de escape de un día de duración.

De Nanjing a Yuezhou, pasando por Mingzhou, Fenghua, Ninghai, Taizhou, luego a la deriva hacia el mar, cruzando el mar hasta Wenzhou y finalmente regresando a Hangzhou. Li Qingzhao lo siguió todo el camino, alquiló un bote para pedir ayuda y pasó por muchas dificultades, como un bote solitario que se balancea impotente con el viento y las olas. Durante el viaje, sufrió pobreza y enfermedades, y quedó física y mentalmente demacrada. También se perdieron las tallas de piedra, la caligrafía y las pinturas que ella y Zhao Mingcheng habían coleccionado.

Una tarde de finales de otoño, caminaba sola entre las hojas caídas y las flores amarillas, sintiendo una soledad infinita. La dura realidad de la destrucción del país y la trágica experiencia del desplazamiento finalmente se condensó en el canto del cisne "Slow Sound" que condensó la mitad del dolor de su vida: "Buscándolo, hace frío y brilla, y es triste. Cuando es Cálido y frío, es muy difícil dejar de respirar. ¿Cómo se pueden comparar tres copas de vino? Es demasiado tarde para tener prisa. Guo Yan está muy triste, pero este es un viejo conocido. Las flores amarillas están amontonadas. El suelo, y ahora nadie puede recogerlos. ¿Cómo puede uno estar solo mirando por la ventana? Los árboles fénix están lloviznando y tamborileando al anochecer. ¡Qué palabra más triste! , la persecución finalmente terminó.

Una vez, una amiga la invitó a ver las luces. Li Qingzhao no estaba de humor para divertirse, pero recordó la noche del Festival de los Faroles cuando la capital estaba en llamas en su juventud: "Zhongzhou está en plena floración y el tocador está tranquilo. Recuerde concentrarse en tres o cinco. Diseñe Una corona verde, recoge sauces dorados y nevados y reúne con ellos "Zhengchu". Se sentó sola en la habitación y no pudo evitar sentirse triste: "Ahora está demacrada, hace viento y hace frío, y no lo hace". Atrévete a salir de noche".

Li Qingzhao murió. Se desconoce cuándo y dónde. Después de experimentar diversas alegrías y tristezas, silenciosamente terminó su triste vida en soledad y desolación. Ella nunca regresó a Bianliang Kyoto, donde lo extrañaba día y noche.

Conclusión “Es virtud de una mujer no tener talento” es un dicho reconocido por la mayoría de familias en la antigüedad, pero tener una confidente a la que conoces es lo que la mayoría de la gente anhela. La relación entre Li Qingzhao y Zhao Mingcheng es como la de un amigo cercano y una pareja, y también es su amor único.