Traducción de Li E en "Lluvia en Nanhu"
1. Traducción de Nanhu bajo la lluvia:
(1) Un melocotón bañado en bambú y un poco de rojo. sumergido en él. El agua está alta y no hay juncos en Shanghai.
Los pequeños cogollos de la adelfa se salpican con un poco de rojo en los árboles, y los peces en el agua aparecen entre los juncos.
(2) A nadie le importan las cosas primaverales en Nanhu, todas están bajo el viento oblicuo y la llovizna.
Qué escena primaveral tan interesante, pero nadie la aprecia, a nadie le importa, y se permite que se ahogue en el viento oblicuo y la llovizna.
2. Apreciación de todo el poema:
Las dos primeras líneas del poema describen el paisaje, y las dos últimas líneas expresan sentimientos y se integran con el paisaje. La primera frase describe una vista cercana de la orilla del agua. Aquí el poeta describe de forma tierna y conmovedora el aspecto de la adelfa y el melocotón, que son armoniosos pero únicos e interesantes.
La segunda frase "No hay juncos cuando el lago está alto" muestra la perspectiva del lago bajo la lluvia. Una descripción cercana, una vista lejana, una descripción delicada y amplia, permiten a los lectores sentir una especie de mosaico y la belleza del yin y el yang.
Después de describir la vibrante escena de la lluvia de Nanhu, el autor se volvió para suspirar: "A nadie le importa" y "Todos pagan" son los profundos sentimientos del poeta por el paso de la primavera y el humo de la vida.
Introducción al autor Li E y sus características poéticas:
1 Introducción al autor Li E:
Li E, nativo de Qiantang (ahora. Hangzhou, Zhejiang), famoso poeta y erudito de la dinastía Qing, antepasado de la familia Li en Hangzhou, columna vertebral de la "Escuela Ci de Zhejiang occidental" y primer iniciador de la "Escuela Ci de Jiangxi". Es un famoso diplomático contemporáneo y el creador de maestrías internacionales.
2. Características de la poesía de Li E:
(1) Oda a los paisajes: Li E escribió muchos poemas con los paisajes como tema a lo largo de su vida "Colección de Xie Fan Shanfang". Casi se puede decir que es "Diez poemas y nueve escenas". A juzgar por la clasificación de sus temas, se le puede llamar un poeta paisajista.
(2) Expresar nostalgia: Li E no solo ama la naturaleza y anhela la vida salvaje, sino que también le gusta mirar antigüedades. No solo es la belleza de las antiguas reliquias culturales moteadas que han pasado por vicisitudes. vida, pero también es un sentimiento de nostalgia y desapego de la realidad. Por eso, en su creación poética, hay muchas obras que recuerdan el pasado y alaban las cosas.