Expresiones de modestia comúnmente utilizadas en la antigüedad
1. "Familia": Llámate a ti mismo mayores o parientes mayores de los demás. Están: mi padre (Yan Jia, Jia Jun, Jia Zun), mi madre (Jia Ci), mi tío, mi hermano y mi hermana.
2. Familia de palabras "Ella": refiérete a ti mismo como un menor o un pariente más joven que tú para los demás. (Algunas personas lo resumen como "forasteros en la casa grande y prefacio pequeño". La palabra "Ling" para hogar se describe en el tema del "Discurso Honorífico"), incluyendo: mi hermano menor, mi hermana menor, mi sobrino, mi pariente (humildemente). llamándola pariente), casa/casa (humildemente la llama hogar).
3. Familia de personajes "小": se refiere humildemente a uno mismo o a personas o cosas relacionadas con uno mismo. Por ejemplo: hermano menor (un hombre se llama a sí mismo modestamente entre amigos o conocidos), niño (su hijo), hija pequeña (su hija), villano, Xiaoke (una persona de bajo estatus se llama a sí mismo modestamente), Xiao Sheng (jóvenes eruditos se llaman a sí mismos), Xiaodian (su propia tienda) y Xiaolaoer (los ancianos se llaman a sí mismos).
4. Familia de palabras "老": utilizada por las personas mayores para denominarse humildemente a sí mismos o a personas o cosas relacionadas con ellos. Los principales son: Lao (los ancianos se llaman a sí mismos Qian), Lao (las ancianas se llaman a sí mismos Qian), Lao (los viejos monjes se llaman a sí mismos Qian, como "viejo mendigo", "viejo mendigo"), Lao (las viejas monjas se llaman a sí mismos Qian), Lao (las personas mayores se refieren a sí mismos como Qian) y anciano (afirmando falsamente que no tiene educación).
5. Familia de palabras "estúpida": utilizada para el propio pudor. Tales como: Silly Brother (afirma que es más joven que él), Humble View (afirma que tiene ideas).
6. Familia de personajes "Bi": Bei Zuo, Bei Zuo (un nombre humilde para los propios artículos y obras), Bei Bi (un nombre humilde para las propias palabras, caligrafía y pintura), Zhuo Jian (igual que "Humble View") y Zhuo Jing (llamando condescendientemente a su esposa).
Dos. Saludo
1. La palabra "ling" de la familia: utilizada para los familiares de la otra parte o personas relacionadas con la otra parte. Tales como: tu padre, tu madre, tu hijo, tu amor, tu hermano, tu hermano, tu hermana, tu hermana, tu sobrino, tu marido, tu esposa.
2. Familia "blanca": utilizada para el comportamiento propio y las acciones que involucran a la otra parte. Tales como: visitar (visitar a la otra parte), decir adiós (permanecer juntos), visitar (visitar a la otra parte), leer (leer los artículos de la otra parte), por favor (confiar a la otra parte para que haga algo), familiarizarse (conseguir conocerse), felicitar (felicitar a la otra parte), admirar (admirar a la otra parte).
3. Familia de caracteres "风": el uso es el mismo que el anterior. Los más comunes son: amonestar (aconsejar), aconsejar (aconsejar), devolver (devolver), acompañar (acompañar), enviar (dar), confiar (por favor), alcanzar (amonestar) y responder (responder). Los dos últimos se utilizan principalmente para letras.
4. Familia de personajes "Gong": significa tratarse unos a otros con cortesía. Los más utilizados son: felicitaciones (felicitar respetuosamente), invitar respetuosamente (invitar respetuosamente), esperar respetuosamente (esperar respetuosamente), saludar (saludar respetuosamente) y felicitar (felicitar a la otra parte por su feliz evento).
5. Familia de caracteres "Gui": se refiere a cosas relacionadas con la otra parte. Por ejemplo: Guiqian (preguntando a la persona qué está haciendo), Guigeng (preguntando a la persona su edad), Guixing (preguntando el apellido de la persona), Guibian (llamando cortésmente la enfermedad de la otra parte), Guizi (llamando al Saadizi de la otra parte) , Guiguo (el país de la otra parte) y tu escuela (escuela opuesta).
6. Familia "Gao": llamar a las cosas de otras personas. Están: Gao Jian (alta opinión), Chang Ming (preguntando la edad de los ancianos), Gaotang (refiriéndose a los padres), Gao Zu (estudiantes de otras personas), Gao Jian (comentarios de otras personas), Gaoling (edad de personas mayores 60 años), Gao Vocational (educación vocacional alta) Se refiere a personas que abandonan su puesto original para buscar un puesto superior, y también se utiliza para consultar sobre la unidad donde trabajan otros).
7. Familia de caracteres "大": honoríficos o cosas relacionadas entre sí. Tales como: tío, tío, tía, tía, hermano mayor, hermana mayor, señor (llamado el mayor en la carta), maestro (llamado el monje), Dajia (llamado la otra parte), dinastía Ming, obra maestra, Zagreb (llamado carta de la otra parte), Dinastía Qing (llamada a la otra parte en la carta) cumpleaños del anciano).