Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Obra original de Nanling Bie'er Going to Beijing|Traducción|Apreciación_Introducción al autor original

Obra original de Nanling Bie'er Going to Beijing|Traducción|Apreciación_Introducción al autor original

¿Los niños de Nanling vinieron a Beijing [Autor] Li Bai? Dinastía Tang

Cuando regresé de las montañas, el vino blanco estaba madurando y los pollos amarillos engordaban en el otoño del grano.

Les grité a los niños que me hicieran pollo amarillo guisado, y los niños se rieron y me llamaron tela de algodón.

Canta para emborracharte, baila por la gloria.

No es demasiado pronto para hacer lobby, pero hay que usar un látigo para montar a caballo.

El hombre tonto de Quidditch menospreció al pobre Zhu Maichen. Ahora dejo mi ciudad natal para ir a Chang'an y dirigirme al oeste, a Qin.

Salí con una gran sonrisa. ¿Cómo podría ser alguien que ha vivido en la hierba durante mucho tiempo?

Etiquetas: felicidad, ambición, vida, poesía, emoción, otros

Regresé de la montaña apenas se hizo el vino blanco, y las gallinas amarillas picoteaban el cereales, que engordan en otoño.

Le grité al sirviente que guisara el pollo amarillo y me sirviera un poco de vino blanco. Los niños se reían, hacían ruido y me ensuciaban la ropa.

Cantando borracho. Quiero consolarme con esto. Bailo borracho y compito con el atardecer otoñal por la gloria.

Wan Chengwang, que estaba presionando, había estado sufriendo por el hecho de que era tarde, por lo que se apresuró y comenzó a correr un largo camino.

La estúpida mujer de Huiji la menosprecia. Ahora salgo de casa y me voy a Chang'an, al estado de Qin en el oeste.

¿Cómo puedo ser una persona que ha permanecido en la naturaleza durante mucho tiempo y salir por la puerta con la cara en la espalda y riendo?

Notas de la visita de Nanling Bieer a Beijing (1) Nanling: Primero, está la aldea Lingcheng en los condados de Donglu y Qufu, llamada Nanling; segundo, se dice que hoy está en el condado de Nanling, provincia de Anhui.

⑵ Licor: En la antigüedad, el licor se dividía en vino y vino. Ver "Libro de Ritos·Reglas Internas". El volumen 844 de "Taiping Yulan" cita "Wei Lue" de Yu Wei de los Tres Reinos: "Durante el reinado del emperador Taizu, el alcohol estaba prohibido, pero la gente lo bebía en secreto. Por lo tanto, el vino es difícil de describir, por lo que el vino blanco es considerado un santo, y el vino claro es considerado un santo."

(3) Reír: reír; tocar música. "Biografía de Shu Wei Cui Guang": "Mirando desde la distancia, viendo montañas y ríos a nuestro alrededor, es aún más alegre por lo que es".

(4) Bailando con la puesta de sol para alcanzar la gloria: se refiere a personas que brillan de alegría cuando ocurren eventos felices y reflejan la luz del sol.

5. Cabildeo: Durante el Período de los Reinos Combatientes de Shu, personas talentosas utilizaron argumentos orales para impresionar a los príncipes y obtener puestos oficiales. Este es el llamado cabildeo. Santo: monarca. En el sistema de la dinastía Zhou, el imperio viajó miles de millas y viajó miles de veces. Más tarde, llamó al emperador Wan Cheng. Ku Bu Zao: Significa esperar ver pronto al emperador.

[6] Coleccionará mujeres estúpidas y despreciará a los ministros: utilice la alusión a Zhu Maichen. Meichen: Originario de Wu en el condado de Huiji (ahora ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu) en la dinastía Han Occidental. Según la "Biografía de Zhu Han Maichen": "Un hombre Wu del condado de Kuaiji era pobre y estudioso, y murió en la industria. A menudo recogía leña, la vendía como alimento, proporcionaba dinero y estudiaba. Su esposa también tiene una carga. , por lo que no será ministro, y dejó de cantar en el camino. El comprador se puso cada vez más enfermo y la esposa se avergonzó de pedirlo. El comprador sonrió y dijo: "Yo era rico cuando tenía cincuenta años, y ahora. Tengo más de cuarenta años. Usaré mi riqueza para ayudarte." Te lo pagaré." La esposa dijo enojada: "Si te espero, moriré de hambre en mi oído medio". "¿Cómo puedes ser rico?" Buyi no pudo contenerse y se limitó a escuchar. Después de sobornar a los ministros, se convirtió en prefecto de Kuaiji y fue a Wu para encontrarse con su difunta esposa. Maichen detuvo el auto, llamó a su esposa a la casa del prefecto, los colocó en el jardín y les dio de comer. Después de vivir allí durante un mes, mi esposa se suicidó. "

(7) Dirígete al oeste hasta Qin: comenzando desde Nanling y dirigiéndote al oeste hasta Chang'an. Qin: se refiere a Chang'an, la capital de la dinastía Tang, que fue la tierra de Qin durante el Período de primavera y otoño y período de los estados en guerra.

(8) Crisantemo crisantemo: gente salvaje, es decir, personas que no son funcionarios Peng y crisantemo: son a la vez hierba y gente.

Apreciación de "Los hijos e hijas de Nanling no irán a Beijing": este poema describe el comienzo de una escena de una buena cosecha: “En las montañas se elabora vino blanco y las gallinas amarillas picotean el mijo en otoño. "Esto no sólo indica que el momento de regresar a casa desde las montañas es la temporada de otoño, sino que también expresa la atmósfera alegre cuando se elabora vino blanco recién y las gallinas amarillas picotean el mijo, lo que resalta el humor alegre del poeta y allana el camino para La siguiente descripción.

Luego, el poeta tomó varias "tomas" aparentemente más cercanas para exagerar aún más la alegría de Li Ai por beber. En este momento, estaba aún más intoxicado tan pronto como entró en la habitación. "Llamó a los niños a cocinar pollo y beber vino blanco", con una mirada exultante, de emoción bastante contagiosa, un poeta cuya familia está arruinada, "un niño se ríe y sostiene la ropa de alguien", es realmente conmovedor.

Beber parece no ser suficiente para expresar emoción, y luego "borracho * * *, bailar por la gloria en el atardecer", mientras bebe y canta para expresar felicidad. Mis oídos estaban calientes por el vino, así que me levanté y bailé con mi espada. La luz de la espada brillaba con el sol poniente. De esta manera, la alegría del poeta se expresa vívidamente a través de varias escenas típicas de niños riendo, bebiendo, cantando y bailando. Sobre esta base, describo con más detalle mi mundo interior.

“Es difícil, pero no temprano, ejercer presión y está más allá del alcance del látigo”. Aquí, el poeta utiliza los altibajos para reflejar el estado de ánimo feliz del poeta. también se siente “duro pero no temprano”, lo cual es un verdadero reflejo de las idas y venidas del complejo estado de ánimo del poeta. Sólo porque odiaba no poder reunirme con el emperador lo suficientemente temprano para expresar mis opiniones políticas, no podía esperar a terminar este largo viaje. "La amargura no llega temprano" y "Látigo de caballo cruzando caballos" expresan la esperanza y el deseo del poeta.

"Le entregaré a Maichen a mi tonta mujer a la ligera, dejaré mi casa e iré al oeste, a Qin". El poema se asocia naturalmente con Zhu Maichen, quien tuvo mucho éxito en sus últimos años. Según la "Biografía de Zhu Hanmaichen", Zhu Maichen, originario de Kuaiji, tenía una familia pobre en sus primeros años y se ganaba la vida vendiendo leña. A menudo recogía leña mientras caminaba y estudiaba. Su esposa lo dejó porque era pobre. Más tarde, Zhu Maichen fue apreciado por el emperador Wu de la dinastía Han y se convirtió en prefecto de Kuaiji. El "Hui Ji Fool" del poema se refiere a la esposa de Zhu Maichen. Li Bai comparó a los villanos seculares miopes que lo despreciaban con "mujeres tontas" y se comparó a sí mismo con Zhu Maichen. Creía que, al igual que Zhu Maichen, marchar hacia el oeste, hacia Chang'an, lo ayudaría a alcanzar la cima. Su orgullo era palpable. El título del poema sólo dice "Otros niños", y la alusión aquí a "Hui Ji Silly Woman" es una crítica. Zhan Wei cree que este poema "compara a Liu con la 'mujer tonta de Hui Ji'".

El significado poético se interpreta capa por capa y, en este punto, las olas de emoción surgen hasta * * *. "Mirando al cielo con una sonrisa, soy un hombre artemisa". "Mirando al cielo con una sonrisa", puedes imaginar su expresión orgullosa; "¿Podría ser un hombre artemisa", mostrando una psicología extremadamente engreída? Estas dos frases expresan vívidamente la imagen orgullosa del poeta.

Este poema describe un evento importante en la vida de Li Bai. Tiene un significado especial para comprender la experiencia de vida, los pensamientos y los sentimientos de Li Bai, y también tiene sus propias características en la expresión artística. La poesía es buena para expresar emociones en la narrativa. La descripción que hace el poeta desde el regreso a casa hasta su salida tiene un principio y un final. Todo el artículo adopta el estilo del incidente de Chen Qi y también adopta el método de contraste, que tiene tanto una descripción positiva como un contraste. La originalidad del poeta no es un camino recto hasta el final, sino de afuera hacia adentro, con giros y vueltas, llevando las emociones a la cima capa por capa. Son como altibajos, una ola tras otra, que intensifica los sentimientos y finalmente explota. Todo el poema está lleno de altibajos, con emociones sinceras y vívidas. Aprecie las elevadas ambiciones de Li Bai. Estaba decidido a "aplicar las palabras de Yan Guan, buscar las habilidades del emperador y conquistar su sabiduría. Está dispuesto a ayudarlo a estabilizar la región de Huan y el condado de Hai Qingming" ("Respuesta de Dai Shoushan al Tiaoshu de Meng Shaofu"). Pero esto no sucedió durante mucho tiempo. En el primer año de Tianbao (742), cuando Li Bai tenía cuarenta y dos años, se emocionó mucho cuando recibió un edicto del emperador Xuanzong de la dinastía Tang convocándolo a Beijing. Sintió que era hora de hacer realidad sus ideales políticos, por lo que inmediatamente regresó a su casa en Nanling para despedirse de sus hijos y escribir este poema de siete caracteres.

El comienzo del poema describe una escena de una buena cosecha: "El vino recién elaborado regresa de las montañas, y las gallinas amarillas picotean el mijo en otoño. Esto no sólo indica que es el momento de regresar a casa". la temporada de maduración del otoño, pero también expresa la atmósfera alegre del vino blanco recién hecho y los pollos amarillos picoteando el mijo resalta el humor alegre del poeta y allana el camino para la siguiente descripción.

Luego, el poeta tomó varios "planos" más, aparentemente en primer plano, para exagerar aún más esta alegría. A Li Bai le encantaba beber y estaba muy emocionado en ese momento. Tan pronto como entró a la casa, "les dijo a los niños que cocinaran pollo y bebieran vino blanco" con una expresión alegre y un sentido de celebración. Es evidente que las emociones son contagiosas. El poeta, que perdió a su familia, "se ríe y tira de la ropa a la gente", lo cual es realmente conmovedor. Beber parece no ser suficiente para expresar emoción, y luego "borracho * * *, bailar por la gloria en el atardecer", mientras bebe y canta para expresar felicidad. Mis oídos estaban calientes por el vino, así que me levanté y bailé con mi espada. La luz de la espada brillaba con el sol poniente. De esta manera, la alegría del poeta se expresa vívidamente a través de varias escenas típicas de niños riendo, bebiendo, cantando y bailando. Sobre esta base, describo con más detalle mi mundo interior.

“Es difícil hacer lobby temprano y está fuera del alcance del látigo.

"Aquí, el poeta usa altibajos para reflejar el estado de ánimo feliz del poeta. Al mismo tiempo, se siente" amargado pero no temprano "al mismo tiempo. Es un verdadero reflejo del estado de ánimo tortuoso y complicado del poeta. Solo porque yo Odio no poder ver al emperador antes, expresa mis opiniones políticas, así que no puedo esperar para terminar este largo viaje. "La amargura no es temprano" y "Horse Whip Crossing Horses" expresan la esperanza y el deseo del poeta. >

"Me haré el ridículo." Compra a Chen, sal de casa y ve al oeste, a Qin. "La poesía se asocia naturalmente con Zhu Maichen, quien tuvo mucho éxito en sus últimos años. Según la "Biografía de Zhu Hanmaichen", Zhu Maichen, originario de Kuaiji, tuvo una familia pobre en sus primeros años y se ganaba la vida vendiendo A menudo recogía leña mientras caminaba para estudiar. Más tarde, Zhu Maichen fue apreciado por el emperador Wu de la dinastía Han y se convirtió en el prefecto de Kuaiji. El "Hui Ji Fool" en el poema se refiere a la esposa de Zhu Maichen. es miope y se menosprecia a sí misma. Se compara con una "mujer estúpida" y piensa que, al igual que Zhu Maichen, ir al oeste, a Chang'an, le ayudará a llegar a la cima.

Colcha poética. De interpretación, en este punto, las olas de emoción surgen hacia * * * "Cuando Xiao Tian sale, soy un hombre Hao". "Mirando al cielo con una sonrisa", qué mirada tan orgullosa en los ojos; qué mentalidad tan engreída, la imagen complaciente del poeta se muestra vívidamente.

Este poema tiene un significado especial para comprender la experiencia de vida de Li Bai. pensamientos y sentimientos Porque describe un evento importante en su vida, y también tiene sus propias características en la expresión artística. El poeta es bueno para expresar emociones en la narrativa. Todo el artículo utiliza el estilo del poema de Chen Qi. También adopta el método de contraste, que es a la vez descripción positiva y contraste. La originalidad del poeta no es un camino recto hasta el final, sino de afuera hacia adentro, con giros y vueltas, llevando las emociones a la cima capa por capa. Los altibajos, uno tras otro, hacen que los sentimientos se vuelvan más intensos y finalmente explotan. Todo el poema está lleno de altibajos, con emociones sinceras y vívidas, el autor de "Los niños salen de Nanling hacia Beijing". ", nació en la dinastía Tang. Un poeta romántico, fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores. Su hogar ancestral fue Jicheng, Longxi. Nació en la ciudad de Suiye (entonces parte de la dinastía Tang, ahora parte de Kirguistán). Cuando tenía 4 años, se mudó a Jiannan con su padre, ciudad de Mianzhou. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los cuales la "Colección Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Hay salones conmemorativos de la vida de Li Bai en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei. En la próspera dinastía Tang, cuando tenía veinticinco años, dejó Sichuan en paz y comenzó una extensa. vagando, desde Dongting hasta el río Xiangjiang en el este, y viviendo en Anlu y Yingshan hasta el primer año de Tianbao (742). Por recomendación del sacerdote taoísta Wu Yun, fue llamado a Chang'an para adorar a Hanlin. Más tarde, debido a que no pudo reunirse con los nobles, solo permaneció en Beijing dos años y medio, y luego devolvió el oro y vagó por el mundo. "Du Li no solo refleja la prosperidad de la época. pero también expone el libertinaje y la corrupción de la clase dominante, mostrando el espíritu positivo de desafiar a los poderosos, resistir las limitaciones de la tradición y perseguir la libertad y los ideales.

Otras obras ○ Caminando hacia el vino. ○ No puedo verte

○ Pensamientos nocturnos tranquilos

○ Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla

○ Observando la cascada de Lushan

○Es difícil caminar solo

○Más obras de Li Bai