Poesía antigua con transporte inconveniente
2 Poemas sobre inconvenientes en el transporte
Poemas sobre sentirse incómodo en el transporte 1. ¿Qué poemas antiguos describen los inconvenientes del transporte?
Los poemas antiguos sobre el transporte inconveniente incluyen:
1 Luego desapareció en la curva del paso, dejando solo huellas de cascos. ——Dinastía Tang · "Canción de la nieve blanca" El secretario de despedida Tian Wu se va a casa
En la antigua sociedad, el camino giraba hacia el puente del arroyo junto al bosque de Maodianshe. ——Xin Qiji de la dinastía Song del Sur, "No asustes a las urracas ante la luna brillante sobre el río Xijiang"
3 y la montaña Dabai, al oeste, todavía hay un solo sendero para pájaros, hasta la cima del monte Emei. Una vez que fue roto por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada. Muy por encima del estandarte, seis dragones impulsan el sol, mientras que, muy abajo, el río sigue su sinuoso curso. Esa altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar. La colina de barro verde está formada por muchos círculos, y por cada cien pasos que damos, tenemos que girar nueve veces en medio de sus montículos. Sin aliento, pasamos volando más allá de la constelación de Orión, más allá de la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido. No sabemos si este camino hacia el oeste terminará algún día. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro. ——"El camino hacia Shu es difícil"
Los barcos oficiales están en un lío, por lo que depende de ti subir el precio. -¿brillante? "Chaotian Zi?" de Wang Pan Cantando cánticos
5. Para el vino puro, la copa de oro vale 10.000 monedas de cobre, la vasija de vino vale 10.000 yuanes y el plato de jade vale 10.000 yuanes. Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que navegaba en un barco hacia el sol.
Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿dónde está An ahora? Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar. ——"Difícil caminar" Li Bai
Poesía sobre el transporte inconveniente 1. Un antiguo poema sobre el transporte inconveniente
"El camino difícil hacia Shu" describe el transporte inconveniente. El texto original es el siguiente:
¡Oye, oye, esto es peligroso! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo!
¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla!
Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.
En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay solo un sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei.
Una vez que fue destruido por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.
En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso.
Una altura así es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar.
La montaña de barro verde está formada por muchos círculos. Cada vez que caminamos cien pasos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo.
Pasamos jadeando por la constelación de Orión, por la estrella del pozo, y luego caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.
No sabemos si este camino hacia el oeste terminará algún día. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro.
No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, el pájaro macho gira constantemente, siguiendo a la hembra.
En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía.
El camino a Shu es difícil de recorrer y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escuches, tu expresión cambiará!
Los acantilados más altos estaban a menos de un pie del cielo, y pinos secos colgaban de las paredes de los acantilados.
Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles.
¡Has recorrido un largo camino a pesar de muchos riesgos!
Aunque el Paso Diaolou es fuerte y peligroso, una persona que lo custodia no puede derrotar a diez mil personas.
¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? .
Durante el día hay tigres hambrientos espantosos, y por la noche hay reptiles venenosos que con sus dientes y colmillos matan a la gente como si fuera cáñamo;
Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente.
El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo. Gira de lado y mira hacia el oeste, pidiendo consejo.
2. Poemas antiguos sobre el transporte inconveniente
"El camino a Shu es difícil" describe el transporte inconveniente.
El texto original es el siguiente: Jeje, ¡el peligro es alto! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo! ¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla! Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.
En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay solo un sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei. Una vez que fue roto por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.
En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso. Esa altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar.
La montaña de barro verde está formada por muchos círculos. Cada vez que caminamos cien pasos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo. Sin aliento, pasamos volando más allá de la constelación de Orión, más allá de la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.
No sabemos si este camino hacia el oeste terminará algún día. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro. No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, los machos girando constantemente, siguiendo a las hembras.
En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía. El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escucho, mi cara cambia! Los acantilados más altos estaban a menos de treinta centímetros del cielo, y en las paredes de los acantilados colgaban pinos secos.
Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles. ¡Has recorrido un largo camino a pesar de todos los peligros! Aunque el Paso Diaolou es fuerte y empinado, si sólo una persona lo custodia, diez mil personas no podrán derrotarlo.
¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? . Hay tigres hambrientos y aterradores durante el día y reptiles venenosos durante la noche con sus dientes y colmillos que matan como el cáñamo.
Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente. La dificultad del camino a Shu es tan difícil como ascender al cielo azul o entrecerrar los ojos hacia el cielo occidental.
3. ¿Cuáles son los poemas sobre el transporte incómodo en la antigüedad?
Los poemas antiguos sobre el transporte inconveniente incluyen:
1 Luego desapareció en la curva del paso, dejando solo huellas de cascos. ——Dinastía Tang · "Canción de la nieve blanca" El secretario de despedida Tian Wu se va a casa
En la antigua sociedad, el camino giraba hacia el puente del arroyo junto al bosque de Maodianshe. ——Xin Qiji de la dinastía Song del Sur, "No asustes a las urracas ante la luna brillante sobre el río Xijiang"
3 y la montaña Dabai, al oeste, todavía hay un solo sendero para pájaros, hasta la cima del monte Emei. Una vez que fue roto por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada. Muy por encima del estandarte, seis dragones impulsan el sol, mientras que, muy abajo, el río sigue su sinuoso curso. Esa altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar. La colina de barro verde está formada por muchos círculos, y por cada cien pasos que damos, tenemos que girar nueve veces en medio de sus montículos. Sin aliento, pasamos volando más allá de la constelación de Orión, más allá de la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido. No sabemos si este camino hacia el oeste terminará algún día. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro. ——"El camino hacia Shu es difícil"
Los barcos oficiales están en un lío, por lo que depende de ti subir el precio. -¿brillante? "Chaotian Zi?" de Wang Pan Cantando cánticos
5. Para el vino puro, la copa de oro vale 10.000 monedas de cobre, la vasija de vino vale 10.000 yuanes y el plato de jade vale 10.000 yuanes. Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que navegaba en un barco hacia el sol.
Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿dónde está An ahora? Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar. ——"Difícil de caminar" de Li Bai
4. Poemas sobre el transporte
①Miles de velas al lado del barco hundido, árboles enfermos frente a Wanmuchun. ——"La primera reunión de recompensar a Lotte Yangzhou" de Liu Tang Yuxi
(2) La construcción de una casa se basa en condiciones humanas, sin necesidad de carruajes ni caballos. ——Tao Jin·Yuanming "Beber"
③Bajo la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. ——Wang Wangwan de la dinastía Tang es un lugar de amarre al pie de la montaña Beibao
(4) Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos, pequeños puentes y agua corriente. ——"Pensamientos de otoño sobre el cielo puro y Shasha" de Ma Yuan Zhiyuan
(5) El agua te brinda la sensación de estar en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas. ——Tang Li Bai, "Adiós a los amigos en Jingmen Ferry"
6. Luego desapareció por la esquina, dejando solo huellas de cascos.
——Dinastía Tang · "La canción de la nieve blanca" El secretario de despedida Tian Wu se va a casa
⑦En la antigua sociedad, la comunidad Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia el puente del arroyo. ——Xin Qiji de la dinastía Song del Sur, "No asustes a las urracas ante la luna brillante sobre el río Xijiang"
Hoy en día, las inundaciones en las montañas son irreversibles y Huaming, Lu'an, es otro pueblo. ——Lu You de la dinastía Song del Sur, "Visitando la aldea de Shanxi"
⑨El camino es largo, tiene sed y hambre. ——"El Libro de los Cantares·Caiwei"
El barco oficial está hecho un desastre, así que el aumento de precio depende de ti. ——Pan "Canta la trompeta al emperador" (Colección Baidu)
5. Poemas sobre las molestias del transporte en la antigüedad.
En comparación con la actualidad, en la antigüedad no había medios de transporte como aviones y trenes, lo que hacía que el transporte fuera incómodo. Sin embargo, si lees atentamente los poemas antiguos, descubrirás que los medios de transporte de los pueblos antiguos también son interesantes.
Para la mayoría de los pueblos antiguos, el lento carro de bueyes era probablemente el más común. Aunque la carreta de bueyes es lenta, tiene una gran capacidad de carga y es más adecuada para la agricultura. Du Fu escribió en "Ir al templo": "Ir a un templo conocido es realmente como una reunión. Hay Bashu en el país y los edificios son autosuficientes. Yu Xin estuvo de luto durante mucho tiempo, pero Él Qing nunca lo ha olvidado. El carro de bueyes blancos está lejos y cerca, y quiero "Ir a Cihang". Según "Hokkekyo", "hay un gran buey blanco, que es pesado y poderoso y puede conducir un carro del tesoro. "Es un gran placer sentarse en la carreta de bueyes blancos y disfrutar del paisaje durante el largo viaje.
Los caballos también eran un medio de transporte común en la antigüedad. Meng Jiao escribió en el poema: "En el pasado, la inmundicia no era suficiente para presumir, pero ahora no hay límite para el libertinaje. La brisa primaveral está orgullosa de la enfermedad de las pezuñas de los caballos y puedes ver todas las flores en Chang'an. en un día." Meng Jiao aprobó el examen Jinshi a la edad de cuarenta y seis años, y ha sido completamente nuevo desde entonces. Por eso, al comienzo del poema, expresa sus sentimientos directamente, diciendo que ya no vale la pena mencionar las dificultades de la vida y la vergüenza del pensamiento. Ahora, en "Becoming the First", el mal humor reprimido desaparece como el viento. En la actualidad, el cielo está alto y las nubes despejadas, el camino ancho, los caballos galopan y el viento sopla con los cuatro cascos. La ambición del poeta se expresa vívidamente.
El carro de bueyes da a la gente una sensación de peso y es amado por los granjeros; montar a caballo es aún más heroico. Evidentemente estos dos medios de transporte no son aptos para mujeres. Las mujeres en el boudoir suelen salir en sillas de manos. Li Bai escribió en "Música en el palacio": "La pequeña habitación está llena de oro y los oropéndolas son de color púrpura. Baoji está floreciendo con flores de montaña y los claveles están bordando a Luo Yi. Cada vez que salgo del palacio profundo , A menudo vuelvo con los pasos. Solo me preocupa Cantar y bailar, se convierte en nubes de colores ". En el poema, "subir al carro" es una silla de manos. Sin embargo, existen muchos tipos de sedanes, incluidos los que utilizan las mujeres y los turistas para escalar montañas. Otro poema escribió: "El acantilado está a miles de pies del río y la cima llega hasta el hombro. El barquero levantó la cabeza, sin atreverse a preguntar a los peatones si lo sabían". Se refiere al pequeño sedán que se lleva en el arcén, que puede ser liviano y conveniente para transportar el sedán por carreteras comunes y escalar picos peligrosos.
Hay bueyes, caballos y sillas de manos, por lo que, naturalmente, hay canoas por todas partes en la ciudad acuática de Jiangnan. Liu Zongyuan escribió en el famoso "Nieve en el río": "No hay pájaros en los cientos de montañas y no hay huellas en los miles de senderos. Un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en el río frío - nieve." Un hombre pescando en un barco No es gracioso, pero también sombrío.
Los medios de transporte de los antiguos se dividían principalmente en dos tipos. Uno es la fuerza animal, como carros de bueyes, carruajes tirados por caballos y carros de burros, y el otro es el carro de ovejas en "El oso está triste en el espejo de primavera, y la luna brillante brilla en el sueño del carro de ovejas". El otro es el poder humano, como las sillas de manos y los rickshaws. Desde esta perspectiva, aunque el transporte actual es más conveniente, los carruajes y caballos antiguos son más interesantes.
6. Pide diez poemas antiguos sobre el transporte
1. Puedes ver transporte antiguo (caballos, barcos, coches)
1) Li Baizheng a punto de hacerlo. Tomar un bote, de repente escuché un canto en la orilla.
2) Luego desapareció por la curva del paso, dejando solo las huellas de sus cascos.
2. Puedes ver caminos antiguos (caminos terrestres, caminos marítimos, caminos de tablones)
1) Navegando volando a través de la silla de montar día y noche, la longitud del río Nagato es larga. .
2) Es ridículo que el fundador esté loco, como una montaña o un mar.
3. Puedes ver la antigua instalación de transporte: la posada.
1) Hay dos o tres casas con techo de paja al borde de la carretera, donde los clientes vienen a pedir té. La pronunciación de Zhongyuan es buena, pero no sabía que el río Huai es el fin del mundo.
2) El puente roto fuera del puesto, solitario y sin dueño. Estaba anocheciendo y estaba solo, hacía viento y llovía.
4. Puedes ver los intercambios entre personas.
1) El invitado vino de lejos y me dejó una carta.
2) El emperador disparó gansos al bosque, y el bosque se llenó de libros de seda, con la palabra Wu en cierto río.
5. Se puede ver el concepto de turismo que tenían los antiguos.
1) Weicheng es una ciudad de polvo ligero y lluvia, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.
2) Las cigarras chirrían tristemente, ya es tarde en el pabellón y los aguaceros han empezado a cesar. Todas las puertas se llenan de emoción y extraño ese lugar. Lanzhou me instó a despedirlo, tomados de la mano, mirando las lágrimas, pero sin palabras. Te extraño a miles de kilómetros de distancia y el anochecer es profundo. Desde la antigüedad, la despedida siempre ha sido incómoda y fría. ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante. Han pasado años. Debería ser un buen momento y una buena escena. Las costumbres son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar sobre ellas?