¡A todos los que les guste la poesía, pasen y háganme un favor! ~! ~! ~
Hada de Linjiang] Anoche tenía una cita personal y Yan Chengyu se perdió la tercera guardia. Hay una luna creciente y algunas estrellas. Es tarde en la noche y la gente todavía está despierta y los ratones observan las luces. ...
Este poema muestra que el autor y la chica se reunieron para una cita, pero ya era medianoche y el amante no esperó mucho tiempo. Frente al desolado escenario nocturno, el autor se sintió interior. ansiedad y soledad. Esto debería indicar que su amor ha encontrado obstáculos e interferencias de fuerzas poderosas, lo que indica que el futuro no está claro.
[Huanxisha] El poema de cinco caracteres surge repentinamente y le enseña al erudito discapacitado cómo sentir mientras se acaricia la falda con las manos. ...
El autor expresa complejos sentimientos internos al recordar la escena de la cita. Aunque la acción de "caricia" de "acariciar la falda" durante la cita mostró una escena feliz y dulce en la superficie, en ese momento, el corazón estaba lleno de amargura y culpa. Esto debería indicar que el autor está deprimido y preocupado por la falta de progreso en su amor.
[Magpie Bridge Immortal] desgasta su gasa de seda y la cuelga silenciosamente en la cortina, con la esperanza de que una vez que la luz brille intensamente, podrá disfrutar de la fragancia de Boshan. ¿Es Yi Yuanbo? ¿Es Qingqian? ¿Es mejor moler más? Si no es una fuga de frío, ¿también es un recordatorio? Es sólo una pérdida de tiempo.
Los dos leyeron juntos hasta muy tarde. Ni siquiera se molestaron en guardar los libros abiertos. Apagaron la lámpara y no veían la hora de entrar a la tienda de gasa colgante, ignorando por completo la luz. posibles consecuencias: el ridículo mundial y la pérdida de reputación. Aunque estaba lleno de felicidad y alegría en ese momento, después de todo, era una cita secreta y no podíamos convertirnos en una pareja legal. No tuve más remedio que hacer algo al respecto. Me sentí injusto y solo pude susurrarle. Chica en tono retórico. ¿Es esto porque tenemos una "relación superficial"? ¿O es "todo lo bueno es en vano"? El tiempo pasa muy rápido y ya casi amanece. Tengo muchas ganas de cambiar de opinión y dejar que el gallo cante. Dejarán que todos hablen y nunca se separen. Esto debería indicar que su amor ha alcanzado su etapa más alta.
La experiencia de amor entre ellos se ha desarrollado paso a paso desde el amor inicial a primera vista hasta la etapa de armonía y fuerte afecto. Aunque está lleno de altibajos, su amor finalmente fue sincero. pero un par de jóvenes enamorados no pudieron "casarse", dejando un sinfín de arrepentimientos y resentimientos. En "Nalan Ci", aunque no podemos ver la causa directa de esta situación, podemos estar seguros de que frente a las poderosas fuerzas feudales, a pesar de sus esfuerzos, finalmente no lograron romper las barreras feudales. para romper las barreras feudales. Él obedeció, pero expresó su resistencia con depresión interior e insatisfacción. En el Xia Que [Inmortal de Linjiang] que mencionamos anteriormente, escribió directamente: "Resultó que el viento en Qutang estaba bloqueado y enseñó erróneamente a la gente a odiar la crueldad. Varias veces, cuando el corazón se rompió, el viento movió las campanas protegiendo las flores." El autor está aquí El peligroso e impredecible fenómeno natural fue utilizado para metaforizar la brecha insuperable que enfrentaban. Aunque en ese momento culparon erróneamente a su amante por romper la promesa y ser desalmado, finalmente entendieron que este "viento " fue el culpable de varios "corazones rotos". Se separó formalmente, pero a partir de entonces cayó en un largo y doloroso mal de amores. En un poema "Lang Tao Sha", escribió: "La sombra roja moja la ventana silenciosa y la luz primaveral se desvanece. La lluvia persiste pero el sol se pone fuera de las flores. ¿Quién puede ver ropa fina y moños bajos? , pero todavía hace pensar a la gente. ¿No es desolado? Estaba sosteniendo una copa de vino cerca de él. Estaba pensando en algo desgarrador. Una vez vislumbró el corredor en su sueño de primavera. encuentro secreto con la chica en el pasillo en ese momento de un humor triste. Sin embargo, el tiempo ha pasado y lo que queda es sólo un sueño desgarrador que expresa plenamente el dolor del mal de amor. En una canción [Poppy], dijo: "La luz detrás de la luna es la sombra de las flores, y han sido diez años de huellas y diez años de corazón". Esta debería ser su descripción real de los "diez años". Después de que él y la chica se vieron obligados a romper, siempre extraño muchísimo a mi amada.
No sólo extrañaba dolorosamente a su amante, sino que también se sentía profundamente culpable. En un poema titulado "Magnolia", titulado "Resolver los amigos de Camboya en el pasado", escribió: "Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿qué pasa? El triste viento otoñal pinta un abanico y cambia fácilmente el viejo Los corazones de la gente, pero los corazones de los ancianos cambian. Idioma Lishan Es la medianoche y media, y las lágrimas y la lluvia terminarán sin quejas.
También expresa este estado de ánimo imaginando la escena en la que su esposa lo extraña, haciendo que los sentimientos sean más prominentes y reales. Hay un poema escrito por Nan Xiangzi en "Mao Yi": "Las tejas mandarinas se han helado y quiero enviarles ropa fría para lastimarme. Vi que al marido de Zheng le resulta fácil perder peso y tiene una buena Cuando regrese en mi sueño, lo mediré cuidadosamente. Tengo miedo de la habitación vacía, y borrando la luz de la luna, ya es finales de otoño y la noche es desolada. Cuando la luna llega al suroeste, se vuelve uniforme. más desgarrador. "Este poema describe el estado de ánimo triste y la escena desolada de la esposa que se queda sola en la casa vacía mientras su marido está fuera de casa, extrañando a su marido.
Durante los varios años de vida matrimonial entre Nalan Xingde y Lu, la relación amorosa establecida entre ellos siempre ha sido inolvidable para él. Después de la muerte de Lu, escribió muchos elogios. Los sentimientos sinceros y el estilo triste y patético expresados en ellos también son conmovedores. Por ejemplo, en "Golden Thread Song", dijo: "Tres años de sueños duraderos, son. la respuesta a largo plazo de los sueños". Cuando me despierto, siento que el mundo es de mal gusto. "He estado dando vueltas desde el final de la noche y no puedo soportar escuchar la teoría de Xiang Xian". Dijo en "Rompiendo la arena de Huanxi": "Cuántas lágrimas de cera roja residual se secarán. Muchos años después, todavía escribe: "Este amor se ha convertido en un recuerdo propio, como un pato mandarín disperso, un sueño". hace once años." Esto demuestra plenamente que su amor por Lu nunca ha sido débil.
De las palabras anteriores que expresan el amor entre marido y mujer y el duelo por la muerte, podemos ver la valiosa cualidad de lealtad al amor de Nalan Xingde, pero el sentimiento triste de las palabras también dejó una profunda impresión en nosotros. Esto plantea una pregunta: ¿Hay algún otro propósito detrás de escribir sobre el amor de una manera tan triste y patética? Nalan Xingde entendió los puntos clave de elegancia y elegancia en su poesía y evitó revelarlos superficialmente, entonces, ¿expresaría significados profundos en su poesía de una manera melodiosa? ¿O hay algo más para enviar? Todos ellos son dignos de nuestra profunda reflexión. Sabemos que incluso en la sociedad feudal, demasiados poemas explícitos que expresen el amor extramatrimonial atraerán críticas e incluso condenas. Sin embargo, si expresan el amor entre marido y mujer, es otra cuestión. En cuanto a las obras de duelo, puedes expresar tus emociones internas. al contenido de su corazón No es imposible para él expresar sus verdaderos sentimientos a través de su anhelo por la Sra. Lu. Cuestiones como éstas todavía requieren un debate más profundo.