Cuyo poema es "Medio árbol en el atardecer, medio árbol bajo la lluvia"
Observando la lluvia en Xia Xizhai (Qing Shu Fan)
El repentino ruido extraño es impredecible y Changfeng quiere hacer desaparecer la soledad. Las hojas del bosque no esperan a que sople el viento del oeste, sino que sienten los colores del otoño en el viento del sur.
La lluvia furiosa viene desde fuera de las montañas, y las olas golpean alegremente las tejas. Los truenos impulsan y los relámpagos ayudan, y el viento sopla como una ráfaga.
Después del verano, los días soleados y lluviosos se salen de control, y la lluvia levanta polvo amarillo. Se construye una nueva sala de lectura en Zhuzhong, que no puede ser sacudida por una ráfaga de viento.
La ventana del libro quedó envuelta en silencio y el sonido de los truenos y la lluvia se detuvo gradualmente. Cuando abres la ventana, parece tan limpia como una lavadora y el cielo es verde y azul.
Los aleros son bajos, conectados con el jardín de azadas, y el jardín de montaña tiene un sabor distinto. Unos cuantos pájaros cantando crearon un nuevo día soleado y la mitad de los árboles quedaron cubiertos por la lluvia residual al atardecer.